DVAJ-365-ja-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:00,Eh

00:00:48,090 --> 00:00:48,No way

00:01:38,820 --> 00:01:39,medical team

00:02:15,930 --> 00:02:16,Strengthen properly

00:02:46,770 --> 00:02:46,Hey

00:03:05,190 --> 00:03:07,Everyone isn't feeling well, hey

00:03:08,821 --> 00:03:10,i ** weird

00:03:13,260 --> 00:03:14,asked a question

00:03:17,850 --> 00:03:20,Then please turn to the next page.

00:03:25,770 --> 00:03:27,Who will read the next page?

00:03:27,360 --> 00:03:29,I guess I'll get it then.

00:03:32,490 --> 00:03:32,Tanaka

00:03:34,410 --> 00:03:35,Anyway, I don't like it so I guess I'll get it.

00:03:50,280 --> 00:03:50,Na

00:03:55,320 --> 00:03:56,Delicious Hey

00:04:11,790 --> 00:04:13,What do you think about the class at high school?

00:04:13,650 --> 00:04:13,teeth

00:04:27,180 --> 00:04:28,Thank you please

00:04:30,450 --> 00:04:31,How many years ago was that?

00:04:33,810 --> 00:04:35,6 years ago

00:04:37,170 --> 00:04:38,I never expected to be transferred to my own country.

00:04:38,940 --> 00:04:40,I never thought that

00:04:40,830 --> 00:04:41,Do you remember it?

00:04:45,270 --> 00:04:45,Right?

00:04:46,710 --> 00:04:48,Well, with the declining birthrate, students

00:04:48,960 --> 00:04:49,The number of people has also decreased.

00:04:51,193 --> 00:04:51,Thank you so much

00:04:53,520 --> 00:04:55,Now there are zero female students.

00:04:57,510 --> 00:04:58,Hey hey

00:04:58,680 --> 00:04:59,I can't talk to girls

00:04:59,970 --> 00:05:00,I'm nervous.

00:05:03,660 --> 00:05:06,If we can get to know each other at the school festival next month

00:05:06,030 --> 00:05:06,Isn't that okay?

00:05:08,040 --> 00:05:09,I'll take it easy.

00:05:11,670 --> 00:05:11,Well then

00:05:14,190 --> 00:05:14,thank you

00:05:16,093 --> 00:05:18,yeah

00:05:26,490 --> 00:05:27,Okay then, just a little bit.

00:05:28,740 --> 00:05:29,yes

00:05:36,240 --> 00:05:39,Well, I know someone called Nanami Kawakami.

00:05:39,210 --> 00:05:39,I have

00:05:40,800 --> 00:05:43,Ah, I know, I know, 3 years.

00:05:43,530 --> 00:05:44,Maybe when I was alive

00:05:44,910 --> 00:05:46,I was feeling fine for a moment.

00:05:47,430 --> 00:05:49,That's right. Now, come on.

00:05:49,739 --> 00:05:51,Come on, be a teacher at school.

00:05:52,080 --> 00:05:53,Well then, please transfer me.

00:05:56,340 --> 00:06:00,There's a rumor that he did striptease at school.

00:06:00,330 --> 00:06:00,TRUE

00:06:04,350 --> 00:06:04,Okay

00:06:06,088 --> 00:06:06,here we go

00:06:07,636 --> 00:06:08,Please do it

00:06:14,490 --> 00:06:15,I will make you successful

00:06:29,700 --> 00:06:31,It's only a month until the school festival.

00:06:32,910 --> 00:06:35,Executive committee members take the lead in enlivening the event

00:06:35,640 --> 00:06:36,Let's go

00:06:37,590 --> 00:06:40,So what should we put out first?

00:06:40,800 --> 00:06:42,Let's decide what to do

00:06:45,330 --> 00:06:46,Anything is fine

00:06:47,841 --> 00:06:51,Hey hey

00:06:55,770 --> 00:06:56,teacher

00:06:58,020 --> 00:07:00,What about when you were a student?

00:07:01,290 --> 00:07:02,I

00:07:09,330 --> 00:07:12,good

00:07:18,300 --> 00:07:18,strip

00:07:20,490 --> 00:07:22,You can get an expensive admission fee.

00:07:22,320 --> 00:07:22,yes

00:07:23,970 --> 00:07:26,I guess takoyaki

00:07:27,360 --> 00:07:29,It's tough because there are so many!

00:07:31,020 --> 00:07:31,Well then

00:07:40,710 --> 00:07:41,rear

00:07:42,750 --> 00:07:43,story

00:07:46,590 --> 00:07:47,Then I'll be with you.

00:07:49,260 --> 00:07:50,It will be

00:07:52,015 --> 00:07:52,But

00:08:00,030 --> 00:08:00,Hey hey

00:08:02,940 --> 00:08:04,Did you strip?

00:08:06,150 --> 00:08:07,My brother told me

00:08:19,200 --> 00:08:21,My wife Hashimoto tomorrow's takoyaki

00:08:21,569 --> 00:08:22,When I was a trainee of

00:08:23,610 --> 00:08:24,All soft flour

00:08:25,740 --> 00:08:28,Mom, please do it by yourself.

00:08:30,780 --> 00:08:33,Kazuaki Hashimoto is my big brother.

00:08:34,680 --> 00:08:36,He was a member of the executive committee, right?

00:08:45,660 --> 00:08:46,Let's do it again this year

00:08:48,690 --> 00:08:52,Hey, hey, it's not us.

00:08:52,950 --> 00:08:53,About the teacher

00:08:55,320 --> 00:08:56,What should I do?

00:09:04,590 --> 00:09:04,under

00:09:06,000 --> 00:09:07,Hey hey

00:09:08,160 --> 00:09:09,Hey hey

00:09:11,160 --> 00:09:11,teacher

00:09:13,290 --> 00:09:14,Not just this class.

00:09:16,020 --> 00:09:17,It becomes a parenthesis.

00:09:17,250 --> 00:09:17,Masu yo

00:09:19,020 --> 00:09:19,Is it okay?

00:09:20,640 --> 00:09:21,story

00:09:26,790 --> 00:09:27,Well then, hey.

00:09:28,860 --> 00:09:30,don't show it to us

00:09:30,209 --> 00:09:30,Or hey

00:09:31,200 --> 00:09:33,Oh yeah yeah horror

00:09:34,170 --> 00:09:35,Well, it seemed like

00:09:36,956 --> 00:09:39,Hey, everyone isn't there.

00:09:40,200 --> 00:09:41,Is this what it is?

00:09:43,021 --> 00:09:44,That's right

00:09:47,700 --> 00:09:49,Yo hey

00:09:51,840 --> 00:09:52,Chiller

00:09:59,878 --> 00:10:00,Hey

00:10:03,875 --> 00:10:03,a

00:10:11,315 --> 00:10:12,already

00:10:14,826 --> 00:10:15,That's good

00:10:18,935 --> 00:10:20,Please say something more.

00:10:20,255 --> 00:10:20,Well then

00:10:22,278 --> 00:10:23,That's right.

00:10:25,414 --> 00:10:26,Hey

00:10:27,248 --> 00:10:27,nice to meet you

00:10:36,995 --> 00:10:39,I ** an experienced person with a different level of enthusiasm.

00:10:39,035 --> 00:10:39,Or

00:10:40,414 --> 00:10:40,Put it away

00:10:43,355 --> 00:10:44,Well then

00:10:51,005 --> 00:10:52,oh

00:11:05,585 --> 00:11:05,That

00:11:06,995 --> 00:11:07,It's over

00:11:09,502 --> 00:11:11,That's right.

