Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Bombing of Pan ** 103 S01E03 720p WEB H264-JFF track3 eng in any Language
The Bombing of Pan ** 103 S01E03.720p.WEB.H264-JFF_track3_eng Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:10,This programme contains some strong language.
00:00:20,360 --> 00:00:24,The discovery of these pallet parts suggests strongly that a bomb
00:00:24,400 --> 00:00:27,- was inside a piece of luggage. - CAMERAS CLICK
00:00:27,360 --> 00:00:31,They lack experts that can examine debris for signs of explosives.
00:00:31,160 --> 00:00:33,Well, why not use the Met's IRA team?
00:00:33,600 --> 00:00:35,Maybe their relationship with the Met
00:00:35,440 --> 00:00:37,is as perfect as ours is with the CIA.
00:00:37,800 --> 00:00:39,This was an attack on America.
00:00:39,400 --> 00:00:41,I want you to lead a US task force.
00:00:41,880 --> 00:00:43,You'll be representing us
00:00:43,200 --> 00:00:44,at the first international meeting in Scotland.
00:00:44,960 --> 00:00:47,- This is DCS Orr. - Great to meet you, finally.
00:00:47,760 --> 00:00:49,You think he's sharing everything he has?
00:00:49,880 --> 00:00:51,No chance.
00:00:51,520 --> 00:00:54,I brought you some books, some old comics...
00:00:54,480 --> 00:00:56,It's a daft idea. I'll take these all back.
00:00:56,720 --> 00:00:58,No, it's...it's nice.
00:00:59,760 --> 00:01:00,Thanks.
00:01:00,920 --> 00:01:03,If it's not evidence, it'll go back to the family, won't it?
00:01:03,920 --> 00:01:06,We just don't have the manpower to process it at the moment.
00:01:06,640 --> 00:01:10,Which is why I was wondering if you and your volunteers might step in.
00:01:10,320 --> 00:01:12,You just tell us when we start.
00:01:12,080 --> 00:01:13,We'll be there.
00:01:13,480 --> 00:01:16,- Let's get on with it. - Pallet AVE 4041,
00:01:16,800 --> 00:01:18,where the bomb was held.
00:01:18,280 --> 00:01:20,Contained luggage from both Heathrow and Frankfurt.
00:01:20,920 --> 00:01:23,We've g***t an incomplete picture of the Frankfurt baggage.
00:01:23,560 --> 00:01:25,The Germans are dragging their feet...
00:01:25,320 --> 00:01:28,Exactly. And that's why we have requested
00:01:28,800 --> 00:01:30,the luggage list from Frankfurt Airport.
00:01:30,920 --> 00:01:33,We don't have it. I accept this is unfortunate.
00:01:33,920 --> 00:01:37,Could the bomb have been in Khaled Jaafar's luggage?
00:01:37,280 --> 00:01:39,Not prepared to talk about individual passengers at the moment.
00:01:39,960 --> 00:01:44,But you are aware that the FBI has just questioned Jaafar's father?
00:01:44,080 --> 00:01:46,His driver's licence. It was found with his body,
00:01:46,360 --> 00:01:49,13:05 on the 22nd December, Sector C.
00:01:49,520 --> 00:01:51,We need to figure out where his bags are.
00:01:51,600 --> 00:01:54,- It's g***t to be his bag. - And it's still in one piece.
00:01:54,240 --> 00:01:57,- Jaafar's not the bomber. - He's just a passenger.
00:01:57,520 --> 00:01:59,And another victim.
00:01:59,560 --> 00:02:02,We're sorry if we've caused any additional...pain.
00:02:02,040 --> 00:02:04,You will move on to the next suspect.
00:02:04,120 --> 00:02:05,But there's no moving on for us.
00:02:05,840 --> 00:02:08,- We found this. - What is it?
00:02:08,040 --> 00:02:10,We'll have to get RARDE to look at it, but it looks electronic.
00:02:10,680 --> 00:02:14,The fact it came from inside the pallet, blasting outwards...
00:02:14,200 --> 00:02:16,It was either part of the bomb, or next to it.
00:02:20,360 --> 00:02:23,No appointment. But I know who put the bomb on Pan ** 103...
00:02:31,920 --> 00:02:33,BELL RINGS, DOG BARKS
00:02:38,680 --> 00:02:40,RADIO CHATTER
00:02:40,640 --> 00:02:42,Identification, please.
00:02:44,160 --> 00:02:45,Thank you.
00:02:45,840 --> 00:02:49,- This is from the shard that fell out of the bombed luggage pallet? - Yes.
00:02:49,160 --> 00:02:52,We at RARDE separated it out, and this is the largest piece.
00:02:52,080 --> 00:02:54,But the damage - it looks clearer now.
00:02:54,520 --> 00:02:56,Ultrasonic cleaning and magnification
00:02:56,840 --> 00:02:59,have made Production AG145 very revealing.
00:02:59,400 --> 00:03:01,Multiple materials have been fused together
00:03:01,880 --> 00:03:04,by close proximity to the blast event.
00:03:04,080 --> 00:03:05,Meaning...?
00:03:05,120 --> 00:03:08,Well, meaning this item wasn't just in the suitcase with the bomb.
00:03:08,320 --> 00:03:09,It WAS the bomb.
00:03:09,920 --> 00:03:11,Or part of it, anyhow.
00:03:13,480 --> 00:03:17,This is the reverse side.
00:03:17,480 --> 00:03:20,- See the tracking pattern? - That's a circuit board?
00:03:20,080 --> 00:03:21,Yeah.
00:03:21,440 --> 00:03:23,Bomb-makers tends to focus on two things -
00:03:23,760 --> 00:03:25,efficiency and disguise.
00:03:25,560 --> 00:03:29,Find an electronic device with the components you need, and adapt it.
00:03:29,840 --> 00:03:32,This SRBP printed circuit board
00:03:32,040 --> 00:03:36,is just of ordinary commercially manufactured quality.
00:03:36,000 --> 00:03:38,- From...? - An item such as a radio.
00:03:38,400 --> 00:03:40,You think the bomb was a radio?
00:03:40,000 --> 00:03:43,Packed with explosives and a timer, or a form of barometric switch.
00:03:43,800 --> 00:03:47,That'll trigger the bomb once the device reaches cruising altitude.
00:03:47,560 --> 00:03:50,- Have you worked out the make and model? - The exact model I don't know,
00:03:50,720 --> 00:03:52,but two clues have led me to the make.
00:03:52,640 --> 00:03:54,The diagnostic diamond shape here,
00:03:54,800 --> 00:03:58,and the legend visible in close-up - "L106".
00:03:58,880 --> 00:04:03,That combination of manufacturer ID and diagnostic shape
00:04:03,360 --> 00:04:05,points to a Toshiba radio.
00:04:08,400 --> 00:04:11,Er, OK. Er, I can have my team search Holmes
00:04:11,560 --> 00:04:14,for any other radio-related debris.
00:04:14,400 --> 00:04:17,Have you come across any bomb-makers who use Toshiba radios?
00:04:17,720 --> 00:04:20,Well, I believe there's one in Germany.
00:05:38,880 --> 00:05:40,Halt!
00:05:45,880 --> 00:05:47,YELLING
00:05:47,720 --> 00:05:49,GRUNTING AND GROANING
00:06:02,880 --> 00:06:04,RAPID BREATHING
00:06:23,440 --> 00:06:25,PHONE RINGS
00:06:28,600 --> 00:06:31,- Hello? - Mr Klink, DCS Orr here.
00:06:31,920 --> 00:06:35,We need to know more about Operation Autumn Leaves.
00:06:35,760 --> 00:06:38,About the warning that you issued to Interpol,
00:06:38,400 --> 00:06:40,two months before our plane went down.
00:06:40,640 --> 00:06:42,And the man that you arrested - Khreesat.
00:06:42,840 --> 00:06:46,I doubt Operation Autumn Leaves is of relevance to Pan ** 103.
00:06:46,280 --> 00:06:48,It was a huge co-ordinated operation,
00:06:48,920 --> 00:06:52,arising from unrelated, domestic terrorism concerns.
00:06:52,760 --> 00:06:55,Yeah, we arrested Khreesat and 16 others.
00:06:55,640 --> 00:06:58,Mr Klink, the cell that Khreesat made bombs for
00:06:58,800 --> 00:07:00,has been on my analysts' radar for some time.
00:07:00,720 --> 00:07:04,The Popular Front for the Liberation of Palestine General Command.
00:07:04,600 --> 00:07:06,Widely thought to be funded by Iran.
00:07:06,960 --> 00:07:09,They don't recognise Israel. They hate all of its allies.
00:07:09,400 --> 00:07:13,So a 747 full of Americans could make sense as a target.
00:07:13,320 --> 00:07:16,And Khreesat was making bombs only three hours from Frankfurt.
00:07:16,720 --> 00:07:20,We still believe that the bomb was loaded in West Germany.
00:07:20,440 --> 00:07:23,You have found evidence of a Khreesat radio bomb in Lockerbie?
00:07:23,680 --> 00:07:25,That's the kind of line of inquiry.
00:07:25,760 --> 00:07:29,Can I ask you, what was the make and model of that radio that you seized?
00:07:29,560 --> 00:07:30,One moment.
00:07:39,480 --> 00:07:41,Was a Toshiba BomBeat radio.
00:07:42,600 --> 00:07:45,And, er, did you find every bomb he made?
00:07:45,360 --> 00:07:46,We don't know that.
00:07:46,880 --> 00:07:50,But the radio was set to detonate at cruising altitude.
00:07:50,880 --> 00:07:56,So, if loaded in Germany, it would explode before reaching London.
00:07:56,040 --> 00:07:58,Unless it came onboard at Heathrow.
00:07:58,320 --> 00:08:01,Our lab say that he could have modified it with a timer.
00:08:02,920 --> 00:08:06,- HE SIGHS - We still have the devices we seized.
00:08:06,280 --> 00:08:08,We can re-examine them,
00:08:08,000 --> 00:08:10,see if they have timers.
00:08:10,080 --> 00:08:13,Mr Klink, we really need to interview Khreesat.
00:08:13,360 --> 00:08:14,Where are you holding him?
00:08:16,680 --> 00:08:18,We did our part.
00:08:18,360 --> 00:08:21,But a...
Download Subtitles The Bombing of Pan ** 103 S01E03 720p WEB H264-JFF track3 eng in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Massacre.In.Dinosaur.Valley.1985.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]
Snowdrop_S01E10
Snowdrop_S01E13
DVAJ-365-ja-en
Snowdrop_S01E12
The.Holy.Mountain.1973.720p.BluRay.X264-AMIABLE
2301 Eenie Meanie (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] 1
Joan Of Arc (2019) [FRENCH].en
Solids.by.the.Seashore.2023.1080p.WEBRip.DDP.2.0.10bit.H.265-iVy
Snowdrop S1 - 11
Download, translate and share The Bombing of Pan ** 103 S01E03.720p.WEB.H264-JFF_track3_eng srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up