Cop and A Half New Recruit Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:46,112 --> 00:00:48,(SIRENS BLARING)

00:01:11,271 --> 00:01:13,KARINA:
As any officer knows,

00:01:13,173 --> 00:01:15,the key to good police work
is knowing your beat.

00:01:16,042 --> 00:01:17,(CAMERA CLICKS)

00:01:17,143 --> 00:01:19,I work the mean streets
of Darville Middle School.

00:01:20,747 --> 00:01:23,It might look
like a harmless mix

00:01:23,083 --> 00:01:25,of acne
and mind-numbing textbooks,

00:01:25,385 --> 00:01:28,but to
my highly-trained eyes,

00:01:28,288 --> 00:01:30,this is a hub of
nefarious activity,

00:01:31,524 --> 00:01:33,and it must be patrolled.

00:01:41,034 --> 00:01:42,Today's case
involves a cyber-bully,

00:01:43,436 --> 00:01:45,screen name "Gewelz,"

00:01:45,638 --> 00:01:49,who's been making not-so-nice
comments on social media pages.

00:01:50,076 --> 00:01:52,I have a pretty
good idea who it is,

00:01:52,479 --> 00:01:54,but I still need
to prove it.

00:01:57,016 --> 00:01:59,Buenos nachos,
Mr. Alverez.

00:01:59,652 --> 00:02:01,Just studying our Spanish.

00:02:01,488 --> 00:02:03,Vaya con burritos.

00:02:08,161 --> 00:02:10,(GROANS)

00:02:10,663 --> 00:02:13,G***t the suspect in sight.
Pretending to be studying. Over.

00:02:14,267 --> 00:02:15,Look at this girl.

00:02:15,935 --> 00:02:17,Is that a pimple
or a volcano?

00:02:17,804 --> 00:02:19,(ALL LAUGHING)

00:02:19,139 --> 00:02:21,(SIGHS) Classic line.
Gotta post it.

00:02:21,908 --> 00:02:23,Suspect is about
to commit the crime.

00:02:23,910 --> 00:02:26,As soon as the post is
complete, I'll make the bust.

00:02:26,546 --> 00:02:27,Over.
(SIGHS)

00:02:27,847 --> 00:02:29,We're on the phone, K.

00:02:29,349 --> 00:02:30,You don't have to
keep saying "over."

00:02:33,820 --> 00:02:36,"Is that a pimple or a..."

00:02:38,625 --> 00:02:40,How do you spell "volcano"?

00:02:40,527 --> 00:02:41,Gotcha.

00:02:43,263 --> 00:02:46,Cyber-bullying is a crime,
and you're busted.

00:02:47,133 --> 00:02:48,I don't know what
you're talking about.

00:02:48,835 --> 00:02:51,I think you do,
Gewelz with a "G."

00:02:52,739 --> 00:02:55,(GASPS) Yeah, well,
your screen name should be

00:02:55,175 --> 00:02:57,"New Girl Who Everybody
Thinks is a Total Weirdo."

00:02:57,977 --> 00:02:58,(GIGGLES)

00:02:59,412 --> 00:03:02,You really took me down. I don't
know how I'm coming back from that.

00:03:03,183 --> 00:03:04,I mean,
I guess I could just...

00:03:05,018 --> 00:03:06,(CHIMES)

00:03:06,119 --> 00:03:07,...delete your account.

00:03:07,487 --> 00:03:11,Two thousand pictures, and, not
surprisingly, all of them of you.

00:03:11,624 --> 00:03:13,Poof! Gone.

00:03:13,426 --> 00:03:14,You hacked me?

00:03:14,761 --> 00:03:16,I wouldn't
really call it a hack.

00:03:16,196 --> 00:03:19,I mean, "Farrah1!"
as your password?

00:03:21,968 --> 00:03:23,Whoa, whoa,
whoa, wait.

00:03:23,102 --> 00:03:25,Before you do whatever
you're about to do,

00:03:26,773 --> 00:03:28,let me just say
two words.

00:03:29,342 --> 00:03:30,Look out!

00:03:30,410 --> 00:03:31,(GASPS THEN SIGHS
IN RELIEF)

00:03:31,678 --> 00:03:32,Nice try.

00:03:33,046 --> 00:03:34,(GASPS)
BOY: Sorry, Farrah.

00:03:34,747 --> 00:03:35,That was lucky.

00:03:39,719 --> 00:03:40,You're so over!

00:03:44,224 --> 00:03:46,Excuse me!
Pardon! On your left!

00:03:46,392 --> 00:03:47,(YELLS)

00:03:52,799 --> 00:03:54,KARINA: I knew
there would be danger.

00:03:54,667 --> 00:03:59,But there's nothing sweeter than
serving up justice in an unjust world.

00:03:59,706 --> 00:04:01,My name is Karina Foley.

00:04:01,774 --> 00:04:03,(BRAKES SQUEALING)

00:04:03,142 --> 00:04:04,(CRASHING)

00:04:04,310 --> 00:04:06,(GROANS)

00:04:07,680 --> 00:04:08,(STUDENTS LAUGHING)

00:04:11,384 --> 00:04:12,KARINA: And I'm a cop.

00:04:13,586 --> 00:04:15,You're not a cop!

00:04:15,722 --> 00:04:19,You're a 12-year-old girl
with an overactive imagination

00:04:19,692 --> 00:04:22,and 200 bucks in
janitorial fees.

00:04:22,929 --> 00:04:25,Then why'd you make me hall monitor?
I didn't!

00:04:25,999 --> 00:04:28,You made
that sash yourself!

00:04:28,501 --> 00:04:29,Oh, really?

00:04:31,271 --> 00:04:32,(CLICKS)

00:04:32,372 --> 00:04:34,KARINA: Principal Miller,
can I be the hall monitor?

00:04:34,874 --> 00:04:37,MILLER: Yeah, sure, whatever.
Now, run along, young man.

00:04:37,810 --> 00:04:39,You recorded me?

00:04:39,279 --> 00:04:41,I record everything.
It's good technique.

00:04:41,948 --> 00:04:43,Well, don't!

00:04:44,017 --> 00:04:45,I hate the sound
of my own voice.

00:04:46,586 --> 00:04:48,I won't even make
the morning announcements

00:04:48,321 --> 00:04:51,if I don't have my
smooth-jazz modulator.

00:04:51,691 --> 00:04:57,Today, the lunch special
will be sloppyjoes.

00:04:57,597 --> 00:04:59,(ECHOING)

00:05:01,467 --> 00:05:02,See?

00:05:02,602 --> 00:05:05,Sir, if you would just review the
video evidence, everything...

00:05:05,538 --> 00:05:08,You can review it yourself,
after school, in detention.

00:05:09,442 --> 00:05:11,KARINA: Yup,
it's a thankless job.

00:05:11,477 --> 00:05:14,But there are bad people out
there doing bad things,

00:05:14,147 --> 00:05:16,and somebody's gotta
catch 'em.

00:05:20,119 --> 00:05:21,(TIRES SCREECHES)

00:05:21,587 --> 00:05:22,Very tight-lipped...

00:05:36,703 --> 00:05:38,WOMAN: Police have now...

00:05:39,906 --> 00:05:41,Excuse me,
pardon me, excuse me.

00:05:45,912 --> 00:05:46,What do we g***t?

00:05:47,013 --> 00:05:50,Well, librarian showed up this
morning, saw the place was trashed,

00:05:50,616 --> 00:05:52,heard some strange noises
inside, called 911.

00:05:52,952 --> 00:05:54,So, what are we doing
out here?

00:05:54,687 --> 00:05:56,Captain called the SWAT team.
They're on the way.

00:05:57,323 --> 00:05:59,SWAT, for a library vandal?

00:05:59,926 --> 00:06:01,She thinks
this could be our guy.

00:06:03,329 --> 00:06:04,The Badge Bandit?

00:06:04,664 --> 00:06:06,It's the fifth city building he's
hit this month. Do the math.

00:06:07,633 --> 00:06:09,He never even leaves
a fingerprint.

00:06:09,902 --> 00:06:13,This guy's a ghost. He's a phantom.
He's a zombie.

00:06:13,806 --> 00:06:16,No, he can't be a zombie.
They g***t fingerprints.

00:06:16,843 --> 00:06:17,Right.

00:06:18,611 --> 00:06:20,That's some top-notch
police work, O'Leary.

00:06:20,680 --> 00:06:24,Well, if we have him trapped
now, why are we waiting?

00:06:24,083 --> 00:06:25,We g***t it covered,
Simmons.

00:06:25,651 --> 00:06:27,(VEHICLE APPROACHING)

00:06:32,291 --> 00:06:34,Great. All we need.

00:06:35,194 --> 00:06:36,(LOUD BANG)

00:06:37,730 --> 00:06:38,You two wait out here.

00:06:38,931 --> 00:06:40,Uh, the Captain said...
Hey!

00:06:42,135 --> 00:06:43,It wasn't locked.

00:07:14,801 --> 00:07:17,(SIRENS BLARING IN DISTANCE)

00:07:27,914 --> 00:07:29,Captain Novack. Captain.

00:07:30,183 --> 00:07:33,Can you explain to us why someone
would launch a crime spree

00:07:33,586 --> 00:07:34,targeting municipal sites?

00:07:35,054 --> 00:07:37,I mean, last week, all the city's
pools were filled with hot sauce,

00:07:37,757 --> 00:07:38,and the week before that,

00:07:38,925 --> 00:07:41,all the city's hot sauce packets
were filled with pool water.

00:07:42,094 --> 00:07:44,Crime spree is
a very strong phrase.

00:07:52,071 --> 00:07:53,(SILLY STRINGS SHOOTS)

00:07:59,412 --> 00:08:00,What the...

00:08:00,713 --> 00:08:01,(VENT THUDS)

00:08:09,589 --> 00:08:11,(READING)

00:08:12,792 --> 00:08:15,"While you chase your tails,
I ** laughing at you."

00:08:16,095 --> 00:08:18,(TICKING)

00:08:21,434 --> 00:08:23,(TICKING CONTINUES)

00:08:26,639 --> 00:08:27,(DINGS)
Oh, no.

00:08:28,140 --> 00:08:31,What we are dealing with here is
nothing more than a prankster,

00:08:31,544 --> 00:08:33,someone who is being
apprehended as we speak

00:08:34,080 --> 00:08:36,by one of the city's
finest police officers.

00:08:36,816 --> 00:08:38,(SIMMONS SCREAMS)

00:08:40,887 --> 00:08:42,(CROWD GASPS)

00:08:42,622 --> 00:08:44,(CAMERAS CLICKING)

00:08:46,592 --> 00:08:48,(CROWD MURMURING)

00:08:50,863 --> 00:08:53,For those of you who've missed the
many Channel 5 special reports,

00:08:53,266 --> 00:08:56,we now have multiple crime
scenes at city-owned locations.

00:08:57,036 --> 00:08:59,Garbage truck Jenga
at City Sanitarium.

142...

Download Subtitles Cop and A Half New Recruit in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles