Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Watch Wirey Spindell - Free Movies (1999) in any Language
Watch Wirey Spindell - Free Movies (1999) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,246, Character said: (upbeat music)
2
At 00:00:17,317, Character said: ♪ Something's always better than nothing ♪
3
At 00:00:22,322, Character said: ♪ See your castles washing away ♪
4
At 00:00:27,360, Character said: ♪ He can walk for miles without water ♪
5
At 00:00:32,165, Character said: ♪ She can talk with nothing to say ♪
6
At 00:00:37,137, Character said: ♪ Does it really make you happy ♪
7
At 00:00:41,841, Character said: ♪ Does it really make you care
8
At 00:00:46,813, Character said: ♪ If I had a pencil, I would draw a piece of paper ♪
9
At 00:00:52,352, Character said: ♪ If I had a home, I would move ♪
10
At 00:00:57,223, Character said: ♪ If I had the answer
11
At 00:00:58,925, Character said: ♪ I would wonder what the hell I should do ♪
12
At 00:01:03,863, Character said: ♪ But something's always better than nothing ♪
13
At 00:01:07,834, Character said: - [Wirey] I was born Wirey Spokes Spindell,
14
At 00:01:10,170, Character said: to hippie parents in the winter of 1962
15
At 00:01:12,372, Character said: in New York hospital,
16
At 00:01:13,440, Character said: and I'm getting married in nine days.
17
At 00:01:16,242, Character said: As a result, I've been doing quite a lot of thinking,
18
At 00:01:18,945, Character said: which people tell me is normal.
19
At 00:01:20,914, Character said: I don't know,
20
At 00:01:22,148, Character said: just a lot of soul searching and introspection,
21
At 00:01:24,684, Character said: big life questions.
22
At 00:01:26,853, Character said: You think at any point after those people
23
At 00:01:28,288, Character said: were massacred a few years ago,
24
At 00:01:29,522, Character said: you guys ever thought of subtracting them
25
At 00:01:30,757, Character said: from the number of people served sign?
26
At 00:01:32,592, Character said: Like 99 billion minus 42 served?
27
At 00:01:35,895, Character said: ♪ If I had a pencil, I would draw a piece of paper ♪
28
At 00:01:39,399, Character said: ♪ If I had a home, I would move ♪
29
At 00:01:43,736, Character said: No?
30
At 00:01:44,704, Character said: ♪ If I had the answer
31
At 00:01:46,306, Character said: ♪ I would wonder what the hell I should do ♪
32
At 00:01:51,277, Character said: - Hello!
33
At 00:01:53,880, Character said: - Look at you!
34
At 00:01:55,215, Character said: You glowing bride, you!
35
At 00:01:56,816, Character said: - Well, actually this is an additional glow.
36
At 00:01:58,651, Character said: This would be the,
37
At 00:01:59,752, Character said: I just g***t promoted to senior account manager glow!
38
At 00:02:02,455, Character said: - Get the f***k outta here!
39
At 00:02:03,523, Character said: When did this happen?
40
At 00:02:04,424, Character said: - About five minutes ago.
41
At 00:02:05,425, Character said: - If the perfect life couldn't get any better.
42
At 00:02:06,526, Character said: - Yeah, well come on, we're going to be very late.
43
At 00:02:08,795, Character said: (horns honking)
44
At 00:02:13,533, Character said: - Are you going to be able to fit into that?
45
At 00:02:17,604, Character said: - Okay, you may have been Cosmo brainwashed
46
At 00:02:20,340, Character said: into succumbing to some f***d up
47
At 00:02:21,875, Character said: surreal barometer of what a woman's self esteem is,
48
At 00:02:24,677, Character said: but I have not, and more importantly,
49
At 00:02:26,679, Character said: of course, I'm going to fit into that wedding dress
50
At 00:02:28,248, Character said: because IV saline solution's the only thing
51
At 00:02:29,949, Character said: I've allowed my body for seven weeks.
52
At 00:02:32,452, Character said: I won't even let Wirey c***m in me 'til after the wedding.
53
At 00:02:38,992, Character said: ♪ If I had the answer
54
At 00:02:40,627, Character said: ♪ I would wonder what
55
At 00:02:41,828, Character said: - [Wirey] I really only have one main problem
56
At 00:02:43,663, Character said: and although it's been joked about
57
At 00:02:44,797, Character said: glibly and superficially throughout time,
58
At 00:02:46,733, Character said: diminishing and minimizing its very real
59
At 00:02:48,701, Character said: and significant effect on relationships
60
At 00:02:50,270, Character said: of all kinds throughout the universe,
61
At 00:02:52,605, Character said: it remains a problem I ** committed
62
At 00:02:53,840, Character said: to solving and destroying,
63
At 00:02:55,575, Character said: because I refuse to let it f***k up my life anymore
64
At 00:02:57,911, Character said: and that problem is very simply that I'm a man.
65
At 00:03:00,313, Character said: I ** stink-man!
66
At 00:03:02,448, Character said: As a man, I'm at constant war with myself.
67
At 00:03:05,785, Character said: One side says, look, you're 36 years old.
68
At 00:03:08,555, Character said: You've been around the block, experienced life.
69
At 00:03:10,657, Character said: How lucky are you that now,
70
At 00:03:12,926, Character said: at the perfect time to settle down,
71
At 00:03:14,928, Character said: God has graced you with the most beautiful,
72
At 00:03:17,397, Character said: funny, smart, warm, compassionate,
73
At 00:03:19,999, Character said: loving woman you could ever wish for?
74
At 00:03:22,969, Character said: Thank you, God.
75
At 00:03:24,470, Character said: Thank you, God.
76
At 00:03:25,572, Character said: Thank you.
77
At 00:03:27,340, Character said: Now the other side says,
78
At 00:03:29,842, Character said: you see that s***y redhead
79
At 00:03:31,878, Character said: at that table across the restaurant?
80
At 00:03:33,613, Character said: Why don't you get the waiter to slip her a note,
81
At 00:03:35,014, Character said: telling her to meet you in the bathroom in five minutes.
82
At 00:03:37,450, Character said: You get up, your heart racing.
83
At 00:03:39,752, Character said: You glance over to her.
84
At 00:03:40,386, Character said: She reads the note.
85
At 00:03:41,354, Character said: Will she tell the guy she's with
86
At 00:03:42,655, Character said: and he'll come over and beat the s***t out of you?
87
At 00:03:43,256, Character said: Will she show up?
88
At 00:03:43,890, Character said: And what'll happen?
89
At 00:03:46,059, Character said: You go into the bathroom and shut the door,
90
At 00:03:47,493, Character said: but you don't lock it.
91
At 00:03:48,361, Character said: Anyone could come in.
92
At 00:03:49,495, Character said: Some fat, drunk businessman, a bus boy.
93
At 00:03:50,730, Character said: Then this might very possibly even be illegal.
94
At 00:03:53,933, Character said: The door knob turns.
95
At 00:03:55,401, Character said: It's her.
96
At 00:03:56,903, Character said: She slides in and you lock the door behind her.
97
At 00:03:58,104, Character said: You hoist her up on the sink.
98
At 00:03:59,239, Character said: She has one stiletto on the toilet basin
99
At 00:04:00,440, Character said: and the other one on your chest for leverage.
100
At 00:04:03,409, Character said: You slide her silk panties to the side
101
At 00:04:04,944, Character said: and f***k the s***t out of her.
102
At 00:04:07,480, Character said: Now, granted,
103
At 00:04:08,881, Character said: maybe nothing even remotely like that has ever happened,
104
At 00:04:11,351, Character said: but you know what?
105
At 00:04:12,752, Character said: It might.
106
At 00:04:14,387, Character said: Okay.
107
At 00:04:15,555, Character said: It might.
108
At 00:04:18,658, Character said: - Hi, honey.
109
At 00:04:21,127, Character said: How's it going?
110
At 00:04:22,662, Character said: Do you want some tea?
111
At 00:04:26,699, Character said: - I'm in here now.
112
At 00:04:29,535, Character said: - I realize that, sweetheart,
113
At 00:04:31,070, Character said: and I was wondering if while you were in here,
114
At 00:04:32,805, Character said: you might like a cup of tea.
115
At 00:04:36,509, Character said: - I understand.
116
At 00:04:39,412, Character said: It's just that it's really hard
117
At 00:04:41,748, Character said: to have any alone, private time in here
118
At 00:04:44,717, Character said: when you keep coming in to where
119
At 00:04:47,687, Character said: I have my alone private time.
120
At 00:04:50,990, Character said: - Look, it's no big deal.
121
At 00:04:52,025, Character said: I was just making myself some tea
122
At 00:04:53,426, Character said: and I thought maybe you'd like some.
123
At 00:05:04,871, Character said: - I really appreciate how thoughtful you are
124
At 00:05:08,541, Character said: and how considerate you are,
125
At 00:05:09,776, Character said: and how you think of making me a cup of tea
126
At 00:05:11,878, Character said: when you're making a cup of tea.
127
At 00:05:12,845, Character said: It's super sweet, but I do have a beverage
128
At 00:05:21,554, Character said: and it's just,
129
At 00:05:25,692, Character said: it's really hard to have any kind of just,
130
At 00:05:29,462, Character said: alone, private time,
131
At 00:05:35,535, Character said: when you keep coming in here,
132
At 00:05:38,905, Character said: to where I,
133
At 00:05:42,141, Character said: where I have my alone, private time.
134
At 00:05:50,783, Character said: - Can I ask you a question?
135
At 00:05:52,585, Character said: - Prefer if you didn't.
136
At 00:05:54,787, Character said: - Actually it's two questions.
137
At 00:05:56,622, Character said: - Would it be okay if you asked me
138
At 00:05:57,590, Character said: neither of them right now?
139
At 00:05:59,025, Character said: - First, and I'm just curious,
140
At 00:06:01,094, Character said: why do you have your alone private time in the bathroom,
141...
Download Subtitles Watch Wirey Spindell - Free Movies (1999) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Acapulco S01E02
Maheshinte.Prathikaaram.2016.1CD.DVDRip.x264.Esubs-DrC
Cop.A.Half.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Demon City Shinjuku (1988 BluRay - 1080p DUAL Audio)
Demon.City.Shinjuku.1988.1080p.Dual.Audio.Bluray.AAC5.1+2.0.x264-Rapta
The.Siege.At.Thorn.High.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Doctor.Strange.In.The.Multiverse.Of.Madness.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
MVFD-036-ja
Die.Hard.1988.1080p.BrRip.x264.bitloks.YIFY
Jurassic.World.Rebirth.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng
Watch Wirey Spindell - Free Movies (1999) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Watch Wirey Spindell - Free Movies (1999), Translate Watch Wirey Spindell - Free Movies (1999) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up