Cop.A.Half.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:03:31,291, Character said: Trevor Gumede,
37 years old,

4
At 00:03:34,500, Character said: you were born in Johannesburg.

5
At 00:03:36,291, Character said: You were five years old by the time
your mom left you.

6
At 00:03:41,541, Character said: You then ran away from there to Cape Town
to be a thug.

7
At 00:04:05,125, Character said: You know, when I ** thinking carefully
about this, Gumede,

8
At 00:04:09,875, Character said: your sentence, collectively,

9
At 00:04:11,750, Character said: you're looking at about 11 years.

10
At 00:04:21,000, Character said: That is not going to happen.

11
At 00:05:02,000, Character said: But, I have a small job for you,

12
At 00:05:07,125, Character said: in Johannesburg.

13
At 00:05:23,125, Character said: Listen here,

14
At 00:05:24,916, Character said: it's either you go to Johannesburg,

15
At 00:05:27,000, Character said: or you start thinking of a number of ways

16
At 00:05:29,250, Character said: in which you should not pick up the soap.

17
At 00:06:08,666, Character said: Can't play nicely!

18
At 00:06:12,041, Character said: -Thank you.
-So tell me,

19
At 00:06:13,791, Character said: what are you doing here? Because now
you can see, buthi, this is a Homicide?

20
At 00:06:24,000, Character said: That's what happens when you turn
your key witnesses into porridge.

21
At 00:06:42,625, Character said: I think we should rename him,
and call him "Tri-F***k-ter",

22
At 00:06:45,875, Character said: because he lost three things!

23
At 00:07:38,750, Character said: Are you mad?

24
At 00:08:05,500, Character said: -Monique, pay up!
-Yeah?

25
At 00:08:11,250, Character said: -And now, what is this?
-It was a slower night.

26
At 00:08:15,041, Character said: Slower night's arse!
Where is the rest of my money?

27
At 00:08:17,000, Character said: -Does it look like I ** hiding something?
- Yes it does!

28
At 00:08:18,750, Character said: -Where's my money!
-What?

29
At 00:08:29,416, Character said: Hey my man, listen here!

30
At 00:08:56,250, Character said: -Is this is the fool that didn't pay?
-Yup, he's the f***r!

31
At 00:08:58,625, Character said: -No! Hey! Hey!
-F***r! Piss off!

32
At 00:09:09,291, Character said: -Detective.
-It's the same thing.

33
At 00:11:38,250, Character said: No, it's fine.

34
At 00:12:43,500, Character said: Remember the drug deal that went wrong.

35
At 00:12:56,125, Character said: Can't you see that we are busy here
with "Tri-F***k-ter"?

36
At 00:14:25,500, Character said: My friend, I heard that you
have a lot of women in Cape Town.

37
At 00:14:29,166, Character said: Please pass me one.

38
At 00:14:52,750, Character said: That thing needs a supplement.

39
At 00:14:54,416, Character said: Brother, do you think these gloves
act as a raincoat for hands? Don't you think?

40
At 00:15:02,375, Character said: Okay, so just open this chicken one,

41
At 00:15:06,875, Character said: -The one with the chicken.
-What?

42
At 00:15:12,750, Character said: The thing to rip something.
Here is the one with the chicken.

43
At 00:16:15,000, Character said: -Thank you.
-You're welcome.

44
At 00:17:31,875, Character said: Get inside!

45
At 00:17:35,750, Character said: Hi, sister,

46
At 00:17:37,125, Character said: -How are you?
-I'm doing well and you?

47
At 00:17:49,375, Character said: -Thank you.
-Alright.

48
At 00:18:04,000, Character said: Whoa! Whoa! Whoa! General!

49
At 00:18:06,416, Character said: Perhaps we should start off with a prayer,

50
At 00:18:09,125, Character said: I don't know if I ** getting hot.
I'm burning, fire...

51
At 00:22:55,250, Character said: F***k off man!

52
At 00:23:00,250, Character said: I'm not a stripper, so don't expect anything.

53
At 00:23:08,791, Character said: So is it working for you?

54
At 00:23:10,500, Character said: This thing of going around
offering women drinks?

55
At 00:23:24,250, Character said: I suggest you leave.

56
At 00:23:35,375, Character said: Gross man!

57
At 00:23:36,875, Character said: My friend, Busi from Munsieville.

58
At 00:23:39,000, Character said: If she can find me here with you
she will hit you!

59
At 00:23:50,750, Character said: -Busi! Busi! Busi!
-For real?

60
At 00:23:54,041, Character said: If you really know her,
what's the password?

61
At 00:24:15,000, Character said: Now how did you know...

62
At 00:24:17,916, Character said: Wait, who sent you here? Lady--

63
At 00:26:17,500, Character said: Our black nation is dying...

64
At 00:27:11,791, Character said: Whoa! Whoa!
That will be a disaster!

65
At 00:27:37,500, Character said: Please!

66
At 00:27:49,500, Character said: -What? I'll shoot you in the face!
-Did you write on my face again?

67
At 00:27:58,125, Character said: -When?
-Now!

68
At 00:27:59,916, Character said: As you say, Captain!

69
At 00:31:16,541, Character said: Boy-Boy, don't be worried.

70
At 00:32:42,916, Character said: Sister?

71
At 00:32:44,250, Character said: Is this your husband?

72
At 00:32:46,000, Character said: Or is he playing the long game?

73
At 00:32:47,666, Character said: No, me and you can't talk about those things,
we don't know each other very well.

74
At 00:32:51,625, Character said: Ooh, so you're...

75
At 00:32:53,041, Character said: Voetsek, go and clean yourself.

76
At 00:32:55,125, Character said: Did you hear him?

77
At 00:32:57,041, Character said: IsiZulu is sexually transmitted in this home.

78
At 00:32:59,791, Character said: He must be tapping you good!

79
At 00:35:48,000, Character said: Hello, gentlemen.

80
At 00:35:49,875, Character said: You know Busi?

81
At 00:36:11,750, Character said: -Hello, ma--
-Shush!

82
At 00:36:13,875, Character said: -Hello, ma.
-Hello, gentleman.

83
At 00:36:16,000, Character said: -How are you?
-I'm fine thanks, and you?

84
At 00:36:18,000, Character said: I'm good. I have a friend
that goes by the name of Busi,

85
At 00:36:22,416, Character said: but it's my first time here at Munsieville,

86
At 00:36:24,250, Character said: I don't know where she stays around here.

87
At 00:36:26,250, Character said: -Do you know her?
-No, I don't know her.

88
At 00:37:48,750, Character said: F***k off! Go!

89
At 00:38:09,250, Character said: Here's a white man

90
At 00:39:04,875, Character said: Keep on working! Wipe there as well!

91
At 00:39:10,375, Character said: We've arrived gents!
Hey guys, where are you taking that corpse?

92
At 00:39:16,541, Character said: Here you go!

93
At 00:49:08,875, Character said: She's not here!

94
At 00:56:43,125, Character said: Isgora.

95
At 00:56:45,375, Character said: -Top Dog.
-Nkunzimalangala.

96
At 01:09:52,000, Character said: Get it.

97
At 01:11:50,125, Character said: Me get the money?
You're mad!

98
At 01:13:49,625, Character said: B***d! You'll regret this!

99
At 01:14:32,875, Character said: Come back! Come back!

100
At 01:14:37,250, Character said: You devil!

101
At 01:14:54,791, Character said: Come here!

102
At 01:15:03,375, Character said: Come back here you devil!

103
At 01:19:51,916, Character said: Ixnay on the tree'snay.

Download Subtitles Cop A Half 2025 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles