DVAJ-365-ja-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Eh

2
At 00:00:48,090, Character said: No way

3
At 00:01:38,820, Character said: medical team

4
At 00:02:15,930, Character said: Strengthen properly

5
At 00:02:46,770, Character said: Hey

6
At 00:03:05,190, Character said: Everyone isn't feeling well, hey

7
At 00:03:08,821, Character said: i ** weird

8
At 00:03:13,260, Character said: asked a question

9
At 00:03:17,850, Character said: Then please turn to the next page.

10
At 00:03:25,770, Character said: Who will read the next page?

11
At 00:03:27,360, Character said: I guess I'll get it then.

12
At 00:03:32,490, Character said: Tanaka

13
At 00:03:34,410, Character said: Anyway, I don't like it so I guess I'll get it.

14
At 00:03:50,280, Character said: Na

15
At 00:03:55,320, Character said: Delicious Hey

16
At 00:04:11,790, Character said: What do you think about the class at high school?

17
At 00:04:13,650, Character said: teeth

18
At 00:04:27,180, Character said: Thank you please

19
At 00:04:30,450, Character said: How many years ago was that?

20
At 00:04:33,810, Character said: 6 years ago

21
At 00:04:37,170, Character said: I never expected to be transferred to my own country.

22
At 00:04:38,940, Character said: I never thought that

23
At 00:04:40,830, Character said: Do you remember it?

24
At 00:04:45,270, Character said: Right?

25
At 00:04:46,710, Character said: Well, with the declining birthrate, students

26
At 00:04:48,960, Character said: The number of people has also decreased.

27
At 00:04:51,193, Character said: Thank you so much

28
At 00:04:53,520, Character said: Now there are zero female students.

29
At 00:04:57,510, Character said: Hey hey

30
At 00:04:58,680, Character said: I can't talk to girls

31
At 00:04:59,970, Character said: I'm nervous.

32
At 00:05:03,660, Character said: If we can get to know each other at the school festival next month

33
At 00:05:06,030, Character said: Isn't that okay?

34
At 00:05:08,040, Character said: I'll take it easy.

35
At 00:05:11,670, Character said: Well then

36
At 00:05:14,190, Character said: thank you

37
At 00:05:16,093, Character said: yeah

38
At 00:05:26,490, Character said: Okay then, just a little bit.

39
At 00:05:28,740, Character said: yes

40
At 00:05:36,240, Character said: Well, I know someone called Nanami Kawakami.

41
At 00:05:39,210, Character said: I have

42
At 00:05:40,800, Character said: Ah, I know, I know, 3 years.

43
At 00:05:43,530, Character said: Maybe when I was alive

44
At 00:05:44,910, Character said: I was feeling fine for a moment.

45
At 00:05:47,430, Character said: That's right. Now, come on.

46
At 00:05:49,739, Character said: Come on, be a teacher at school.

47
At 00:05:52,080, Character said: Well then, please transfer me.

48
At 00:05:56,340, Character said: There's a rumor that he did striptease at school.

49
At 00:06:00,330, Character said: TRUE

50
At 00:06:04,350, Character said: Okay

51
At 00:06:06,088, Character said: here we go

52
At 00:06:07,636, Character said: Please do it

53
At 00:06:14,490, Character said: I will make you successful

54
At 00:06:29,700, Character said: It's only a month until the school festival.

55
At 00:06:32,910, Character said: Executive committee members take the lead in enlivening the event

56
At 00:06:35,640, Character said: Let's go

57
At 00:06:37,590, Character said: So what should we put out first?

58
At 00:06:40,800, Character said: Let's decide what to do

59
At 00:06:45,330, Character said: Anything is fine

60
At 00:06:47,841, Character said: Hey hey

61
At 00:06:55,770, Character said: teacher

62
At 00:06:58,020, Character said: What about when you were a student?

63
At 00:07:01,290, Character said: I

64
At 00:07:09,330, Character said: good

65
At 00:07:18,300, Character said: strip

66
At 00:07:20,490, Character said: You can get an expensive admission fee.

67
At 00:07:22,320, Character said: yes

68
At 00:07:23,970, Character said: I guess takoyaki

69
At 00:07:27,360, Character said: It's tough because there are so many!

70
At 00:07:31,020, Character said: Well then

71
At 00:07:40,710, Character said: rear

72
At 00:07:42,750, Character said: story

73
At 00:07:46,590, Character said: Then I'll be with you.

74
At 00:07:49,260, Character said: It will be

75
At 00:07:52,015, Character said: But

76
At 00:08:00,030, Character said: Hey hey

77
At 00:08:02,940, Character said: Did you strip?

78
At 00:08:06,150, Character said: My brother told me

79
At 00:08:19,200, Character said: My wife Hashimoto tomorrow's takoyaki

80
At 00:08:21,569, Character said: When I was a trainee of

81
At 00:08:23,610, Character said: All soft flour

82
At 00:08:25,740, Character said: Mom, please do it by yourself.

83
At 00:08:30,780, Character said: Kazuaki Hashimoto is my big brother.

84
At 00:08:34,680, Character said: He was a member of the executive committee, right?

85
At 00:08:45,660, Character said: Let's do it again this year

86
At 00:08:48,690, Character said: Hey, hey, it's not us.

87
At 00:08:52,950, Character said: About the teacher

88
At 00:08:55,320, Character said: What should I do?

89
At 00:09:04,590, Character said: under

90
At 00:09:06,000, Character said: Hey hey

91
At 00:09:08,160, Character said: Hey hey

92
At 00:09:11,160, Character said: teacher

93
At 00:09:13,290, Character said: Not just this class.

94
At 00:09:16,020, Character said: It becomes a parenthesis.

95
At 00:09:17,250, Character said: Masu yo

96
At 00:09:19,020, Character said: Is it okay?

97
At 00:09:20,640, Character said: story

98
At 00:09:26,790, Character said: Well then, hey.

99
At 00:09:28,860, Character said: don't show it to us

100
At 00:09:30,209, Character said: Or hey

101
At 00:09:31,200, Character said: Oh yeah yeah horror

102
At 00:09:34,170, Character said: Well, it seemed like

103
At 00:09:36,956, Character said: Hey, everyone isn't there.

104
At 00:09:40,200, Character said: Is this what it is?

105
At 00:09:43,021, Character said: That's right

106
At 00:09:47,700, Character said: Yo hey

107
At 00:09:51,840, Character said: Chiller

108
At 00:09:59,878, Character said: Hey

109
At 00:10:03,875, Character said: a

110
At 00:10:11,315, Character said: already

111
At 00:10:14,826, Character said: That's good

112
At 00:10:18,935, Character said: Please say something more.

113
At 00:10:20,255, Character said: Well then

114
At 00:10:22,278, Character said: That's right.

115
At 00:10:25,414, Character said: Hey

116
At 00:10:27,248, Character said: nice to meet you

117
At 00:10:36,995, Character said: I ** an experienced person with a different level of enthusiasm.

118
At 00:10:39,035, Character said: Or

119
At 00:10:40,414, Character said: Put it away

120
At 00:10:43,355, Character said: Well then

121
At 00:10:51,005, Character said: oh

122
At 00:11:05,585, Character said: That

123
At 00:11:06,995, Character said: It's over

124
At 00:11:09,502, Character said: That's right.

125
At 00:11:13,384, Character said: Yeah

126
At 00:11:16,145, Character said: It's not me

127
At 00:11:17,855, Character said: The virus is

128
At 00:11:19,745, Character said: Hey, hey

129
At 00:11:42,695, Character said: Hey, I'm not used to it.

130
At 00:11:46,866, Character said: Come on, come on

131
At 00:11:49,265, Character said: Disturb me, then, look at me, teacher.

132
At 00:11:55,955, Character said: oh

133
At 00:11:59,465, Character said: Well then

134
At 00:12:13,115, Character said: Isn't there grass?

135
At 00:12:15,976, Character said: Now where?

136
At 00:12:21,365, Character said: Then ba sha sha sha

137
At 00:12:26,024, Character said: I want to see it

138
At 00:12:45,296, Character said: Well, that's not the case.

139
At 00:12:48,605, Character said: Right?

140
At 00:12:50,315, Character said: The cultural festival will not be a success.

141
At 00:12:52,737, Character said: No.

142
At 00:12:54,065, Character said: I want you to succeed.

143
At 00:12:55,265, Character said: hey

144
At 00:12:56,161, Character said: Come on, let's do it.

145
At 00:13:01,385, Character said: Dipping

146
At 00:13:03,365, Character said: Take the world by storm

147
At 00:13:14,093, Character said: mosquito

148
At 00:13:21,590, Character said: Yo hey

149
At 00:13:44,555, Character said: I heard about it in the rumors.

150
At 00:13:45,485, Character said: But hey

151
At 00:13:47,885, Character said: A long time ago, at this school, at a cultural festival.

152
At 00:13:50,525, Character said: The auditory sense that told the story

153
At 00:13:51,967, Character said: be

154
At 00:13:53,975, Character said: No, I couldn't believe it was true.

155
At 00:13:56,975, Character said: Hey

156
At 00:14:01,955, Character said: That was careless.

157
At 00:14:06,575, Character said: I was a student and it was stupid.

158
At 00:14:09,814, Character said: Well, no, that's not it.

159
At 00:14:11,795, Character said: Yes, it is.

160
At 00:14:13,805, Character said: Accept rumors as fact

161
At 00:14:16,805, Character said: I'm telling you what happened

162
At 00:14:17,975, Character said: Yes.

163
At 00:14:24,275, Character said: Leave it like this, okay?

164
At 00:14:25,977, Character said: I can't fit it in.

165
At 00:14:32,915, Character said: It's okay, right?

166
At 00:14:48,965, Character said: strip

167
At 00:14:51,035, Character said: I guess I have no choice but to do it.

168
At 00:14:52,115, Character said: mosquito

169
At 00:14:57,335, Character said: May I

170
At 00:14:59,045, Character said: Spread the rumor further outside

171
At 00:15:00,785, Character said: Because there is no

172
At 00:15:03,005, Character said: The students are accomplices.

173
At 00:15:07,055, Character said: a

174
At 00:15:08,975, Character said: For major students

175
At 00:15:12,185, Character said: Having s***x with the teacher

176
At 00:15:13,745, Character said: I don't know if it will become

177
At 00:15:14,555, Character said: But yeah

178
At 00:15:15,964, Character said: I can do it in the village then.

179
At 00:15:18,891, Character said: Yes, it is.

180
At 00:15:21,785, Character said: May I

181
At 00:15:24,935, Character said: teacher's

182
At 00:15:27,815, Character said: Due to strange rumors

183
At 00:15:30,275, Character said: The female graduates of this school are

184
At 00:15:32,083, Character said: No, it's not.

185
At 00:15:35,075, Character said: Hey

186
At 00:15:39,815, Character said: I don't want to spread rumors or rumors.

187...

Download Subtitles DVAJ-365-ja-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles