Pitchfork.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
At 00:01:27,221, Character said: - Thanks a lot a***e!

3
At 00:01:28,622, Character said: Trish, what'd I do?

4
At 00:01:29,590, Character said: - No, not you.

5
At 00:01:31,158, Character said: Some guy just drove by
and blew a bunch of dust.

6
At 00:01:33,561, Character said: But anyhow,

7
At 00:01:34,962, Character said: there's no way I'm giving up
my weekend getaway with Sam

8
At 00:01:36,897, Character said: just so my dad can have me
working on the farm all weekend.

9
At 00:01:40,401, Character said: I can't wait to get out
of this freaking town.

10
At 00:01:43,170, Character said: - Well
you could've gotten

11
At 00:01:44,138, Character said: a flight to Miami with me.

12
At 00:01:45,439, Character said: - Well at least you get out.

13
At 00:01:47,141, Character said: But I'll be there and soon
we'll be having margaritas

14
At 00:01:48,809, Character said: on the beach.

15
At 00:01:52,680, Character said: Country?

16
At 00:01:54,081, Character said: Country get back here!

17
At 00:01:56,150, Character said: Let me call you back,
I'm gonna kill this dog.

18
At 00:02:14,634, Character said: Country?

19
At 00:02:43,396, Character said: Country?

20
At 00:02:51,804, Character said: If you don't get back here
I'm gonna turn your a***s

21
At 00:02:53,474, Character said: into beef jerky.

22
At 00:03:08,521, Character said: Country?

23
At 00:03:57,137, Character said: Country?

24
At 00:03:58,539, Character said: Country are you okay?

25
At 00:04:41,314, Character said: No!

26
At 00:06:33,226, Character said: - Why exactly are we sitting in

27
At 00:06:34,695, Character said: the middle of this hay field?

28
At 00:06:38,798, Character said: - I don't know, lenox, I guess,

29
At 00:06:41,535, Character said: I don't know, to tell
you guys thank you.

30
At 00:06:44,238, Character said: And I mean that, like thanks
for coming with me, it means

31
At 00:06:47,107, Character said: a lot to me.

32
At 00:06:48,742, Character said: I mean this is

33
At 00:06:49,743, Character said: the first time

34
At 00:06:51,078, Character said: seeing my dad

35
At 00:06:52,813, Character said: since telling him
over the phone.

36
At 00:06:56,283, Character said: This is the first time
even speaking to him.

37
At 00:06:58,819, Character said: As you all know I'm just
super nervous about it.

38
At 00:07:02,156, Character said: - Oh don't be nervous,
mi amore.

39
At 00:07:04,758, Character said: We all love you.

40
At 00:07:06,727, Character said: You're our gbff.

41
At 00:07:08,595, Character said: - We g***t your back,
love, you know that.

42
At 00:07:11,765, Character said: - And your front.

43
At 00:07:14,233, Character said: - You mean a lot to us dude.

44
At 00:07:15,903, Character said: We are more than happy to
be here to support you.

45
At 00:07:18,939, Character said: - You know I just have
to warn you guys though,

46
At 00:07:20,774, Character said: small town views,

47
At 00:07:22,676, Character said: they're not like New York
city views, you know?

48
At 00:07:24,978, Character said: I mean.

49
At 00:07:28,080, Character said: I don't know how my dad will
treat me now that he knows.

50
At 00:07:33,853, Character said: I think he's more worried
about what people will say

51
At 00:07:37,958, Character said: about having a gay son
if that makes sense.

52
At 00:07:42,830, Character said: - Then don't be gay?

53
At 00:07:44,164, Character said: Change it, problem solved.

54
At 00:07:46,033, Character said: - That's like me telling
you not to be an a***e.

55
At 00:07:48,268, Character said: You can't change it,
you were born that way.

56
At 00:07:50,704, Character said: I swear to god if you
don't keep your opinions

57
At 00:07:52,272, Character said: to yourself, I ** gonna.

58
At 00:07:54,975, Character said: - It's okay.

59
At 00:07:56,443, Character said: I'm gonna have to
get used to it now.

60
At 00:07:59,379, Character said: I mean I know my dad

61
At 00:08:00,981, Character said: is probably gonna
have the same opinion.

62
At 00:08:03,150, Character said: It's gonna be rough.

63
At 00:08:04,284, Character said: - Rough?

64
At 00:08:05,619, Character said: I guess you haven't
had Mrs. Adams class

65
At 00:08:07,187, Character said: and her stupid improv exercises.

66
At 00:08:09,857, Character said: - She's nuts.

67
At 00:08:10,858, Character said: - But you know, don't
get me wrong guys,

68
At 00:08:13,393, Character said: my parents are good people.

69
At 00:08:14,862, Character said: - Aw, I'm sure they are love.

70
At 00:08:16,897, Character said: But I hope they understand,

71
At 00:08:18,999, Character said: this big barn dance,
you promised us.

72
At 00:08:22,035, Character said: - Don't worry you'll
get your freakin'

73
At 00:08:23,837, Character said: country barn dance.

74
