Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Snowdrop S1 in any Language
Snowdrop S1 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:01,561, Character said: ALL CHARACTERS AND EVENTS
DEPICTED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
2
At 00:01:06,483, Character said: EPISODE 11
3
At 00:01:58,868, Character said: You were right.
4
At 00:02:03,414, Character said: I must get out of here alive.
5
At 00:02:11,673, Character said: And I can't let my guys die.
6
At 00:02:14,300, Character said: Let's find a way
for all of us to get out alive.
7
At 00:02:31,025, Character said: Let's say we've held down the other spies.
8
At 00:02:33,278, Character said: Do we stand a chance against the ANSP
dying for the government to regain power?
9
At 00:02:37,532, Character said: We still g***t to try.
10
At 00:02:39,659, Character said: Or we'll all die just like they want.
11
At 00:02:41,661, Character said: I'm trying to save all the students too.
12
At 00:02:52,046, Character said: Hide here
until the other spies are held down.
13
At 00:02:58,094, Character said: Do not come upstairs.
14
At 00:03:14,485, Character said: See? I told you
they had lots of snacks in their rooms.
15
At 00:03:19,824, Character said: Have some.
16
At 00:03:24,037, Character said: We should bring
Comrades Lim and Kang some too.
17
At 00:03:28,374, Character said: Don't worry about that,
and just have some.
18
At 00:03:38,760, Character said: -That looks so good.
-What about us?
19
At 00:03:49,020, Character said: This is so good.
20
At 00:03:53,900, Character said: It's so good.
21
At 00:03:55,693, Character said: Dad!
22
At 00:03:58,279, Character said: That goddamn b****.
23
At 00:04:01,407, Character said: Hey, can't you see him fainting?
He needs sugar!
24
At 00:04:04,244, Character said: Shut up!
25
At 00:04:05,453, Character said: How dare you raise your voice?
26
At 00:04:14,796, Character said: Oh, my goodness.
We might die any moment now.
27
At 00:04:19,634, Character said: Shouldn't you at least feed us?
28
At 00:04:22,512, Character said: We're dying of hunger.
29
At 00:04:30,645, Character said: Shin Gyeong-ja.
30
At 00:04:34,649, Character said: Come here.
31
At 00:04:43,116, Character said: Bring this to him.
32
At 00:04:54,294, Character said: Our charismatic and thoughtful Bun-ok.
33
At 00:04:57,338, Character said: Could you please have mercy
and give us food too?
34
At 00:05:02,635, Character said: Even just a piece of bread.
35
At 00:05:05,847, Character said: -You'll be blessed.
-Yes.
36
At 00:05:18,693, Character said: Hey, Ko Hye-ja.
37
At 00:05:29,537, Character said: You said I shouldn't carry
an English book around
38
At 00:05:32,623, Character said: or receive the school newspaper
since I'm not a college student.
39
At 00:05:37,837, Character said: You said I should know my place.
40
At 00:05:44,385, Character said: Why are you bringing that up now?
41
At 00:05:46,888, Character said: Shut it. You don't get any food.
42
At 00:05:50,475, Character said: -Yoon Seol-hui!
-Yes?
43
At 00:05:54,854, Character said: Did you call me?
44
At 00:05:58,441, Character said: Hand out what you're holding
to the hostages.
45
At 00:06:03,321, Character said: And make sure
you don't give Ko Hye-ja any.
46
At 00:06:10,620, Character said: You don't give whom any again?
47
At 00:06:14,415, Character said: Ko…
48
At 00:06:15,583, Character said: Ko Hye-ja…
49
At 00:07:26,237, Character said: You're hungry, aren't you?
50
At 00:07:28,573, Character said: This won't do. Demand some more food.
51
At 00:07:38,791, Character said: Stand up.
52
At 00:08:31,511, Character said: You son of a b****.
53
At 00:08:44,899, Character said: You're betraying your country in the end?
54
At 00:08:47,360, Character said: They traded the South our lives for money
55
At 00:08:50,321, Character said: while they guaranteed us our safe return.
56
At 00:08:54,033, Character said: What?
57
At 00:08:55,493, Character said: They've disposed of their own agents.
58
At 00:08:58,204, Character said: Shut your mouth.
59
At 00:09:00,831, Character said: How dare you traitor b***d
insult our party?
60
At 00:09:22,603, Character said: It seems Lim Soo-ho betrayed you.
61
At 00:09:24,146, Character said: The ANSP agent's putting
a gun to the doctor's head.
62
At 00:09:26,399, Character said: A gun?
63
At 00:09:27,525, Character said: And she called Soo-ho a traitor.
I heard it clearly.
64
At 00:09:33,447, Character said: Keep an eye on the hostages.
65
At 00:09:39,287, Character said: What is it? What's going on?
66
At 00:09:43,207, Character said: Everyone, hands over your heads.
67
At 00:09:45,251, Character said: And keep your heads down!
68
At 00:09:50,798, Character said: Eung-cheol.
69
At 00:09:51,924, Character said: Keep a close watch on the hostages.
70
At 00:09:58,764, Character said: Keep your heads down!
71
At 00:11:31,190, Character said: Did you forget about the agreement?
72
At 00:11:34,360, Character said: We agreed to killing all the spies
73
At 00:11:42,785, Character said: He said they had agreed to killing us all.
74
At 00:11:46,122, Character said: They made a deal with the South
and agreed to killing their own agents.
75
At 00:11:49,333, Character said: Then what? Guaranteeing our safe return?
76
At 00:11:52,086, Character said: We failed our mission,
77
At 00:11:54,296, Character said: so we should've blown ourselves up anyway.
78
At 00:11:56,507, Character said: Mission?
79
At 00:11:58,968, Character said: Who was the mission for?
80
At 00:12:01,470, Character said: What was it for?
81
At 00:12:04,849, Character said: Comrade Joo.
82
At 00:12:06,142, Character said: They ordered us to take down the Southern
government to achieve the revolution,
83
At 00:12:10,312, Character said: then abandoned us
for that very government to regain power.
84
At 00:12:15,401, Character said: The liberation of our country.
85
At 00:12:17,695, Character said: The people's democratic revolution.
86
At 00:12:21,240, Character said: Have you forgotten?
87
At 00:12:24,744, Character said: I'm sure it's for money,
not for the revolution.
88
At 00:12:28,164, Character said: For money, they sold their agents' lives
who have been loyal to the country
89
At 00:12:32,585, Character said: to the South.
90
At 00:12:35,129, Character said: That is…
91
At 00:12:38,048, Character said: what I can't forgive.
92
At 00:12:49,560, Character said: It's understandable
that you think that way
93
At 00:12:52,980, Character said: and feel betrayed.
94
At 00:12:56,358, Character said: But our families in the North…
95
At 00:12:59,820, Character said: Our families who are praying
96
At 00:13:01,405, Character said: that we accomplish our mission and
come back soon… If you think about them,
97
At 00:13:07,745, Character said: you shouldn't be doing this.
98
At 00:13:13,334, Character said: Think about your sister Su-hui.
99
At 00:13:19,340, Character said: This is the necklace I cherish the most.
100
At 00:13:22,968, Character said: But I'm giving it to you.
101
At 00:13:28,265, Character said: You…
102
At 00:13:31,185, Character said: must come back to the North.
103
At 00:13:52,164, Character said: Comrade Joo and I
104
At 00:13:54,250, Character said: won't tell the party
about the mistake you made today.
105
At 00:13:58,045, Character said: Right, Comrade Joo?
106
At 00:13:59,588, Character said: I'll do as you say, Comrade Kang.
107
At 00:14:04,593, Character said: So untie me now.
108
At 00:14:06,512, Character said: Let's find a way
109
At 00:14:08,806, Character said: to save our families
as well as our agents.
110
At 00:15:13,913, Character said: Will there really be
111
At 00:15:16,665, Character said: any way for us
to save our agents together?
112
At 00:15:21,086, Character said: Check for yourself.
113
At 00:15:31,472, Character said: Go ahead and check
if the party still wants you…
114
At 00:15:37,102, Character said: to save and send me back alive.
115
At 00:15:52,451, Character said: There are tangerines.
116
At 00:15:54,161, Character said: There are tangerines, Ms. Pi.
117
At 00:15:59,667, Character said: Tangerines.
118
At 00:16:01,919, Character said: Let's have some first.
119
At 00:16:14,390, Character said: Let's bring the kids some too later.
120
At 00:16:17,101, Character said: Yeong-ro!
121
At 00:16:27,403, Character said: Bun-ok.
122
At 00:16:34,702, Character said: They told you to come up
since the spies are tied up.
123
At 00:16:39,456, Character said: Really?
124
At 00:16:40,541, Character said: This soon?
125
At 00:16:42,918, Character said: Are you sure?
126
At 00:16:48,424, Character said: If you don't believe me,
you can just stay here.
127
At 00:16:54,179, Character said: Ms. Pi.
128
At 00:16:55,347, Character said: Lead the way.
129
At 00:16:59,601, Character said: Let's go together.
130
At 00:17:01,895, Character said: Bun-ok.
131
At 00:17:04,565, Character said: I thought you'd never talk to me again.
132
At 00:17:09,236, Character said: Are you not mad at me anymore?
133
At 00:17:14,950, Character said: Forget about it. Come on now.
134
At 00:17:19,830, Character said: Come on.
135
At 00:17:24,460, Character said: Girls?
136
At 00:17:36,263, Character said: Comrade Director.
137
At 00:17:50,903, Character said: REPORT MESSAGE
138
At 00:17:52,237, Character said: SENDER: MORAN HILL 1
139
At 00:17:53,822, Character said: IS THE ORDER TO SEND
TAEDONG RIVER 1 BACK ALIVE STILL VALID?
140
At 00:18:36,156, Character said: "Eliminate Taedong River 1."
141
At 00:19:00,722, Character said: Where are we going?
142
At 00:19:02,850, Character said: Well…
143
At 00:19:04,810, Character said: I think they're gathered there.
Let's go that way.
144
At 00:19:09,356, Character said: I should've just killed you
when you looked suspicious.
145
At 00:19:13,152, Character said: Hey.
146...
Download Subtitles Snowdrop S1 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Solids.by.the.Seashore.2023.1080p.WEBRip.DDP.2.0.10bit.H.265-iVy
Joan Of Arc (2019) [FRENCH].en
2301 Eenie Meanie (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] 1
The.Holy.Mountain.1973.720p.BluRay.X264-AMIABLE
The Bombing of Pan ** 103 S01E03.720p.WEB.H264-JFF_track3_eng
Maa on Syntinen Laulu
BBC.The.Green.Planet.3of5.Seasonal.Worlds.1080p.HDTV.x265.AAC.MVGroup.org.eng
The.Giant.Spider.Invasion.1975.1080p.BluRay.x265-RARBG
Snowdrop_S01E14
the.chosen.s05e01.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]
Snowdrop S1 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Snowdrop S1 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up