[MissaX] - How To Seduce Your Daddy-Scarlett Sage Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,560, Character said: Dear diary....

2
At 00:00:09,600, Character said: Today was tempt twenty
three to serious Chad.

3
At 00:00:14,070, Character said: İ mean.

4
At 00:00:15,630, Character said: My stepdad.

5
At 00:00:19,020, Character said: He's a hard.

6
At 00:00:21,120, Character said: Act to crack.

7
At 00:00:36,000, Character said:

8
At 00:00:36,332, Character said: He fire everything i know about man.

9
At 00:00:39,360, Character said: That most were desperate the swing...

10
At 00:00:42,840, Character said: to saving...

11
At 00:00:43,890, Character said: and dirty.

12
At 00:00:45,570, Character said: İ assumed after he
married mom and moved in.

13
At 00:00:48,750, Character said: His act with slowly slip away.

14
At 00:00:57,840, Character said: Laughs.

15
At 00:01:05,190, Character said: İt was just a game at first.

16
At 00:01:07,440, Character said: İ flirt.

17
At 00:01:08,730, Character said: Were a short skirt.

18
At 00:01:10,620, Character said: See if he'd waiver.

19
At 00:01:12,990, Character said: He never did.

20
At 00:01:15,120, Character said: That

21
At 00:01:17,940, Character said: the more here here's me.

22
At 00:01:20,970, Character said: The more he resisted.

23
At 00:01:23,280, Character said: The more i wanted him.

24
At 00:01:25,710, Character said: Soon it was

25
At 00:01:26,460, Character said: all i could think about.

26
At 00:01:28,500, Character said: İ needed to seduce
my stepfather at all cost.

27
At 00:01:32,640, Character said: Though.

28
At 00:01:45,300, Character said: İt wasn't going to be easy.

29
At 00:01:55,440, Character said: Attempt

30
At 00:01:56,160, Character said: twenty four.

31
At 00:02:15,180, Character said: Perjury.

32
At 00:02:26,612, Character said: The.

33
At 00:02:33,210, Character said: Attempt twenty five.

34
At 00:02:49,290, Character said: Why we capture the bathroom

35
At 00:02:50,881, Character said: there's only one.

36
At 00:02:54,660, Character said: No.

37
At 00:03:00,000, Character said: Of course i can have

38
At 00:03:01,230, Character said: any man i won.

39
At 00:03:03,120, Character said: The world is my oyster.

40
At 00:03:06,420, Character said: How was i used to being told no.

41
At 00:03:09,181, Character said: As driving me crazy.

42
At 00:03:24,180, Character said: So.

43
At 00:03:25,290, Character said: What's the plan for today kiddo.

44
At 00:03:27,630, Character said: İ hate when he calls me that.

45
At 00:03:30,180, Character said: İ ** almost twenty one years old.

46
At 00:03:32,640, Character said: Did you

47
At 00:03:33,327, Character said: something?

48
At 00:03:35,739, Character said: İ said the hours.

49
At 00:03:38,192, Character said: Making a cake.

50
At 00:03:40,695, Character said: The drugs.

51
At 00:03:42,750, Character said: And checking for cracks

52
At 00:03:44,160, Character said: where you know what they say.

53
At 00:03:45,270, Character said: Can't remember the written some eggs.

54
At 00:03:48,510, Character said: This i was

55
At 00:03:49,323, Character said: making a cake.

56
At 00:03:50,578, Character said: Not making an online.

57
At 00:03:53,550, Character said: Was just.

58
At 00:03:54,540, Character said: Pupils are.

59
At 00:03:56,850, Character said: Rehoming.

60
At 00:03:57,957, Character said: Oh.

61
At 00:03:59,130, Character said: Okay i g***t i g***t two
left feet in the kitchen.

62
At 00:04:02,160, Character said: İsn't that dancing.

63
At 00:04:04,080, Character said: Yeah it's

64
At 00:04:04,770, Character said: always the same thing you
know tears disappointment.

65
At 00:04:07,950, Character said: Even a broken hip.

66
At 00:04:11,300, Character said: That's what makes you up.

67
At 00:04:12,930, Character said: The thoroughly humiliated myself.

68
At 00:04:15,780, Character said: Maybe.

69
At 00:04:17,766, Character said: You're a strange good.

70
At 00:04:20,370, Character said: Russian kinda.

71
At 00:04:23,520, Character said: Or you

72
At 00:04:24,135, Character said: market.

73
At 00:04:25,235, Character said: Market.

74
At 00:04:27,690, Character said: Do you really see me like that.

75
At 00:04:33,930, Character said: Sure.

76
At 00:04:35,520, Character said: Huh.

77
At 00:04:38,880, Character said: İ wish you'd see me as a woman.

78
At 00:04:41,280, Character said: And not just some girl.

79
At 00:04:43,402, Character said: Your my step-daughter Scarlet.

80
At 00:04:45,390, Character said: So.

81
At 00:04:47,280, Character said: İ don't i don't like this game.

82
At 00:04:49,110, Character said: Who surface was a game.

83
At 00:05:01,020, Character said: İ want you know.

84
At 00:05:03,510, Character said: As that so wrong.

85
At 00:05:05,190, Character said: Yes.

86
At 00:05:06,720, Character said: İt is.

87
At 00:05:08,913, Character said: İ'm not the caravan.

88
At 00:05:10,860, Character said: Scarlet.

89
At 00:05:12,870, Character said: Don't you think i'm

90
At 00:05:13,800, Character said: beautiful.

91
At 00:05:15,226, Character said: Sucker

92
At 00:05:16,020, Character said: for

93
At 00:05:16,320, Character said: you know it's not the Scarlet.

94
At 00:05:18,720, Character said: Kiss me.

95
At 00:05:21,598, Character said: Yeah

96
At 00:05:22,080, Character said: i gotta go.

97
At 00:05:34,380, Character said: And my advanced lit seminar.

98
At 00:05:36,810, Character said: We were reading the art of war.

99
At 00:05:39,480, Character said: A funny little book that tech boys
and influencer's g***t really hung up on.

100
At 00:05:45,600, Character said: İ was

101
At 00:05:46,110, Character said: at war with my stepfather.

102
At 00:05:49,350, Character said: Not exactly.

103
At 00:05:50,940, Character said: But my aggressive approach wasn't working.

104
At 00:05:59,370, Character said: And the book.

105
At 00:06:00,510, Character said: They say this thing like.

106
At 00:06:02,730, Character said: Passivity means

107
At 00:06:04,140, Character said: waiting for opportunity.

108
At 00:06:22,290, Character said: İ would have to be patient now.

109
At 00:06:55,980, Character said: Daddy.

110
At 00:06:58,770, Character said: What's up.

111
At 00:07:00,600, Character said: Oh nothing.

112
At 00:07:01,710, Character said: Just finishing up.

113
At 00:07:10,440, Character said: You have to be fun to there.

114
At 00:07:12,960, Character said: Just study.

115
At 00:07:14,880, Character said: İs everything.

116
At 00:07:16,260, Character said: Okay.

117
At 00:07:17,760, Character said: Yeah

118
At 00:07:18,120, Character said: everything's fine.

119
At 00:07:19,200, Character said: İ wouldn't it be.

120
At 00:07:21,210, Character said: İ dunno you're

121
At 00:07:22,770, Character said: just you're actor.

122
At 00:07:25,050, Character said: Different.

123
At 00:07:28,920, Character said: ** i.

124
At 00:07:32,730, Character said: İn what way.

125
At 00:07:35,400, Character said: İ dunno just.

126
At 00:07:37,470, Character said: Just different.

127
At 00:07:40,920, Character said: Like bad different.

128
At 00:07:42,570, Character said: Don't

129
At 00:07:43,058, Character said: know just.

130
At 00:07:44,910, Character said: Different.

131
At 00:07:48,180, Character said: Wow.

132
At 00:07:49,470, Character said: İ have important studying to do.

133
At 00:07:51,840, Character said: That degree isn't going to get itself.

134
At 00:07:54,501, Character said: We'll let me know if you need help.

135
At 00:07:57,390, Character said: They.

136
At 00:07:59,970, Character said: Well if you do.

137
At 00:08:01,890, Character said: The greatest victory.

138
At 00:08:03,540, Character said: As that which requires

139
At 00:08:04,920, Character said: no battle.

140
At 00:08:08,400, Character said: To think.

141
At 00:08:09,630, Character said: İ had wasted

142
At 00:08:10,770, Character said: all this time on the wrong approach.

143
At 00:08:14,430, Character said: Chad was a real man.

144
At 00:08:18,570, Character said: Not like the boys and score.

145
At 00:08:21,810, Character said: He wanted to take charge.

146
At 00:08:26,850, Character said: So fine.

147
At 00:08:28,980, Character said: I'll let him think he's in charge.

148
At 00:08:32,400, Character said: Huh.

149
At 00:08:45,840, Character said: That.

150
At 00:08:52,225, Character said: That he's the

151
At 00:08:53,220, Character said: big strong man.

152
At 00:08:56,220, Character said: And i'm a fragile flower.

153
At 00:08:59,190, Character said: Waiting

154
At 00:09:00,180, Character said: to be rescued.

155
At 00:09:02,880, Character said: Helping inside of me

156
At 00:09:04,650, Character said: before he realizes.

157
At 00:09:07,170, Character said: His last not only the battle.

158
At 00:09:10,620, Character said: But the war.

159
At 00:09:18,571, Character said: Yeah.

160
At 00:09:21,603, Character said: Yeah.

161
At 00:09:25,680, Character said: Yeah.

162
At 00:09:29,286, Character said: Yeah.

163
At 00:09:33,360, Character said: Yeah.

164
At 00:09:36,001, Character said: Yeah.

165
At 00:09:38,730, Character said: Yeah.

166
At 00:09:41,524, Character said: Yeah.

167
At 00:09:45,843, Character said: Yeah.

168
At 00:09:48,969, Character said: Yeah.

169
At 00:09:51,870, Character said: Go way back

170
At 00:09:53,100, Character said: what's wrong.

171
At 00:09:55,209, Character said: Yeah.

172
At 00:09:59,610, Character said: What

173
At 00:10:00,240, Character said: who told you that know your head.

174
At 00:10:02,520, Character said: Of yeah

175
At 00:10:04,650, Character said: you're not

176
At 00:10:05,400, Character said: ugly Scarlet.

177
At 00:10:06,994, Character said: Why do men.

178
At 00:10:09,240, Character said: Know what big....

Download Subtitles [MissaX] - How To Seduce Your Daddy-Scarlett Sage in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles