the.chosen.s05e01.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:29,360, Character said: Listen carefully,

2
At 00:00:31,740, Character said: because I'm going to tell you
what is about to happen.

3
At 00:00:37,910, Character said: In a little while, you will not see me.

4
At 00:00:44,120, Character said: And then after a little while,
you will see me.

5
At 00:00:50,250, Character said: Truly,

6
At 00:00:52,720, Character said: truly, I say to you,
you will weep and lament,

7
At 00:00:58,890, Character said: but the world will rejoice.

8
At 00:01:03,020, Character said: You will be sorrowful,

9
At 00:01:05,940, Character said: but your sorrow will turn into joy.

10
At 00:01:12,610, Character said: When a woman is giving birth,
she has sorrow because her hour has come.

11
At 00:01:21,160, Character said: But when she has delivered the baby...

12
At 00:01:25,790, Character said: she no longer remembers the anguish.

13
At 00:01:29,500, Character said: It's replaced by joy that a human being
has been brought into the world.

14
At 00:01:38,090, Character said: So yes.

15
At 00:01:42,430, Character said: You have sorrow now.

16
At 00:01:45,940, Character said: But I will see you again.

17
At 00:01:48,230, Character said: And your hearts will rejoice,

18
At 00:01:50,860, Character said: and no one will take your joy from you.

19
At 00:01:56,450, Character said: In that day,
you will ask nothing more of me.

20
At 00:02:02,660, Character said: Truly, truly, whatever you ask
of the Father in my name,

21
At 00:02:08,080, Character said: he will give it to you.

22
At 00:02:11,880, Character said: Until now you have asked nothing
in my name.

23
At 00:02:16,720, Character said: Ask and you will receive,

24
At 00:02:21,510, Character said: that your joy may be full.

25
At 00:02:25,850, Character said: I have said so many things to you
in figures of speech.

26
At 00:02:31,770, Character said: And you have seen so many things
that you haven't fully understood.

27
At 00:02:37,360, Character said: Some because you cannot fully grasp
all of this until my time is complete.

28
At 00:02:45,080, Character said: But you have remained faithful.

29
At 00:02:53,590, Character said: sniffles

30
At 00:02:56,050, Character said: And the hour is coming

31
At 00:02:58,590, Character said: when I will no longer speak to you
in figures of speech,

32
At 00:03:03,800, Character said: but will tell you plainly
about the Father.

33
At 00:03:08,600, Character said: In that day, you will ask in my name.

34
At 00:03:12,520, Character said: And no longer will you need me
to ask the Father on your behalf.

35
At 00:03:16,940, Character said: For the Father himself loves you.

36
At 00:03:22,070, Character said: And you can ask him directly,

37
At 00:03:24,490, Character said: because you have loved me,
and have believed that I came from God.

38
At 00:03:32,960, Character said: I came from the Father
and have come into the world.

39
At 00:03:38,090, Character said: And now...

40
At 00:03:42,180, Character said: I ** leaving the world
and going to the Father.

41
At 00:03:51,560, Character said: Thank you.

42
At 00:03:56,110, Character said: For what?

43
At 00:03:58,440, Character said: You said it plainly,
no longer using figures of speech.

44
At 00:04:03,910, Character said: I feel less anxious now.

45
At 00:04:05,370, Character said: Now we know that you know all things,
and do not need anyone to question you.

46
At 00:04:11,040, Character said: This is why we truly believe
you came from God.

47
At 00:04:21,590, Character said: Do you now believe?

48
At 00:04:24,300, Character said: Always.
Always, yes.

49
At 00:04:31,600, Character said: Hold on to that belief.

50
At 00:04:34,940, Character said: Because I tell you, the hour is coming.

51
At 00:04:39,440, Character said: Indeed, it has come.

52
At 00:04:41,780, Character said: When you will be scattered,
each to his own home,

53
At 00:04:45,910, Character said: and will leave me alone.

54
At 00:04:48,780, Character said: No, Rabbi.

55
At 00:04:49,830, Character said: We would never do that.
You never have to worry about that.

56
At 00:04:52,870, Character said: This is not the time
for your declarations of loyalty.

57
At 00:04:56,920, Character said: I have heard them.

58
At 00:05:00,210, Character said: And I do not doubt
your earnest intentions.

59
At 00:05:06,720, Character said: Time will reveal all things.

60
At 00:05:20,440, Character said: Andrew, let's close with a hymn.

61
At 00:05:25,110, Character said: But before we do...

62
At 00:05:31,910, Character said: be assured, all of you.

63
At 00:05:40,420, Character said: I ** not alone, for the Father is with me.

64
At 00:05:47,380, Character said: I have said these things to you,
that in me you may have peace.

65
At 00:05:55,730, Character said: For in this world...

66
At 00:06:01,520, Character said: you will have tribulation.

67
At 00:06:05,990, Character said: But take heart.

68
At 00:06:10,280, Character said: I have overcome the world.

69
At 00:06:37,390, Character said: O Lord

70
At 00:06:40,690, Character said: Open the gates to me

71
At 00:06:46,610, Character said: Of righteousness I would enter

72
At 00:06:53,990, Character said: Through them that I will give thanks

73
At 00:07:01,380, Character said: All to you, my Lord

74
At 00:07:08,340, Character said: This is the gate of the Lord...

75
At 00:07:12,340, Character said: Father, the hour has come.

76
At 00:07:18,230, Character said: Glorify your son,
that the son may glorify you.

77
At 00:07:21,850, Character said: Since you have given Him authority
over all flesh,

78
At 00:07:25,190, Character said: to give eternal life
to all whom you have given Him.

79
At 00:07:30,240, Character said: And this is eternal life,

80
At 00:07:33,990, Character said: that they know you, the only true God,

81
At 00:07:38,500, Character said: and Jesus Christ, whom you have sent.

82
At 00:07:44,210, Character said: I glorified you on Earth,

83
At 00:07:47,250, Character said: having accomplished the work
that you gave me to do.

84
At 00:07:53,050, Character said: This is what the Lord has done

85
At 00:08:00,020, Character said: Marvelous before our eyes

86
At 00:08:09,570, Character said: {\an8}"Walk on the Water" playing

87
At 00:08:18,700, Character said: Oh, yeah

88
At 00:08:24,250, Character said: Oh, child, come on in

89
At 00:08:27,090, Character said: Jump in the water

90
At 00:08:29,670, Character said: G***t no trouble with the mess you been

91
At 00:08:32,970, Character said: Walk on the water

92
At 00:08:38,600, Character said: Walk on the water

93
At 00:08:44,770, Character said: Walk on the water

94
At 00:08:47,810, Character said: Oh, child

95
At 00:08:50,610, Character said: Walk on the water

96
At 00:08:53,610, Character said: G***t no trouble

97
At 00:08:56,410, Character said: Walk on the water

98
At 00:08:59,410, Character said: vocalizing

99
At 00:09:02,290, Character said: Walk on the water

100
At 00:09:10,920, Character said: chattering, shouting

101
At 00:09:27,560, Character said: pensive music playing

102
At 00:10:30,170, Character said: It's everything I feared.

103
At 00:10:32,420, Character said: chattering

104
At 00:10:58,990, Character said: Hosanna in the highest

105
At 00:11:04,410, Character said: Hosanna...

106
At 00:11:07,160, Character said: Do you hear that? Sounds like multitudes.

107
At 00:11:11,080, Character said: This is the moment.

108
At 00:11:13,130, Character said: The Son of David.

109
At 00:11:14,420, Character said: The Messiah.

110
At 00:11:18,170, Character said: Hosanna

111
At 00:11:20,970, Character said: Hosanna...

112
At 00:11:22,140, Character said: Hosanna?

113
At 00:11:23,350, Character said: It means "save us."

114
At 00:11:25,260, Character said: Hosanna to the Son of David

115
At 00:11:30,940, Character said: Hosanna to the Son of David

116
At 00:11:40,110, Character said: Stop. Stop.
 What's going on?

117
At 00:11:42,030, Character said: Whoa, whoa, whoa.

118
At 00:11:44,530, Character said: Stay away from us.
 We mean no harm.

119
At 00:11:46,660, Character said: You tried to kill us.
 No one wants a riot.

120
At 00:11:49,750, Character said: John, Zee, I want to hear them out.

121
At 00:11:55,540, Character said: If you turn back now,
it could save your life.

122
At 00:11:59,510, Character said: Wait, we're not going to do that.

123
At 00:12:00,970, Character said: Do you hear that chanting?

124
At 00:12:04,140, Character said: The people sound
like they're ready to crown Him king.

125
At 00:12:06,430, Character said: And for declaring yourself a sovereign,
Rome will descend on us all.

126
At 00:12:10,430, Character said: I have said nothing
about an earthly crown, ever.

127
At 00:12:12,560, Character said: You're riding a donkey.

128
At 00:12:14,810, Character said: For those of us who know prophecy,
your meaning could not be any more clear.

129
At 00:12:18,730, Character said: Hmm.
 What does he mean?

130
At 00:12:20,940, Character said: Zechariah's prophecy of the Messiah.

131
At 00:12:23,110, Character said: "Behold, your King is coming to you,

132
At 00:12:24,990, Character said: righteous and with salvation,
riding on a donkey."

133
At 00:12:27,240, Character said: The people haven't even seen
the donkey yet.

134
At 00:12:30,000, Character said: And once they do, everything
they hope for will be confirmed.

135
At 00:12:34,120, Character said: It already is. Can't you see?

136
At 00:12:36,960, Character said: You should be rejoicing.

137
At 00:12:38,460, Character said: This is the moment
that we will all be saved.

138
At 00:12:43,930, Character said: Hosanna to the Son of David!

139
At 00:12:46,340, Character said: Hosanna to the Son of David!
Hosanna, Hosanna!

140...

Download Subtitles the chosen s05e01 1080p web h264-successfulcrab[EZTVx to] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles