Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Fade To Black 1980 1080p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Fade.To.Black.1980.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX
00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX
00:00:15,225 --> 00:00:16,I've always been your friend.
00:00:16,935 --> 00:00:20,Sure, you taught us how to
cheat, steal and kill.
00:00:20,480 --> 00:00:21,And then you lammed out on us.
00:00:21,481 --> 00:00:22,Yeah, if it hadn't been for you,
00:00:22,440 --> 00:00:24,we might have been on the level.
00:00:24,567 --> 00:00:27,Sure, we might have been
ding-dings on a streetcar.
00:00:27,862 --> 00:00:29,There ain't no one here but him.
00:00:30,323 --> 00:00:32,Yeah, I thought so.
00:00:32,575 --> 00:00:33,Why, you dirty double-crossing...
00:00:38,873 --> 00:00:40,Tuesday at five,
old "King Kong."
00:00:41,292 --> 00:00:43,I've already g***t that one.
00:00:43,836 --> 00:00:45,"Dracula's Daughter," 1:15.
00:00:49,968 --> 00:00:51,I can't make that one.
00:00:52,845 --> 00:00:57,Sleepin'...Huh, Taylor
and Hawk
00:00:57,976 --> 00:00:59,The companies nowadays,
00:00:59,352 --> 00:01:01,they just don't make these
kinda movies anymore.
00:01:02,146 --> 00:01:03,I gotta see it again,
00:01:03,565 --> 00:01:05,Barry Bogart in that bookstore.
00:01:05,817 --> 00:01:07,What are squawking about?
00:01:07,819 --> 00:01:08,You g***t plenty more coming.
00:01:09,070 --> 00:01:09,What you gonna do?
00:01:10,113 --> 00:01:12,"Hooray for Madness" on 52.
00:01:14,534 --> 00:01:15,Seen that twice.
00:01:16,786 --> 00:01:21,I think that's enough of that one.
00:01:22,542 --> 00:01:26,That's the one, "99 River Street"
with John Payne.
00:01:27,630 --> 00:01:29,I don't wanna die.
00:01:29,465 --> 00:01:31,I should tape that one.
00:01:31,467 --> 00:01:34,Oh, so you don't wanna die.
00:01:38,641 --> 00:01:42,Oh, Tommy, don't you
remember, you and Matt,
00:01:42,395 --> 00:01:46,how you used to be just kids
and we were friends?
00:01:47,859 --> 00:01:50,You won't let him, Matt.
00:01:50,361 --> 00:01:52,I'll do anything for
you from now on.
00:01:52,530 --> 00:01:54,Ain't you g***t a heart, Matty boy?
00:01:54,365 --> 00:01:57,Don't you remember how I
used to play to you,
00:01:57,535 --> 00:01:59,and didn't I always
stick up for you?
00:01:59,954 --> 00:02:01,I ain't g***t this coming.
00:02:03,166 --> 00:02:05,Please, Matt, Matt, don't let him,
don't.
00:02:06,252 --> 00:02:07,I ain't a bad fella, really.
00:02:08,212 --> 00:02:11,Oh, Tommy, Tommy, don't,
ain't you g***t a heart?
00:02:17,805 --> 00:02:18,Get over there.
00:02:19,265 --> 00:02:20,I want that gold.
00:02:24,187 --> 00:02:27,If you can't bring in one,
bring in the other.
00:02:27,774 --> 00:02:28,Eric.
00:02:29,317 --> 00:02:30,I'll bring you both.
00:02:31,069 --> 00:02:32,Leave it to me, kid.
00:02:35,948 --> 00:02:38,Come on, Matt, take a leg.
00:02:39,035 --> 00:02:41,Well, look here, Mr.
Smart fell asleep
00:02:42,330 --> 00:02:45,with his nose buried in
the screen again.
00:02:45,958 --> 00:02:48,One-eyed monster's gonna
wreck his eyes,
00:02:48,711 --> 00:02:50,much less soften his brain.
00:02:51,130 --> 00:02:52,You spend all your
time daydreaming
00:02:52,465 --> 00:02:54,watching those silly movies.
00:02:55,093 --> 00:02:56,I didn't ask if
you had any left,
00:02:56,344 --> 00:02:57,I asked you if you g***t a drink.
00:02:57,470 --> 00:03:00,I know, Tom, but, yeah,
I wish that--
00:03:00,890 --> 00:03:02,There you go with that
wishing stuff again.
00:03:02,850 --> 00:03:04,I wish you was a wishing well,
00:03:05,186 --> 00:03:07,so that I could tie a bucket
to you and sink ya.
00:03:23,454 --> 00:03:25,Good morning.
00:03:42,306 --> 00:03:44,Have you looked at
yourself lately?
00:03:44,350 --> 00:03:45,You look like hell.
00:03:56,154 --> 00:03:58,Stop making those faces.
00:03:58,364 --> 00:03:59,Let me tell you something.
00:04:00,074 --> 00:04:00,If you don't listen to me
00:04:00,950 --> 00:04:04,and start taking care of yourself,
you'll never reach 30.
00:04:10,877 --> 00:04:11,When I took you in
00:04:12,211 --> 00:04:15,after your sweet mother died
giving birth to you,
00:04:15,465 --> 00:04:18,I had no idea you'd be
such a trial.
00:04:19,218 --> 00:04:23,Your mother was beautiful, she
was a great talent.
00:04:23,347 --> 00:04:25,Hollywood was at her feet.
00:04:26,225 --> 00:04:29,Important men were
begging to marry her.
00:04:30,605 --> 00:04:33,When she met your father,
that b***d,
00:04:35,026 --> 00:04:37,it was the end of our dance team.
00:04:40,490 --> 00:04:43,You know, I was a fine dancer,
the best.
00:04:47,038 --> 00:04:51,Oh, Ma, you're the greatest
dancer alive, magnificent.
00:04:52,168 --> 00:04:55,And you, you made me
leave that part,
00:04:55,463 --> 00:04:56,you little belly acher.
00:04:56,839 --> 00:04:58,If it weren't for you, I'd
still have my legs.
00:04:59,008 --> 00:05:02,I didn't ask the sitter to call,
I was sick--
00:05:02,428 --> 00:05:02,Shut up!
00:05:03,262 --> 00:05:03,Jesus Christ, I was
four years old--
00:05:04,180 --> 00:05:05,I said shut up!
00:05:06,808 --> 00:05:09,You're worthless, just like
your father was.
00:05:10,186 --> 00:05:11,Yeah, I know!
00:05:20,363 --> 00:05:21,I wish you would eat
your breakfast
00:05:21,864 --> 00:05:23,the way you devour those tapes.
00:05:25,076 --> 00:05:29,Brain food is what you need,
not escapist trash.
00:05:29,789 --> 00:05:32,You know, you talk too much.
00:05:38,172 --> 00:05:42,One of these days, you're gonna
eat these words, Stella.
00:05:44,929 --> 00:05:47,Wipe that smirk off your face.
00:05:47,849 --> 00:05:50,That grapefruit's a tonic, it
provides vitamin C
00:05:50,685 --> 00:05:54,without the acid, listen to
me for a change.
00:05:55,606 --> 00:05:56,Now where are you going?
00:05:57,066 --> 00:05:58,Sit back down, eat your breakfast.
00:05:59,318 --> 00:06:02,You can't go to work on
an empty stomach.
00:06:04,198 --> 00:06:06,Have a nice day, Auntie.
00:06:13,124 --> 00:06:17,Why don't you live in the real
world with the rest of us?
00:06:17,670 --> 00:06:18,No thanks.
00:06:19,005 --> 00:06:19,If you're so smart, Stella,
00:06:20,006 --> 00:06:22,tell me what James Cagney's name
was in "White Heat?"
00:06:22,800 --> 00:06:24,I don't know and I
don't give a d***n.
00:06:25,177 --> 00:06:27,Arthur Cody Jarrett, that's who.
00:06:27,805 --> 00:06:31,Stop filling your head with all
that useless trivia.
00:06:31,684 --> 00:06:33,Top of the world, Ma!
00:06:33,519 --> 00:06:37,I'm not your mother, it's Aunt
Stella, birdbrain.
00:06:55,499 --> 00:06:59,This place, it reminds me
of "Big House,"
00:07:01,088 --> 00:07:04,1930, Broderick Crawford,
L***n Chaney Jr.,
00:07:06,344 --> 00:07:10,Charlie Bronson.
00:07:10,389 --> 00:07:12,Men who g***t men in cages,
00:07:13,309 --> 00:07:14,what an outrage it is.
00:07:18,773 --> 00:07:19,I need reels.
00:07:20,232 --> 00:07:22,Eric, Berger wants those spots.
00:07:50,012 --> 00:07:51,Sid, what the hell are
you talking about?
00:07:52,264 --> 00:07:55,Now look, these ads were delivered
yesterday afternoon.
00:07:55,559 --> 00:07:57,Come on, cut it out.
00:07:57,770 --> 00:08:00,Look, my kid delivered them
at two o'clock.
00:08:01,107 --> 00:08:02,All right, Sid, okay.
00:08:02,942 --> 00:08:03,Just pay your bill
00:08:03,776 --> 00:08:05,and we'll deliver you
another batch.
00:08:05,945 --> 00:08:07,Hey look, mistakes happen.
00:08:08,823 --> 00:08:11,Okay, Sid, that's fine with me.
00:08:11,826 --> 00:08:12,You shmuck!
00:08:14,704 --> 00:08:15,Binford, you're a fuckup.
00:08:16,038 --> 00:08:17,You didn't deliver to Sid Fine
yesterday afternoon.
00:08:17,707 --> 00:08:20,Mr. Berger, I told you that the
one sheets weren't ready,
00:08:21,002 --> 00:08:22,- printout was delayed--
- Bullshit!
00:08:22,670 --> 00:08:24,And you're late again.
00:08:24,672 --> 00:08:27,Now look, you deliver this stuff.
00:08:28,926 --> 00:08:32,And your late time is coming
out of your paycheck.
00:08:32,346 --> 00:08:33,That's if you last a week.
00:08:33,973 --> 00:08:35,Now get outta here!
00:08:39,770 --> 00:08:41,Mr. Berger, could I have a
couple of dollars, please?
00:08:41,772 --> 00:08:43,Couple of bucks, what for?
00:08:44,316 --> 00:08:45,I have to put some
gas in the Vespa.
00:08:46,235 --> 00:08:46,What the hell are you
talking about?
00:08:47,069 --> 00:08:49,The Vespa's already gassed up.
00:08:50,114 --> 00:08:53,No, it's not and I lost
the petty cash.
00:08:54,452 --> 00:08:55,You lost the petty?
00:08:56,203 --> 00:08:58,I ** trying to run a
business here.
00:09:00,249 --> 00:09:01,That's also coming out of
your paycheck.
00:09:02,084 --> 00:09:05,Now please, get out of my life,
will you?
00:09:29,779 --> 00:09:31,Here's a list of the
juvenile offenders
00:09:31,989 --> 00:09:33,you're gonna meet first.
00:09:35,326 --> 00:09:37,Bunch of real beauties, should
all be locked up.
00:09:38,287 --> 00:09:39,The judge...
Download Subtitles Fade To Black 1980 1080p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Grimm - 3x11 - The Good Soldier.HDTV.LOL.en
Layer.Cake.2004.1080p.BluRay.x265-RARBG
Grimm - 3x10 - Eyes of the Beholder.HDTV.LOL.en
Dexter.Resurrection.S01E05.WEB.H264-SuccessfulCrab+AMZN.en[sdh]
Cruel Summer s02e01 Welcome to Chatham.eng
Cruel.summer.S02E01.EDITH+MiNX+TGx+MeGusta+AFG.English wip 22
Tenko s03e06
DASD-777uc
Grimm - 3x12 - The Wild Hunt.HDTV.LOL.en
Dr..Lamb.1992.1080p.BluRay.x264.AAC-[Mkvking.com]
Download, translate and share Fade.To.Black.1980.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up