Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Queen Of Tear E10 in any Language
Queen Of Tear E10 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,718, Character said: The number one
Korean content channel.
2
At 00:00:05,771, Character said: tvN for joy.
3
At 00:00:09,005, Character said: Fifteen.
4
At 00:00:10,324, Character said: THE FOLLOWING PROGRAM IS
NOT SUITABLE FOR VIEWERS UNDER 15
5
At 00:00:11,545, Character said: VIEWER DISCRETION IS ADVISED
6
At 00:00:12,793, Character said: THIS PROGRAM CONTAINS PRODUCT PLACEMENTS
AND VIRTUAL ADVERTISING
7
At 00:00:16,220, Character said: THIS PROGRAM CONTAINS PRODUCT PLACEMENTS
AND VIRTUAL ADVERTISING
8
At 00:01:03,185, Character said: QUEEN OF TEARS
9
At 00:01:06,532, Character said: ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
10
At 00:01:07,831, Character said: DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
11
At 00:01:09,046, Character said: SCENES FEATURING
CHILD ACTORS AND ANIMALS
12
At 00:01:10,206, Character said: WERE FILMED IN COMPLIANCE WITH
GUIDELINES AND SPECIAL EFFECTS
13
At 00:01:12,727, Character said: EPISODE 10
14
At 00:01:26,991, Character said: Hey!
15
At 00:01:30,203, Character said: QUEEN'S BOXING GYM
16
At 00:01:36,501, Character said: You found the right place.
17
At 00:01:38,419, Character said: This building has the best wi-fi in town.
18
At 00:01:41,840, Character said: Come by whenever you want.
19
At 00:01:43,967, Character said: Thank you.
20
At 00:01:45,385, Character said: WINNER
BOYS YOUTH GROUP, BAEK HYUN-WOO
21
At 00:01:49,013, Character said: "Baek Hyun-woo"?
22
At 00:01:50,557, Character said: Did he use to box?
23
At 00:01:52,559, Character said: Yes.
24
At 00:01:54,143, Character said: And he was good at it.
25
At 00:01:57,313, Character said: He's so smart
that he uses his brain when boxing.
26
At 00:02:00,358, Character said: He predicts his opponent's movements.
27
At 00:02:10,160, Character said: Simply put, he's a living simulator.
28
At 00:02:16,666, Character said: He lures you in, then dodges your moves.
29
At 00:02:19,961, Character said: He waits until you're exhausted,
and then he lands his punches on you.
30
At 00:02:26,551, Character said: You become powerless.
31
At 00:02:27,677, Character said: He even knocked me out too.
32
At 00:02:34,767, Character said: I couldn't locate you,
so I couldn't send you the papers.
33
At 00:02:39,898, Character said: Here you go.
34
At 00:02:41,941, Character said: Make sure you hire an attorney.
35
At 00:02:44,360, Character said: What?
36
At 00:02:45,361, Character said: I called them
before hopping out of my car.
37
At 00:02:51,910, Character said: You've been caught in the act,
so you'll be taken to the station.
38
At 00:02:56,289, Character said: POLICE FOR THE PEOPLE
39
At 00:03:02,754, Character said: MR. YOON EUN-SUNG
40
At 00:03:06,049, Character said: MR. PYEON
41
At 00:03:11,804, Character said: Hyun-woo?
42
At 00:03:37,997, Character said: Have you been lying low
at your ex-husband's of all places?
43
At 00:03:41,125, Character said: I'm disappointed.
44
At 00:03:42,210, Character said: Disappointed?
45
At 00:03:43,586, Character said: That's rich coming from you.
46
At 00:03:47,298, Character said: How did you find me?
47
At 00:03:48,466, Character said: You should know by now
that I do anything I set my mind to.
48
At 00:03:52,095, Character said: It was easy to find you.
49
At 00:03:54,222, Character said: So, Hae-in.
50
At 00:03:55,390, Character said: Don't turn me any more evil.
51
At 00:04:00,311, Character said: Are you threatening me?
52
At 00:04:02,188, Character said: Yes, I **.
53
At 00:04:05,483, Character said: But here comes
the real threat, so listen up.
54
At 00:04:08,695, Character said: I saw your doctor's diagnosis.
55
At 00:04:11,155, