DVAJ-365-ja-en Movie Subtitles

Download DVAJ-365-ja-en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,090 Eh 2 00:00:48,090 --> 00:00:48,539 No way 3 00:01:38,820 --> 00:01:39,359 medical team 4 00:02:15,930 --> 00:02:16,671 Strengthen properly 5 00:02:46,770 --> 00:02:46,923 Hey 6 00:03:05,190 --> 00:03:07,500 Everyone isn't feeling well, hey 7 00:03:08,821 --> 00:03:10,110 i ** weird 8 00:03:13,260 --> 00:03:14,130 asked a question 9 00:03:17,850 --> 00:03:20,940 Then please turn to the next page. 10 00:03:25,770 --> 00:03:27,360 Who will read the next page? 11 00:03:27,360 --> 00:03:29,220 I guess I'll get it then. 12 00:03:32,490 --> 00:03:32,999 Tanaka 13 00:03:34,410 --> 00:03:35,730 Anyway, I don't like it so I guess I'll get it. 14 00:03:50,280 --> 00:03:50,429 Na 15 00:03:55,320 --> 00:03:56,678 Delicious Hey 16 00:04:11,790 --> 00:04:13,650 What do you think about the class at high school? 17 00:04:13,650 --> 00:04:13,799 teeth 18 00:04:27,180 --> 00:04:28,020 Thank you please 19 00:04:30,450 --> 00:04:31,320 How many years ago was that? 20 00:04:33,810 --> 00:04:35,070 6 years ago 21 00:04:37,170 --> 00:04:38,940 I never expected to be transferred to my own country. 22 00:04:38,940 --> 00:04:40,110 I never thought that 23 00:04:40,830 --> 00:04:41,640 Do you remember it? 24 00:04:45,270 --> 00:04:45,690 Right? 25 00:04:46,710 --> 00:04:48,960 Well, with the declining birthrate, students 26 00:04:48,960 --> 00:04:49,920 The number of people has also decreased. 27 00:04:51,193 --> 00:04:51,960 Thank you so much 28 00:04:53,520 --> 00:04:55,710 Now there are zero female students. 29 00:04:57,510 --> 00:04:58,050 Hey hey 30 00:04:58,680 --> 00:04:59,970 I can't talk to girls 31 00:04:59,970 --> 00:05:00,840 I'm nervous. 32 00:05:03,660 --> 00:05:06,030 If we can get to know each other at the school festival next month 33 00:05:06,030 --> 00:05:06,690 Isn't that okay? 34 00:05:08,040 --> 00:05:09,690 I'll take it easy. 35 00:05:11,670 --> 00:05:11,880 Well then 36 00:05:14,190 --> 00:05:14,633 thank you 37 00:05:16,093 --> 00:05:18,381 yeah 38 00:05:26,490 --> 00:05:27,450 Okay then, just a little bit. 39 00:05:28,740 --> 00:05:29,220 yes 40 00:05:36,240 --> 00:05:39,210 Well, I know someone called Nanami Kawakami. 41 00:05:39,210 --> 00:05:39,600 I have 42 00:05:40,800 --> 00:05:43,530 Ah, I know, I know, 3 years. 43 00:05:43,530 --> 00:05:44,280 Maybe when I was alive 44 00:05:44,910 --> 00:05:46,020 I was feeling fine for a moment. 45 00:05:47,430 --> 00:05:49,737 That's right. Now, come on. 46 00:05:49,739 --> 00:05:51,570 Come on, be a teacher at school. 47 00:05:52,080 --> 00:05:53,458 Well then, please transfer me. 48 00:05:56,340 --> 00:06:00,265 There's a rumor that he did striptease at school. 49 00:06:00,330 --> 00:06:00,853 TRUE 50 00:06:04,350 --> 00:06:04,890 Okay 51 00:06:06,088 --> 00:06:06,329 here we go 52 00:06:07,636 --> 00:06:08,190 Please do it 53 00:06:14,490 --> 00:06:15,060 I will make you successful 54 00:06:29,700 --> 00:06:31,560 It's only a month until the school festival. 55 00:06:32,910 --> 00:06:35,640 Executive committee members take the lead in enlivening the event 56 00:06:35,640 --> 00:06:36,180 Let's go 57 00:06:37,590 --> 00:06:40,710 So what should we put out first? 58 00:06:40,800 --> 00:06:42,300 Let's decide what to do 59 00:06:45,330 --> 00:06:46,079 Anything is fine 60 00:06:47,841 --> 00:06:51,780 Hey hey 61 00:06:55,770 --> 00:06:56,610 teacher 62 00:06:58,020 --> 00:07:00,329 What about when you were a student? 63 00:07:01,290 --> 00:07:02,010 I 64 00:07:09,330 --> 00:07:12,989 good 65 00:07:18,300 --> 00:07:18,840 strip 66 00:07:20,490 --> 00:07:22,320 You can get an expensive admission fee. 67 00:07:22,320 --> 00:07:22,620 yes 68 00:07:23,970 --> 00:07:26,190 I guess takoyaki 69 00:07:27,360 --> 00:07:29,580 It's tough because there are so many! 70 00:07:31,020 --> 00:07:31,232 Well then 71 00:07:40,710 --> 00:07:41,159 rear 72 00:07:42,750 --> 00:07:43,500 story 73 00:07:46,590 --> 00:07:47,880 Then I'll be with you. 74 00:07:49,260 --> 00:07:50,010 It will be 75 00:07:52,015 --> 00:07:52,680 But 76 00:08:00,030 --> 00:08:00,870 Hey hey 77 00:08:02,940 --> 00:08:04,320 Did you strip? 78 00:08:06,150 --> 00:08:07,110 My brother told me 79 00:08:19,200 --> 00:08:21,569 My wife Hashimoto tomorrow's takoyaki 80 00:08:21,569 --> 00:08:22,920 When I was a trainee of 81 00:08:23,610 --> 00:08:24,720 All soft flour 82 00:08:25,740 --> 00:08:28,230 Mom, please do it by yourself. 83 00:08:30,780 --> 00:08:33,300 Kazuaki Hashimoto is my big brother. 84 00:08:34,680 --> 00:08:36,329 He was a member of the executive committee, right? 85 00:08:45,660 --> 00:08:46,740 Let's do it again this year 86 00:08:48,690 --> 00:08:52,950 Hey, hey, it's not us. 87 00:08:52,950 --> 00:08:53,758 About the teacher 88 00:08:55,320 --> 00:08:56,190 What should I do? 89 00:09:04,590 --> 00:09:04,950 under 90 00:09:06,000 --> 00:09:07,440 Hey hey 91 00:09:08,160 --> 00:09:09,595 Hey hey 92 00:09:11,160 --> 00:09:11,790 teacher 93 00:09:13,290 --> 00:09:14,700 Not just this class. 94 00:09:16,020 --> 00:09:17,250 It becomes a parenthesis. 95 00:09:17,250 --> 00:09:17,820 Masu yo 96 00:09:19,020 --> 00:09:19,980 Is it okay? 97 00:09:20,640 --> 00:09:21,270 story 98 00:09:26,790 --> 00:09:27,810 Well then, hey. 99 00:09:28,860 --> 00:09:30,034 don't show it to us 100 00:09:30,209 --> 00:09:30,927 Or hey 101 00:09:31,200 --> 00:09:33,480 Oh yeah yeah horror 102 00:09:34,170 --> 00:09:35,190 Well, it seemed like 103 00:09:36,956 --> 00:09:39,479 Hey, everyone isn't there. 104 00:09:40,200 --> 00:09:41,280 Is this what it is? 105 00:09:43,021 --> 00:09:44,490 That's right 106 00:09:47,700 --> 00:09:49,680 Yo hey 107 00:09:51,840 --> 00:09:52,890 Chiller 108 00:09:59,878 --> 00:10:00,191 Hey 109 00:10:03,875 --> 00:10:03,965 a 110 00:10:11,315 --> 00:10:12,575 already 111 00:10:14,826 --> 00:10:15,605 That's good 112 00:10:18,935 --> 00:10:20,225 Please say something more. 113 00:10:20,255 --> 00:10:20,554 Well then 114 00:10:22,278 --> 00:10:23,337 That's right. 115 00:10:25,414 --> 00:10:26,225 Hey 116 00:10:27,248 --> 00:10:27,694 nice to meet you 117 00:10:36,995 --> 00:10:39,035 I ** an experienced person with a different level of enthusiasm. 118 00:10:39,035 --> 00:10:39,753 Or 119 00:10:40,414 --> 00:10:40,955 Put it away 120 00:10:43,355 --> 00:10:44,075 Well then 121 00:10:51,005 --> 00:10:52,865 oh 122 00:11:05,585 --> 00:11:05,914 That 123 00:11:06,995 --> 00:11:07,444 It's over 124 00:11:09,502 --> 00:11:11,705 That's right. 125 00:11:13,384 --> 00:11:14,903 Yeah 126 00:11:16,145 --> 00:11:16,630 It's not me 127 00:11:17,855 --> 00:11:18,605 The virus is 128 00:11:19,745 --> 00:11:21,875 Hey, hey 129 00:11:42,695 --> 00:11:44,022 Hey, I'm not used to it. 130 00:11:46,866 --> 00:11:47,503 Come on, come on 131 00:11:49,265 --> 00:11:50,912 Disturb me, then, look at me, teacher. 132 00:11:55,955 --> 00:11:57,094 oh 133 00:11:59,465 --> 00:11:59,795 Well then 134 00:12:13,115 --> 00:12:13,984 Isn't there grass? 135 00:12:15,976 --> 00:12:16,713 Now where? 136 00:12:21,365 --> 00:12:23,226 Then ba sha sha sha 137 00:12:26,024 --> 00:12:27,035 I want to see it 138 00:12:45,296 --> 00:12:48,604 Well, that's not the case. 139 00:12:48,605 --> 00:12:49,563 Right? 140 00:12:50,315 --> 00:12:52,025 The cultural festival will not be a success. 141 00:12:52,737 --> 00:12:53,337 No. 142 00:12:54,065 --> 00:12:55,235 I want you to succeed. 143 00:12:55,265 --> 00:12:55,505 hey 144 00:12:56,161 --> 00:12:57,785 Come on, let's do it. 145 00:13:01,385 --> 00:13:01,895 Dipping 146 00:13:03,365 --> 00:13:05,257 Take the world by storm 147 00:13:14,093 --> 00:13:14,648 mosquito 148 00:13:21,590 --> 00:13:22,805 Yo hey 149 00:13:44,555 --> 00:13:45,455 I heard about it in the rumors. 150 00:13:45,485 --> 00:13:46,145 But hey 151 00:13:47,885 --> 00:13:50,525 A long time ago, at this school, at a cultural festival. 152 00:13:50,525 --> 00:13:51,967 The auditory sense that told the story 153 00:13:51,967 --> 00:13:52,056 be 154 00:13:53,975 --> 00:13:56,945 No, I couldn't believe it was true. 155 00:13:56,975 --> 00:13:57,395 Hey 156 00:14:01,955 --> 00:14:02,975 That was careless. 157 00:14:06,575 --> 00:14:09,269 I was a student and it was stupid. 158 00:14:09,814 --> 00:14:11,795 Well, no, that's not it. 159 00:14:11,795 --> 00:14:12,335 Yes, it is. 160 00:14:13,805 --> 00:14:16,805 Accept rumors as fact 161 00:14:16,805 --> 00:14:17,975 I'm telling you what happened 162 00:14:17,975 --> 00:14:18,365 Yes. 163 00:14:24,275 --> 00:14:25,925 Leave it like this, okay? 164 00:14:25,977 --> 00:14:27,245 I can't fit it in. 165 00:14:32,915 --> 00:14:33,635 It's okay, right? 166 00:14:48,965 --> 00:14:49,745 strip 167 00:14:51,035 --> 00:14:52,115 I guess I have no choice but to do it. 168 00:14:52,115 --> 00:14:52,385 mosquito 169 00:14:57,335 --> 00:14:58,115 May I 170 00:14:59,045 --> 00:15:00,785 Spread the rumor further outside 171 00:15:00,785 --> 00:15:01,655 Because there is no 172 00:15:03,005 --> 00:15:04,565 The students are accomplices. 173 00:15:07,055 --> 00:15:07,265 a 174 00:15:08,975 --> 00:15:10,655 For major students 175 00:15:12,185 --> 00:15:13,745 Having s***x with the teacher 176 00:15:13,745 --> 00:15:14,555 I don't know if it will become 177 00:15:14,555 --> 00:15:15,245 But yeah 178 00:15:15,964 --> 00:15:18,868 I can do it in the village then. 179 00:15:18,891 --> 00:15:19,985 Yes, it is. 180 00:15:21,785 --> 00:15:22,475 May I 181 00:15:24,935 --> 00:15:26,435 teacher's 182 00:15:27,815 --> 00:15:29,255 Due to strange rumors 183 00:15:30,275 --> 00:15:31,931 The female graduates of this school are 184 00:15:32,083 --> 00:15:33,095 No, it's not. 185 00:15:35,075 --> 00:15:35,374 Hey 186 00:15:39,815 --> 00:15:42,574 I don't want to spread rumors or rumors. 187...
Music ♫