At 00:08:27,073, Character said: - Oh my god, I can't like wait
to pop an amish guys cherry.

75
At 00:08:31,311, Character said: Yeehaw.

76
At 00:08:33,246, Character said: No but seriously.

77
At 00:08:34,548, Character said: - Come on people.

78
At 00:08:35,883, Character said: We have to fun this trip.

79
At 00:08:37,985, Character said: This is our last big
shin dig before we

80
At 00:08:39,853, Character said: start planning the big wedding.

81
At 00:08:40,821, Character said: - Oh yeah.

82
At 00:08:42,055, Character said: - Oh yeah.

83
At 00:08:43,590, Character said: The big italiano themed wedding.

84
At 00:08:47,861, Character said: - Oh hell yeah man.

85
At 00:08:49,029, Character said: That's how kanye
married his goddess kk.

86
At 00:08:50,931, Character said: - Oh shut up.
- Seriously?

87
At 00:08:53,901, Character said: - What?

88
At 00:08:54,902, Character said: Psh.

89
At 00:09:01,107, Character said: - What the hell was that?

90
At 00:09:02,442, Character said: - Oh em gee, that's some
of animal or something.

91
At 00:09:04,578, Character said: - Is that even an animal?

92
At 00:09:06,079, Character said: - That sounded like
someone just died.

93
At 00:09:08,715, Character said: That's freaky.

94
At 00:09:09,883, Character said: - Okay old farms
really freak me out.

95
At 00:09:12,519, Character said: - Old farms? How
bout' corn fields?

96
At 00:09:14,888, Character said: Go in one of those and
never come back out.

97
At 00:09:16,690, Character said: - So true.

98
At 00:09:17,791, Character said: - Oh and the scarecrows
are so creepy.

99
At 00:09:19,259, Character said: It's like a cult or something.

100
At 00:09:20,561, Character said: - Oh scary.

101
At 00:09:22,062, Character said: - That's just some cat
call for some dirty old

102
At 00:09:23,297, Character said: hillbilly who's meowing
into the country air.

103
At 00:09:26,466, Character said: - Like you would know
what that is, rocky.

104
At 00:09:29,069, Character said: Hunter, could that be normal?

105
At 00:09:31,138, Character said: - Is that normal?

106
At 00:09:32,806, Character said: Guys, this is the
country, what's normal?

107
At 00:09:35,275, Character said: I mean look at all of us.

108
At 00:09:37,878, Character said: Look at lenox.

109
At 00:09:39,279, Character said: - Ha ha, very funny.

110
At 00:09:40,914, Character said: - What?

111
At 00:09:43,416, Character said: - Infinity.

112
At 00:09:44,818, Character said: It's time for the
one I love the most.

113
At 00:09:46,453, Character said: - Infinity, it's time for
the one I love the most.

114
At 00:09:49,723, Character said: If you love me so much,

115
At 00:09:50,924, Character said: why don't I have this jacket?

116
At 00:09:52,893, Character said: - Now you're asking
for too much.

117
At 00:09:54,962, Character said: You'll get a ring from me
before you get this jacket.

118
At 00:10:05,104, Character said: - Ready to do this?

119
At 00:10:06,106, Character said: Mission plant a rainbow
in the countryside.

120
At 00:10:07,975, Character said: - Oh yeah.

121
At 00:10:09,309, Character said: You know, rumor has it,
you've planted your rainbow

122
At 00:10:11,311, Character said: on every street corner
in New York City.

123
At 00:10:13,280, Character said: From the boys to the girls.

124
At 00:10:16,116, Character said: - Come to think, i
was actually about

125
At 00:10:16,984, Character said: to tell you I loved you.

126
At 00:10:18,318, Character said: Glad I didn't, ha!

127
At 00:10:20,420, Character said: I'm driving.

128
At 00:10:21,455, Character said: - Alright, shotgun.

129
At 00:10:23,123, Character said: - Come on, come on.

130
At 00:10:24,858, Character said: - Ready to go.

131
At 00:10:26,660, Character said: Let's yeezy out of this bitch.

132
At 00:10:28,462, Character said: - That's right.

133
At 00:11:09,702, Character said: - Jesus.

134
At 00:11:13,973, Character said: Looks like the breakfast
club just puked on my lawn.

135
At 00:11:16,910, Character said: - Wayne, you promised
me you'd behave.

136
At 00:11:28,387, Character said: - Dad.

137
At 00:11:30,823, Character said: - Hunter.

138
At 00:11:37,163, Character said: - Come here.

139
At 00:11:38,165, Character said: - Hey mom.

140
At 00:11:40,499, Character said: - Look at you.

141
At 00:11:42,169, Character said: You're looking skinnier,
are you eating enough?

142
At 00:11:44,237, Character said: - Yeah.

143
At 00:11:45,439, Character said: I eat plenty enough.

144
At 00:11:52,111, Character said: Mom.

145
At 00:11:53,013, Character said: Dad.

146
At 00:11:55,181, Character said: This is the gang.

147
At 00:12:00,386, Character said: There's Gordon.

148
At 00:12:01,455, Character said: - Hi, ma'**.

149
At 00:12:02,355, Character said: Sir.

150

Download Subtitles Pitchfork 2016 1080p WEB-DL DD5 1 H264-FGT in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles