Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Avarice 2022 in any Language
Avarice.2022 Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:02:36,289 --> 00:02:37,Thomas?
00:02:37,859 --> 00:02:40,Hm-hmm?
00:02:40,327 --> 00:02:43,I've decided I'm
going on a holiday.
00:02:44,098 --> 00:02:47,What!?
Where?
00:02:47,902 --> 00:02:49,Sydney.
00:02:50,203 --> 00:02:51,Why?
00:02:51,939 --> 00:02:53,I need a break.
00:02:53,273 --> 00:02:55,A break?
00:02:55,743 --> 00:02:57,From what?
00:02:57,210 --> 00:02:59,A break from you Thomas.
00:03:04,018 --> 00:03:05,Who the hell?
00:03:05,452 --> 00:03:07,Can you answer it?
00:03:15,763 --> 00:03:17,Hang on!
00:03:28,208 --> 00:03:30,Hello Thomas.
00:03:43,524 --> 00:03:47,Thomas? Tom?
00:03:50,497 --> 00:03:52,-Who are you?
-Get back.
00:03:56,303 --> 00:03:57,Move.
00:03:57,705 --> 00:04:00,I have money. I can pay you...
00:04:17,692 --> 00:04:20,Ryker wants us out by 2300.
00:04:21,461 --> 00:04:24,Let's get it done.
00:04:57,565 --> 00:05:00,It's your daily wake-up service.
00:05:00,134 --> 00:05:02,Morning.
00:05:09,409 --> 00:05:11,How are you feeling?
00:05:11,746 --> 00:05:12,Tired.
00:05:13,080 --> 00:05:15,Yeah, and now you're ready
for the tournament right?
00:05:17,384 --> 00:05:19,Yeah, I'll be fine.
00:05:19,352 --> 00:05:23,Dad's coming to support me
seeing as you can't make it.
00:05:23,624 --> 00:05:25,Yeah I know, I'm sorry.
00:05:29,797 --> 00:05:31,Shall I wake up Sarah?
00:05:31,532 --> 00:05:35,Ah no don't. She said she
doesn't want to come.
00:05:35,837 --> 00:05:37,Really?
00:05:37,939 --> 00:05:39,Hm-hmm.
00:05:41,676 --> 00:05:44,I don't know what
to do with her Ash.
00:05:46,013 --> 00:05:50,Well we're going on a weekend
away so maybe that will help.
00:05:50,383 --> 00:05:53,Yeah maybe.
00:05:53,721 --> 00:05:57,I'll try and get her into
the psych this afternoon.
00:05:58,793 --> 00:06:00,Do you want to come?
00:06:01,428 --> 00:06:03,I can't. I've g***t work.
00:06:04,899 --> 00:06:06,Yep.
00:06:07,101 --> 00:06:08,No, that's fine.
00:07:20,975 --> 00:07:24,I know she's talented,
but you're better.
00:07:24,779 --> 00:07:27,I don't know Dad. I barely
made it into the finals.
00:07:27,148 --> 00:07:32,You can do this. Remember,
have courage, take risks.
00:07:32,586 --> 00:07:34,The prize is within reach.
00:07:34,288 --> 00:07:38,Exactly. It's that mantra that
helped me win a world title.
00:07:38,426 --> 00:07:40,You can too.
00:07:43,164 --> 00:07:44,Thanks Dad.
00:08:00,648 --> 00:08:02,Nine to Liz Knight.
00:08:24,672 --> 00:08:27,Nine for Matthews.
00:08:38,753 --> 00:08:42,Eye of the storm.
Ten for Liz Knight.
00:08:58,105 --> 00:08:59,Ten.
00:08:59,340 --> 00:09:02,Matthews scores ten
with her second arrow.
00:09:13,054 --> 00:09:18,Nine.
That's 28 out of 30 for Knight.
00:09:18,793 --> 00:09:20,Thank you,
ladies and gentlemen.
00:09:21,062 --> 00:09:25,It's time for Kate Matthews
to see if she can beat 28.
00:09:41,382 --> 00:09:42,Forgive me.
00:10:08,577 --> 00:10:10,Well done.
00:10:10,211 --> 00:10:13,Thanks. Hey I was bound to
beat you eventually, right?
00:10:13,414 --> 00:10:14,You're so good now.
00:10:15,049 --> 00:10:17,Oh, I think you were
off your game today.
00:10:17,184 --> 00:10:21,Go celebrate. You won!
00:10:24,792 --> 00:10:27,Second place is still
pretty d***n good.
00:10:27,962 --> 00:10:30,I sucked.
I can't seem to concentrate.
00:10:30,698 --> 00:10:32,Oh really?
00:10:33,602 --> 00:10:35,How's things with Ash?
00:10:37,705 --> 00:10:39,We're trying to work it out.
00:10:39,840 --> 00:10:41,We're going down south
00:10:41,242 --> 00:10:43,for a short holiday
with Sarah tomorrow.
00:10:43,310 --> 00:10:45,Sounds nice.
00:10:46,013 --> 00:10:47,Why don't you come down
on Sunday?
00:10:47,781 --> 00:10:51,I'll see.
I've g***t a lot on.
00:11:05,232 --> 00:11:06,Everything okay?
00:11:07,001 --> 00:11:09,She wants to see you.
00:11:11,438 --> 00:11:14,Do you think this
is helping, Sarah?
00:11:23,217 --> 00:11:24,There's nothing wrong
with Sarah.
00:11:24,985 --> 00:11:28,She's a perfectly
normal teenager.
00:11:28,689 --> 00:11:32,She doesn't talk.
She's withdrawn.
00:11:32,527 --> 00:11:35,She doesn't want to participate.
I mean, that can't be normal.
00:11:35,696 --> 00:11:38,That's typical behaviour
for anxiety.
00:11:40,401 --> 00:11:41,Anxiety?
00:11:41,902 --> 00:11:45,I understand you and Ash are
having some marital problems.
00:11:47,676 --> 00:11:49,Are you saying that I make
my daughter anxious?
00:11:49,877 --> 00:11:52,You and your husband.
00:11:56,183 --> 00:12:00,Look. I can see you're going
through a tough situation.
00:12:00,421 --> 00:12:03,But it's up to married couples
to show their children how to...
00:12:03,592 --> 00:12:06,Show them what?
00:12:06,695 --> 00:12:08,How to be happy.
00:12:18,973 --> 00:12:21,Could you go any slower honey?
00:12:27,248 --> 00:12:29,Do we really need
to bring the bow?
00:12:30,017 --> 00:12:32,Yes we do. It needs a restring.
00:12:33,420 --> 00:12:34,Okay, no worries.
00:12:35,022 --> 00:12:38,-Who are you texting?
-None of your business.
00:12:58,613 --> 00:13:00,Hey Ben, what's up?
00:13:00,180 --> 00:13:02,The Shanghai fund's
just landed.
00:13:02,216 --> 00:13:04,Waiting for it
to clear later today,
00:13:04,653 --> 00:13:07,but it looks like it's going
to be the whole thirty.
00:13:07,589 --> 00:13:09,Great work, Benny.
00:13:09,290 --> 00:13:11,Alright, let's get Thomas paid
his nice kicker on the deal.
00:13:11,425 --> 00:13:12,Have you told him?
00:13:12,293 --> 00:13:14,He's not been in yet today.
00:13:14,228 --> 00:13:15,Well give him a call.
00:13:15,597 --> 00:13:18,I have.
He's not picking up.
00:13:18,999 --> 00:13:20,That's weird.
00:13:20,234 --> 00:13:21,I think he's still
pissed with you.
00:13:21,503 --> 00:13:24,Me?
I didn't force him out.
00:13:24,171 --> 00:13:25,It was his own choice to leave.
00:13:25,906 --> 00:13:28,Yep. Well, I guess it was
just bad timing on his half, eh?
00:13:28,710 --> 00:13:32,That's business, Benny.
Not everyone can be a winner.
00:13:32,547 --> 00:13:34,I'll try him again.
00:13:34,214 --> 00:13:36,All right, thanks.
00:13:37,519 --> 00:13:40,You okay?
00:13:40,187 --> 00:13:42,If it means your work's done
for the weekend, I **.
00:13:43,057 --> 00:13:45,Yeah, it's sorted now.
00:13:45,560 --> 00:13:48,Family time, promise.
00:14:26,500 --> 00:14:28,What do you think?
00:14:29,136 --> 00:14:31,Yeah, it's pretty nice.
00:14:42,015 --> 00:14:44,All right.
00:15:07,007 --> 00:15:09,That's a
pretty great view.
00:15:09,343 --> 00:15:11,Thought you'd like it.
00:15:20,487 --> 00:15:23,-Dad!
-Yeah, hang on. Hang on.
00:15:37,070 --> 00:15:39,Oh, hey. Hey there.
00:15:39,507 --> 00:15:40,Heard the alarm.
00:15:41,008 --> 00:15:43,Oh yeah, sorry. I forgot to
enter the code. My apologies.
00:15:43,812 --> 00:15:47,That's okay. If you need
anything, let me know.
00:15:47,549 --> 00:15:49,Thank you.
00:15:55,757 --> 00:15:58,Knock, knock ladies.
00:15:59,794 --> 00:16:01,This place is pretty great, Ash.
00:16:01,295 --> 00:16:03,Yeah, I know, right?
What do you reckon, Sarah?
00:16:04,031 --> 00:16:06,Yeah, it's cool.
00:16:09,236 --> 00:16:11,Hey, why don't we go
explore the forest?
00:16:11,840 --> 00:16:13,Now that's a good idea.
What do you think?
00:16:14,007 --> 00:16:15,Do we have to?
00:16:15,275 --> 00:16:16,Come on, now.
It's gonna be fun.
00:16:17,110 --> 00:16:19,G***t your phone!
Let's go my love!
00:16:19,213 --> 00:16:21,Oh, look how much
you've grown up.
00:16:21,516 --> 00:16:25,-Who is this guy?
-Give me my phone!
00:16:54,816 --> 00:16:58,Thomas, it's Ash. I've been
trying to reach you all day.
00:16:58,185 --> 00:16:59,The Shanghai deal
is closed, mate.
00:16:59,954 --> 00:17:02,Give me a call when you free.
00:17:04,057 --> 00:17:05,Any word?
00:17:05,860 --> 00:17:08,Still nothing.
00:17:10,765 --> 00:17:13,I thought you promised no work
while you were here.
00:17:13,635 --> 00:17:16,Yeah, I'm sorry.
00:17:16,270 --> 00:17:19,He always gets back to me.
00:17:19,306 --> 00:17:22,Maybe he's just spending time
with his wife.
00:17:23,511 --> 00:17:24,Susan?
00:17:24,846 --> 00:17:26,Yeah.
00:17:29,082 --> 00:17:31,He must be.
00:17:35,455 --> 00:17:36,-Hey.
-Hey.
150...
Download Subtitles Avarice 2022 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Ironheart S01E06 - The Past Is the Past (Awafim.tv)
Resident.Alien.S04E09.1080p.WEBRip.x264-BAE[EZTVx.to]
Zodiac.2007.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English
The.Winter.King.S01E06.Episode.Six.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Twin.Peaks.S02E01.May.the.Giant.Be.with.You.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA
Somebody.Somewhere.S03E02.1080p.WEB.H264-ETHEL
Together.2025.1080p.TS.EN-RGB
The.Silencing.2020.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT-HI
the blue kite (1993)
Caesar and Cleopatra (Gabriel Pascal, 1945)
Download, translate and share Avarice.2022 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up