Download DVAJ-365-ja-en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,090
Eh
2
00:00:48,090 --> 00:00:48,539
No way
3
00:01:38,820 --> 00:01:39,359
medical team
4
00:02:15,930 --> 00:02:16,671
Strengthen properly
5
00:02:46,770 --> 00:02:46,923
Hey
6
00:03:05,190 --> 00:03:07,500
Everyone isn't feeling well, hey
7
00:03:08,821 --> 00:03:10,110
i ** weird
8
00:03:13,260 --> 00:03:14,130
asked a question
9
00:03:17,850 --> 00:03:20,940
Then please turn to the next page.
10
00:03:25,770 --> 00:03:27,360
Who will read the next page?
11
00:03:27,360 --> 00:03:29,220
I guess I'll get it then.
12
00:03:32,490 --> 00:03:32,999
Tanaka
13
00:03:34,410 --> 00:03:35,730
Anyway, I don't like it so I guess I'll get it.
14
00:03:50,280 --> 00:03:50,429
Na
15
00:03:55,320 --> 00:03:56,678
Delicious Hey
16
00:04:11,790 --> 00:04:13,650
What do you think about the class at high school?
17
00:04:13,650 --> 00:04:13,799
teeth
18
00:04:27,180 --> 00:04:28,020
Thank you please
19
00:04:30,450 --> 00:04:31,320
How many years ago was that?
20
00:04:33,810 --> 00:04:35,070
6 years ago
21
00:04:37,170 --> 00:04:38,940
I never expected to be transferred to my own country.
22
00:04:38,940 --> 00:04:40,110
I never thought that
23
00:04:40,830 --> 00:04:41,640
Do you remember it?
24
00:04:45,270 --> 00:04:45,690
Right?
25
00:04:46,710 --> 00:04:48,960
Well, with the declining birthrate, students
26
00:04:48,960 --> 00:04:49,920
The number of people has also decreased.
27
00:04:51,193 --> 00:04:51,960
Thank you so much
28
00:04:53,520 --> 00:04:55,710
Now there are zero female students.
29
00:04:57,510 --> 00:04:58,050
Hey hey
30
00:04:58,680 --> 00:04:59,970
I can't talk to girls
31
00:04:59,970 --> 00:05:00,840
I'm nervous.
32
00:05:03,660 --> 00:05:06,030
If we can get to know each other at the school festival next month
33
00:05:06,030 --> 00:05:06,690
Isn't that okay?
34
00:05:08,040 --> 00:05:09,690
I'll take it easy.
35
00:05:11,670 --> 00:05:11,880
Well then
36
00:05:14,190 --> 00:05:14,633
thank you
37
00:05:16,093 --> 00:05:18,381
yeah
38
00:05:26,490 --> 00:05:27,450
Okay then, just a little bit.
39
00:05:28,740 --> 00:05:29,220
yes
40
00:05:36,240 --> 00:05:39,210
Well, I know someone called Nanami Kawakami.
41
00:05:39,210 --> 00:05:39,600
I have
42
00:05:40,800 --> 00:05:43,530
Ah, I know, I know, 3 years.
43
00:05:43,530 --> 00:05:44,280
Maybe when I was alive
44
00:05:44,910 --> 00:05:46,020
I was feeling fine for a moment.
45
00:05:47,430 --> 00:05:49,737
That's right. Now, come on.
46
00:05:49,739 --> 00:05:51,570
Come on, be a teacher at school.
47
00:05:52,080 --> 00:05:53,458
Well then, please transfer me.
48
00:05:56,340 --> 00:06:00,265
There's a rumor that he did striptease at school.
49
00:06:00,330 --> 00:06:00,853
TRUE
50
00:06:04,350 --> 00:06:04,890
Okay
51
00:06:06,088 --> 00:06:06,329
here we go
52
00:06:07,636 --> 00:06:08,190
Please do it
53
00:06:14,490 --> 00:06:15,060
I will make you successful
54
00:06:29,700 --> 00:06:31,560
It's only a month until the school festival.
55
00:06:32,910 --> 00:06:35,640
Executive committee members take the lead in enlivening the event
56
00:06:35,640 --> 00:06:36,180
Let's go
57
00:06:37,590 --> 00:06:40,710
So what should we put out first?
58
00:06:40,800 --> 00:06:42,300
Let's decide what to do
59
00:06:45,330 --> 00:06:46,079
Anything is fine
60
00:06:47,841 --> 00:06:51,780
Hey hey
61
00:06:55,770 --> 00:06:56,610
teacher
62
00:06:58,020 --> 00:07:00,329
What about when you were a student?
63
00:07:01,290 --> 00:07:02,010
I
64
00:07:09,330 --> 00:07:12,989
good
65
00:07:18,300 --> 00:07:18,840
strip
66
00:07:20,490 --> 00:07:22,320
You can get an expensive admission fee.
67
00:07:22,320 --> 00:07:22,620
yes
68
00:07:23,970 --> 00:07:26,190
I guess takoyaki
69
00:07:27,360 --> 00:07:29,580
It's tough because there are so many!
70
00:07:31,020 --> 00:07:31,232
Well then
71
00:07:40,710 --> 00:07:41,159
rear
72
00:07:42,750 --> 00:07:43,500
story
73
00:07:46,590 --> 00:07:47,880
Then I'll be with you.
74
00:07:49,260 --> 00:07:50,010
It will be
75
00:07:52,015 --> 00:07:52,680
But
76
00:08:00,030 --> 00:08:00,870
Hey hey
77
00:08:02,940 --> 00:08:04,320
Did you strip?
78
00:08:06,150 --> 00:08:07,110
My brother told me
79
00:08:19,200 --> 00:08:21,569
My wife Hashimoto tomorrow's takoyaki
80
00:08:21,569 --> 00:08:22,920
When I was a trainee of
81
00:08:23,610 --> 00:08:24,720
All soft flour
82
00:08:25,740 --> 00:08:28,230
Mom, please do it by yourself.
83
00:08:30,780 --> 00:08:33,300
Kazuaki Hashimoto is my big brother.
84
00:08:34,680 --> 00:08:36,329
He was a member of the executive committee, right?
85
00:08:45,660 --> 00:08:46,740
Let's do it again this year
86
00:08:48,690 --> 00:08:52,950
Hey, hey, it's not us.
87
00:08:52,950 --> 00:08:53,758
About the teacher
88
00:08:55,320 --> 00:08:56,190
What should I do?
89
00:09:04,590 --> 00:09:04,950
under
90
00:09:06,000 --> 00:09:07,440
Hey hey
91
00:09:08,160 --> 00:09:09,595
Hey hey
92
00:09:11,160 --> 00:09:11,790
teacher
93
00:09:13,290 --> 00:09:14,700
Not just this class.
94
00:09:16,020 --> 00:09:17,250
It becomes a parenthesis.
95
00:09:17,250 --> 00:09:17,820
Masu yo
96
00:09:19,020 --> 00:09:19,980
Is it okay?
97
00:09:20,640 --> 00:09:21,270
story
98
00:09:26,790 --> 00:09:27,810
Well then, hey.
99
00:09:28,860 --> 00:09:30,034
don't show it to us
100
00:09:30,209 --> 00:09:30,927
Or hey
101
00:09:31,200 --> 00:09:33,480
Oh yeah yeah horror
102
00:09:34,170 --> 00:09:35,190
Well, it seemed like
103
00:09:36,956 --> 00:09:39,479
Hey, everyone isn't there.
104
00:09:40,200 --> 00:09:41,280
Is this what it is?
105
00:09:43,021 --> 00:09:44,490
That's right
106
00:09:47,700 --> 00:09:49,680
Yo hey
107
00:09:51,840 --> 00:09:52,890
Chiller
108
00:09:59,878 --> 00:10:00,191
Hey
109
00:10:03,875 --> 00:10:03,965
a
110
00:10:11,315 --> 00:10:12,575
already
111
00:10:14,826 --> 00:10:15,605
That's good
112
00:10:18,935 --> 00:10:20,225
Please say something more.
113
00:10:20,255 --> 00:10:20,554
Well then
114
00:10:22,278 --> 00:10:23,337
That's right.
115
00:10:25,414 --> 00:10:26,225
Hey
116
00:10:27,248 --> 00:10:27,694
nice to meet you
117
00:10:36,995 --> 00:10:39,035
I ** an experienced person with a different level of enthusiasm.
118
00:10:39,035 --> 00:10:39,753
Or
119
00:10:40,414 --> 00:10:40,955
Put it away
120
00:10:43,355 --> 00:10:44,075
Well then
121
00:10:51,005 --> 00:10:52,865
oh
122
00:11:05,585 --> 00:11:05,914
That
123
00:11:06,995 --> 00:11:07,444
It's over
124
00:11:09,502 --> 00:11:11,705
That's right.
125
00:11:13,384 --> 00:11:14,903
Yeah
126
00:11:16,145 --> 00:11:16,630
It's not me
127
00:11:17,855 --> 00:11:18,605
The virus is
128
00:11:19,745 --> 00:11:21,875
Hey, hey
129
00:11:42,695 --> 00:11:44,022
Hey, I'm not used to it.
130
00:11:46,866 --> 00:11:47,503
Come on, come on
131
00:11:49,265 --> 00:11:50,912
Disturb me, then, look at me, teacher.
132
00:11:55,955 --> 00:11:57,094
oh
133
00:11:59,465 --> 00:11:59,795
Well then
134
00:12:13,115 --> 00:12:13,984
Isn't there grass?
135
00:12:15,976 --> 00:12:16,713
Now where?
136
00:12:21,365 --> 00:12:23,226
Then ba sha sha sha
137
00:12:26,024 --> 00:12:27,035
I want to see it
138
00:12:45,296 --> 00:12:48,604
Well, that's not the case.
139
00:12:48,605 --> 00:12:49,563
Right?
140
00:12:50,315 --> 00:12:52,025
The cultural festival will not be a success.
141
00:12:52,737 --> 00:12:53,337
No.
142
00:12:54,065 --> 00:12:55,235
I want you to succeed.
143
00:12:55,265 --> 00:12:55,505
hey
144
00:12:56,161 --> 00:12:57,785
Come on, let's do it.
145
00:13:01,385 --> 00:13:01,895
Dipping
146
00:13:03,365 --> 00:13:05,257
Take the world by storm
147
00:13:14,093 --> 00:13:14,648
mosquito
148
00:13:21,590 --> 00:13:22,805
Yo hey
149
00:13:44,555 --> 00:13:45,455
I heard about it in the rumors.
150
00:13:45,485 --> 00:13:46,145
But hey
151
00:13:47,885 --> 00:13:50,525
A long time ago, at this school, at a cultural festival.
152
00:13:50,525 --> 00:13:51,967
The auditory sense that told the story
153
00:13:51,967 --> 00:13:52,056
be
154
00:13:53,975 --> 00:13:56,945
No, I couldn't believe it was true.
155
00:13:56,975 --> 00:13:57,395
Hey
156
00:14:01,955 --> 00:14:02,975
That was careless.
157
00:14:06,575 --> 00:14:09,269
I was a student and it was stupid.
158
00:14:09,814 --> 00:14:11,795
Well, no, that's not it.
159
00:14:11,795 --> 00:14:12,335
Yes, it is.
160
00:14:13,805 --> 00:14:16,805
Accept rumors as fact
161
00:14:16,805 --> 00:14:17,975
I'm telling you what happened
162
00:14:17,975 --> 00:14:18,365
Yes.
163
00:14:24,275 --> 00:14:25,925
Leave it like this, okay?
164
00:14:25,977 --> 00:14:27,245
I can't fit it in.
165
00:14:32,915 --> 00:14:33,635
It's okay, right?
166
00:14:48,965 --> 00:14:49,745
strip
167
00:14:51,035 --> 00:14:52,115
I guess I have no choice but to do it.
168
00:14:52,115 --> 00:14:52,385
mosquito
169
00:14:57,335 --> 00:14:58,115
May I
170
00:14:59,045 --> 00:15:00,785
Spread the rumor further outside
171
00:15:00,785 --> 00:15:01,655
Because there is no
172
00:15:03,005 --> 00:15:04,565
The students are accomplices.
173
00:15:07,055 --> 00:15:07,265
a
174
00:15:08,975 --> 00:15:10,655
For major students
175
00:15:12,185 --> 00:15:13,745
Having s***x with the teacher
176
00:15:13,745 --> 00:15:14,555
I don't know if it will become
177
00:15:14,555 --> 00:15:15,245
But yeah
178
00:15:15,964 --> 00:15:18,868
I can do it in the village then.
179
00:15:18,891 --> 00:15:19,985
Yes, it is.
180
00:15:21,785 --> 00:15:22,475
May I
181
00:15:24,935 --> 00:15:26,435
teacher's
182
00:15:27,815 --> 00:15:29,255
Due to strange rumors
183
00:15:30,275 --> 00:15:31,931
The female graduates of this school are
184
00:15:32,083 --> 00:15:33,095
No, it's not.
185
00:15:35,075 --> 00:15:35,374
Hey
186
00:15:39,815 --> 00:15:42,574
I don't want to spread rumors or rumors.
187...
Share and download DVAJ-365-ja-en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.