00:11:13,384 --> 00:11:14,Yeah

00:11:16,145 --> 00:11:16,It's not me

00:11:17,855 --> 00:11:18,The virus is

00:11:19,745 --> 00:11:21,Hey, hey

00:11:42,695 --> 00:11:44,Hey, I'm not used to it.

00:11:46,866 --> 00:11:47,Come on, come on

00:11:49,265 --> 00:11:50,Disturb me, then, look at me, teacher.

00:11:55,955 --> 00:11:57,oh

00:11:59,465 --> 00:11:59,Well then

00:12:13,115 --> 00:12:13,Isn't there grass?

00:12:15,976 --> 00:12:16,Now where?

00:12:21,365 --> 00:12:23,Then ba sha sha sha

00:12:26,024 --> 00:12:27,I want to see it

00:12:45,296 --> 00:12:48,Well, that's not the case.

00:12:48,605 --> 00:12:49,Right?

00:12:50,315 --> 00:12:52,The cultural festival will not be a success.

00:12:52,737 --> 00:12:53,No.

00:12:54,065 --> 00:12:55,I want you to succeed.

00:12:55,265 --> 00:12:55,hey

00:12:56,161 --> 00:12:57,Come on, let's do it.

00:13:01,385 --> 00:13:01,Dipping

00:13:03,365 --> 00:13:05,Take the world by storm

00:13:14,093 --> 00:13:14,mosquito

00:13:21,590 --> 00:13:22,Yo hey

00:13:44,555 --> 00:13:45,I heard about it in the rumors.

00:13:45,485 --> 00:13:46,But hey

00:13:47,885 --> 00:13:50,A long time ago, at this school, at a cultural festival.

00:13:50,525 --> 00:13:51,The auditory sense that told the story

00:13:51,967 --> 00:13:52,be

00:13:53,975 --> 00:13:56,No, I couldn't believe it was true.

00:13:56,975 --> 00:13:57,Hey

00:14:01,955 --> 00:14:02,That was careless.

00:14:06,575 --> 00:14:09,I was a student and it was stupid.

00:14:09,814 --> 00:14:11,Well, no, that's not it.

00:14:11,795 --> 00:14:12,Yes, it is.

00:14:13,805 --> 00:14:16,Accept rumors as fact

00:14:16,805 --> 00:14:17,I'm telling you what happened

00:14:17,975 --> 00:14:18,Yes.

00:14:24,275 --> 00:14:25,Leave it like this, okay?

00:14:25,977 --> 00:14:27,I can't fit it in.

00:14:32,915 --> 00:14:33,It's okay, right?

00:14:48,965 --> 00:14:49,strip

00:14:51,035 --> 00:14:52,I guess I have no choice but to do it.

00:14:52,115 --> 00:14:52,mosquito

00:14:57,335 --> 00:14:58,May I

00:14:59,045 --> 00:15:00,Spread the rumor further outside

00:15:00,785 --> 00:15:01,Because there is no

00:15:03,005 --> 00:15:04,The students are accomplices.

00:15:07,055 --> 00:15:07,a

00:15:08,975 --> 00:15:10,For major students

00:15:12,185 --> 00:15:13,Having s***x with the teacher

00:15:13,745 --> 00:15:14,I don't know if it will become

00:15:14,555 --> 00:15:15,But yeah

00:15:15,964 --> 00:15:18,I can do it in the village then.

00:15:18,891 --> 00:15:19,Yes, it is.

00:15:21,785 --> 00:15:22,May I

00:15:24,935 --> 00:15:26,teacher's

00:15:27,815 --> 00:15:29,Due to strange rumors

00:15:30,275 --> 00:15:31,The female graduates of this school are

00:15:32,083 --> 00:15:33,No, it's not.

00:15:35,075 --> 00:15:35,Hey

00:15:39,815 --> 00:15:42,I don't want to spread rumors or rumors.

187...

Download Subtitles DVAJ-365-ja-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles