Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Goodbye Dragon Inn 2003 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Goodbye.Dragon.Inn.2003.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX
00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX
00:00:24,001 --> 00:00:26,China. Ming Dynasty.
00:00:26,917 --> 00:00:30,The year is 1457 AD.
00:00:30,209 --> 00:00:33,At that time, the eunuchs held
special privileges and power.
00:00:33,709 --> 00:00:36,They had control over two groups:
00:00:38,001 --> 00:00:40,the East Factory Guards
and the Brocade Imperial Guards.
00:00:40,876 --> 00:00:44,These are the Fan-tze.
00:00:44,167 --> 00:00:46,Fan-tze are secret agents.
00:00:46,542 --> 00:00:50,The Fan-tze and Brocade guards
are stone-hearted and vicious.
00:00:50,251 --> 00:00:53,If the peasants heard them approaching
00:00:53,376 --> 00:00:55,they would be frightened to death.
00:00:55,501 --> 00:00:58,He is their second-in-command,
Mao Tong-Chin.
00:00:58,667 --> 00:01:02,This is their top boss,
Li shao-Dang.
00:01:02,167 --> 00:01:06,These guys are good at fighting,
but do evil work.
00:01:06,626 --> 00:01:09,The leader of these people
is a man called Tzao Shao-Chin.
00:01:09,459 --> 00:01:13,Not only is he in charge,
he is also an expert swordsman.
00:01:13,126 --> 00:01:16,His fighting ability is extraordinary.
00:01:16,834 --> 00:01:22,The officials are all afraid of
Tzao Shao-Chin.
00:02:12,084 --> 00:02:14,Today he is acting as prosecutor.
00:02:15,001 --> 00:02:19,The one sentenced to be
executed is Yu Chien,
00:02:20,626 --> 00:02:23,a protector of the people
and a true patriot.
00:02:23,876 --> 00:02:27,But he was framed by
low-life bureaucrats,
00:02:27,459 --> 00:02:29,found guilty of welcoming foreigners
00:02:29,584 --> 00:02:31,and the punishment was death.
00:02:31,959 --> 00:02:34,His family have been banished
to the Dragon Gate...
00:02:34,334 --> 00:02:39,DRAGON GATE INN
00:04:11,917 --> 00:04:15,Fu-Ho Grand Theatre
00:06:50,917 --> 00:06:52,Greetings, my lord.
00:06:53,084 --> 00:06:54,What is the matter?
00:06:58,292 --> 00:07:00,They are meddling.
00:07:00,251 --> 00:07:03,They couldn't have gone far,
we can catch up.
00:07:04,959 --> 00:07:05,No!
00:07:06,376 --> 00:07:09,Wait for them at the Dragon Gate.
00:09:52,834 --> 00:09:55,How many guests are staying here?
00:09:56,001 --> 00:09:58,This month? We don't have any.
00:09:59,917 --> 00:10:01,Good.
00:10:01,542 --> 00:10:02,We'll book the entire inn.
00:10:02,876 --> 00:10:04,The entire inn?
00:10:05,376 --> 00:10:09,Yes. We'll be staying here for
five-to-ten days or so.
00:10:09,584 --> 00:10:13,While we're here,
don't allow any other guests.
00:10:13,167 --> 00:10:14,Do you understand?
00:10:14,376 --> 00:10:16,I understand, but this...
00:10:19,126 --> 00:10:21,Go and arrange the rooms for their stay!
00:10:21,126 --> 00:10:22,Yes.
00:10:22,376 --> 00:10:25,Kind sir, spare some money for wine?
00:10:29,459 --> 00:10:30,Wait there.
00:15:36,084 --> 00:15:39,Projection Room
00:16:55,917 --> 00:16:58,You see!
Yu-Chien's spirit will not go away.
00:16:58,584 --> 00:17:02,Banishing these folks to the border
has caused endless trouble.
00:17:02,626 --> 00:17:05,My lord is observant.
00:17:05,417 --> 00:17:09,A weed must be exterminated at the roots,
or it grows again.
00:17:23,709 --> 00:17:25,Be cautious! Now go!
00:18:10,334 --> 00:18:11,Halt!
00:18:38,126 --> 00:18:39,Stop!
00:18:45,209 --> 00:18:49,Stand aside, stand aside!
00:18:53,376 --> 00:18:54,Get lost!
00:18:55,376 --> 00:18:57,Errand boy, take them away.
00:18:57,751 --> 00:19:00,- This righteous one..?
- Hurry up!
00:21:28,459 --> 00:21:30,Quickly, bring water!
00:21:31,584 --> 00:21:34,What name do you go by?
00:21:35,334 --> 00:21:37,Hsiao Shao-Tze.
00:21:38,792 --> 00:21:40,Brother Hsiao,
00:21:43,376 --> 00:21:44,how do you make your living?
00:21:45,001 --> 00:21:46,I don't work.
00:21:46,584 --> 00:21:52,Anyplace where someone will feed me,
I will stay awhile.
00:21:52,334 --> 00:21:55,I don't really think about what I do.
00:21:56,959 --> 00:21:59,I don't mean to be rude but...
00:21:59,209 --> 00:22:02,You come to this wilderness...
for what purpose?
00:22:02,917 --> 00:22:05,Manager Wu is my friend.
00:22:08,001 --> 00:22:10,How do you make your living?
00:22:14,292 --> 00:22:16,I come from the criminal law division.
00:22:16,542 --> 00:22:20,I lead these wandering monkeys.
00:22:20,501 --> 00:22:23,So you're here on a case?
00:22:23,209 --> 00:22:27,I don't have a choice, I can't refuse.
00:22:28,417 --> 00:22:31,Later, I may even need your assistance.
00:22:32,334 --> 00:22:34,You are too kind.
00:22:34,584 --> 00:22:37,So, what case are you working on?
00:22:40,917 --> 00:22:43,Brother Hsiao, not to be rude,
00:22:43,792 --> 00:22:47,but in our line of work,
we usually can't say much.
00:22:47,126 --> 00:22:49,Ah... understood, understood...
00:22:49,126 --> 00:22:51,This time we are on a secret mission.
00:22:52,501 --> 00:22:57,The authorities command that
there should be no bystanders.
00:22:59,251 --> 00:23:02,I understand.
You're asking me... to leave.
00:23:02,334 --> 00:23:03,Dare I say,
00:23:03,667 --> 00:23:08,if you will help me,
I'll repay you in the future.
00:23:08,167 --> 00:23:09,No need for that.
00:23:21,917 --> 00:23:24,I have enough money for the road.
00:23:24,584 --> 00:23:26,You're too kind.
00:23:26,167 --> 00:23:28,But if Wu comes back...
00:23:28,751 --> 00:23:30,I'll be back.
00:23:30,209 --> 00:23:31,Of course, thank you.
00:23:31,709 --> 00:23:33,Manager, check.
00:23:33,792 --> 00:23:36,It's alright, no need.
00:23:37,501 --> 00:23:39,- Well, thanks.
- See you around.
00:23:39,417 --> 00:23:41,See you again.
00:44:40,209 --> 00:44:43,Did you know this theatre is haunted?
00:44:51,459 --> 00:44:53,This theatre is haunted?
00:44:55,876 --> 00:44:57,Ghosts.
00:46:26,334 --> 00:46:28,I ** Japanese.
00:46:34,334 --> 00:46:35,Goodbye.
00:46:36,751 --> 00:46:38,Goodbye.
00:48:28,167 --> 00:48:29,Take a break.
00:49:25,834 --> 00:49:27,Open the door.
00:52:05,459 --> 00:52:07,My lord, please take a look.
00:54:21,917 --> 00:54:24,We won't have to worry
after we pass this mountain.
00:59:20,209 --> 00:59:21,Lord Tzao.
00:59:21,501 --> 00:59:25,You've lost what's down below,
better protect the top.
01:07:40,501 --> 01:07:42,Teacher Miao.
01:07:42,042 --> 01:07:43,Shih-Chun.
01:07:44,834 --> 01:07:48,Teacher, you come to see the movie?
01:07:49,001 --> 01:07:51,I haven't seen a movie in a long time.
01:07:51,626 --> 01:07:54,No one comes to the movies anymore.
01:07:56,167 --> 01:07:58,And no one remembers us anymore.
01:12:48,334 --> 01:12:51,Business Closed
01:14:32,292 --> 01:14:36,Please place your hand,
male left, female right.
01:14:36,167 --> 01:14:38,Please select your blood type.
01:14:39,667 --> 01:14:42,Please choose your question.
01:14:59,542 --> 01:15:01,Please take your fortune.
01:18:36,501 --> 01:18:38,I remember, under the moon,
01:18:38,876 --> 01:18:41,I remember, before the flowers,
01:18:41,167 --> 01:18:45,So much of the past lingers in my heart,
01:18:45,709 --> 01:18:47,Half is bitter,
01:18:47,751 --> 01:18:50,Half is sweet.
01:18:50,209 --> 01:18:54,Year after year, I can't let go
01:18:55,709 --> 01:19:02,Can't let go, can't let go
01:19:03,251 --> 01:19:10,Under the moon, before the flowers
01:19:12,876 --> 01:19:19,Can't let go, can't let go
01:19:20,459 --> 01:19:27,I'll remember with longing forever...
01:20:03,501 --> 01:20:05,'Can't Let Go'
An oldie from the 60's.
01:20:05,917 --> 01:20:09,Performed by Yao-Lee.
Music: Hattori Ryochi / Lyrics: Chen De-Yi
01:20:09,917 --> 01:20:13,Tsai Ming-Liang
Download Subtitles Goodbye Dragon Inn 2003 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Peacemaker.2022.S02E01.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
The.Miners.Son.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
NCIS - 1x01 - Yankee White.444
Pitchfork.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Mysteries.of.the.Abandoned.S09E07.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[und]
[VENU-770] Encoding with UTF-8
654a65d4fa65h4j65f4gh654b65g
[NACR-851] La moglie voluttuosa costretta a raccontare una storia di scuse da un cliente insolito. Mako Oda. ⋆ J***v Guru ⋆ Tube p***o giapponese
HTMS-060C Senos expandidos, nuera, esposa, hija, botella de aceite, estudiante
Subspecies V Bloodrise 2023
Download, translate and share Goodbye.Dragon.Inn.2003.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up