the.twisted.tale.of.amanda.knox.s01e01.720p.WEB.H264-JFF_track3_eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,200 --> 00:00:03,[person breathing heavily]

00:00:06,380 --> 00:00:08,[heartbeat pounding]

00:00:16,510 --> 00:00:19,- [heavy breathing continues] - [heartbeat continues pounding]

00:00:27,690 --> 00:00:30,[Edda Mellas] Amanda, I don't like this.

00:00:30,280 --> 00:00:31,I don't like this at all.

00:00:33,610 --> 00:00:36,Well, this is the plan. So, can you--

00:00:36,070 --> 00:00:37,[Edda] I swear to God, Chris, if you tell me to relax--

00:00:37,740 --> 00:00:39,I'm not telling you to relax.

00:00:40,330 --> 00:00:43,I harbor a wish that you'd relax, but I'm not telling you to relax.

00:00:47,830 --> 00:00:51,Just like we talked about. Don't move, don't make a sound.

00:00:51,590 --> 00:00:52,Anyone sees you, they make a call.

00:00:52,960 --> 00:00:55,If they make a call, then they're all hunting you inside of 10 minutes.

00:00:55,970 --> 00:00:57,He's hunting her already.

00:00:57,800 --> 00:00:59,He never stopped. Never will.

00:00:59,260 --> 00:01:00,And here we are, just walking

00:01:00,930 --> 00:01:02,- into the mouth of the wolf. - Mom, will you please?

00:01:02,560 --> 00:01:03,- This is a trap. - [Amanda Knox] Please relax.

00:01:03,930 --> 00:01:05,- It is not a trap. It's not. - This is a trap,

00:01:05,350 --> 00:01:07,it's a trap that that monster has set for you,

00:01:07,650 --> 00:01:09,and we are walking right into it.

00:01:13,530 --> 00:01:16,[Chris Robinson] Okay, car accident. Lotta cops up ahead.

00:01:17,990 --> 00:01:20,- Assassina. - [cameras clicking]

00:01:21,280 --> 00:01:23,[infant crying]

00:01:23,080 --> 00:01:24,- Aw, you're okay. - Hey, don't sit up.

00:01:24,750 --> 00:01:26,I, I, I have to quiet her.

00:01:27,370 --> 00:01:29,[Edda] Whole f***g country hates her.

00:01:29,000 --> 00:01:30,Anyone could hand her over.

00:01:31,420 --> 00:01:33,- Okay, we're comin' up on it now. - [Amanda] He's here.

00:01:33,050 --> 00:01:35,[infant continues crying]

00:01:36,470 --> 00:01:38,We should just turn back, Amanda.

00:01:40,100 --> 00:01:43,Amanda, are you listening? I really think we should go back.

00:01:43,520 --> 00:01:45,[crying stops]

00:01:46,350 --> 00:01:48,There's no way we're going back.

00:01:48,600 --> 00:01:50,[♪ lively music playing]

00:01:50,230 --> 00:01:52,[Amanda narrating] Well, maybe we'll go back a little,

00:01:52,190 --> 00:01:56,to where my often mis-told and madly twisted tale began.

00:01:56,150 --> 00:01:57,[birds squawking]

00:01:57,650 --> 00:02:02,On October 31, 1986, at 1:28 and 32 seconds,

00:02:02,580 --> 00:02:05,a rebellious hooded crow leaves its formation

00:02:05,040 --> 00:02:07,and flies into the window of a courthouse in Terni.

00:02:07,620 --> 00:02:08,[loud thud]

00:02:08,710 --> 00:02:09,[crow squawking]

00:02:10,500 --> 00:02:13,At that exact moment inside his chambers,

00:02:13,210 --> 00:02:17,a young Italian magistrate sees the crow's death as an omen.

00:02:17,760 --> 00:02:21,His prayer turns to panic when his favorite book starts burning.

00:02:22,100 --> 00:02:23,[blowing]

00:02:23,180 --> 00:02:26,And at the very same time in the town of Coulsdon, South London,

00:02:26,850 --> 00:02:30,a much-loved little girl takes her very first steps.

00:02:30,350 --> 00:02:32,[attendee] Yeah, Meredith!

00:02:33,730 --> 00:02:35,[♪ "Walk Like an Egyptian" by The Bangles playing]

00:02:35,150 --> 00:02:37,[Amanda] And at the exact same moment in Seattle, Washington...

00:02:37,570 --> 00:02:41,♪ If you move too quick, oh-way-oh, they're falling down like a domino ♪

00:02:41,240 --> 00:02:43,[Amanda] After walking like Egyptians...

00:02:43,660 --> 00:02:47,a flapper and Billy the Kid lie down like the French.

00:02:47,290 --> 00:02:50,- [couple giggling] - Your hat. Wait, right there. Oh.

00:02:50,080 --> 00:02:52,[Amanda] And nine months later, a baby girl is born.

00:02:52,460 --> 00:02:55,- [baby crying] - Me, Amanda Marie Knox.

00:02:55,300 --> 00:02:57,[♪ upbeat twinkling music playing]

00:02:57,130 --> 00:03:00,My father, Curt Knox, dislikes candid photos.

00:03:00,220 --> 00:03:03,He likes posed pictures for future proof of family joy.

00:03:04,470 --> 00:03:07,My mother, Edda, dislikes that my father fell for another woman.

00:03:07,970 --> 00:03:09,I g***t a house just down the street.

00:03:09,600 --> 00:03:12,[Edda] Yeah? Well, good for freakin' you!

00:03:12,270 --> 00:03:13,[door slamming]

00:03:13,560 --> 00:03:15,[Amanda] By the time I was six, I learned I disliked

00:03:15,770 --> 00:03:17,fading into the background.

00:03:17,730 --> 00:03:19,- [♪ lively music playing] - Freak.

00:03:20,950 --> 00:03:23,[Amanda] I do like to live in my own imagination.

00:03:23,070 --> 00:03:25,[toys cheering]

00:03:25,870 --> 00:03:28,[crowd cheering]

00:03:28,200 --> 00:03:31,Yeah, that's what I'm talking about, Foxy Knoxy!

00:03:32,620 --> 00:03:35,[Amanda] My folks didn't interact much at all in those years.

00:03:35,000 --> 00:03:37,- That's my daughter out there! - [♪ lively music continues]

00:03:37,880 --> 00:03:40,- Amanda! - Yes!

00:03:40,300 --> 00:03:42,[Amanda] But having two families taught me that there's more than one way to be.

00:03:42,840 --> 00:03:44,More than one way to walk through life.

00:03:44,890 --> 00:03:47,- [imitating elephant trumpeting] - Amanda, what are you doing?!

00:03:47,350 --> 00:03:48,Fuckin' weirdo.

00:03:49,520 --> 00:03:52,[Amanda] And more to the world than my small corner of it.

00:03:52,310 --> 00:03:55,[bulletin board characters speaking various languages]

00:03:58,570 --> 00:04:01,[poster] [whistles] Amanda. [speaking Italian]

00:04:01,400 --> 00:04:03,[♪ lively music continues playing]

00:04:03,740 --> 00:04:05,[Amanda] So, for the first time in 19 years,

00:04:05,780 --> 00:04:08,I made my parents sit together

00:04:08,330 --> 00:04:11,and pled the first high-stakes case of my very young life.

00:04:13,870 --> 00:04:15,[Amanda] So, what do you think?

00:04:18,750 --> 00:04:20,[Amanda and Edda laughing and cheering]

00:04:20,550 --> 00:04:24,[Amanda] So, for my junior year of college, I would study abroad.

00:04:24,930 --> 00:04:27,[♪ wistful, intriguing music playing]

00:04:27,140 --> 00:04:29,[group chattering]

00:04:30,270 --> 00:04:32,- [group] Aww. - [friend] It's for good luck.

00:04:33,390 --> 00:04:35,Don't cry, stop. Don't cry.

00:04:35,440 --> 00:04:36,- [babbling] - [laughter]

00:04:36,770 --> 00:04:38,- What's so serious? - Don't bring on any attention, okay?

00:04:38,440 --> 00:04:39,Okay.

00:04:39,650 --> 00:04:43,I went to Spencer's and I g***t you something.

00:04:43,280 --> 00:04:45,[laughing]

00:04:45,360 --> 00:04:47,- What is it? - It's for your--

00:04:47,240 --> 00:04:49,- [device vibrating loudly] - Instead of--

00:04:49,120 --> 00:04:50,- Stop! - [both laughing]

00:04:50,660 --> 00:04:52,- [Amanda] A vibrator? - No, you need this.

00:04:52,370 --> 00:04:54,[Amanda] So full of hope, curiosity,

00:04:54,500 --> 00:04:56,and the naivete of youth,

00:04:56,670 --> 00:04:59,I embarked on my romantic Italian adventure.

00:04:59,210 --> 00:05:01,[airplane tires screeching]

00:05:01,050 --> 00:05:04,[♪ wistful, intriguing Italian music playing]

00:05:04,550 --> 00:05:06,- Ciao. [laughing] - [wind whooshing]

00:05:06,090 --> 00:05:07,[Amanda] Of course, I'd need a place to live.

00:05:07,840 --> 00:05:09,[wind whooshing]

00:05:09,430 --> 00:05:11,[♪ wistful, intriguing Italian music continues]

00:05:15,770 --> 00:05:18,- [♪ ominous tone playing] - [people chattering]

00:05:18,150 --> 00:05:21,- [dog barking] - [chattering continues]

00:05:21,480 --> 00:05:23,- [engine rumbling] - [birds chirping]

00:05:23,150 --> 00:05:25,[♪ "Mandinka" by Sinéad O'Connor playing]

00:05:25,110 --> 00:05:27,[Amanda] These are my roommates.

00:05:27,490 --> 00:05:30,Laura is cool. She smokes joints

00:05:30,030 --> 00:05:32,- and has a ton of piercings in her ears. - [both laughing and chattering]

00:05:32,490 --> 00:05:35,- Close the door! - Okay, okay, okay!

00:05:35,200 --> 00:05:37,[Amanda] And this is Filomena.

00:05:37,040 --> 00:05:38,She's a bit neurotic.

00:05:38,830 --> 00:05:40,[Filomena speaking Italian]

00:05:40,540 --> 00:05:42,[Amanda] She likes watching soap operas

00:05:42,380 --> 00:05:45,and brewing homemade digestive tea.

00:05:45,380 --> 00:05:47,- Hey, Amanda. - ♪ See how the black moon fades ♪

00:05:47,380 --> 00:05:49,I'm kidding, I'm kidding. Scuza.

00:05:49,430 --> 00:05:51,[Amanda] And then, there's Meredith.

00:05:52,060 --> 00:05:54,She's an...

Download Subtitles the twisted tale of amanda knox s01e01 720p WEB H264-JFF track3 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles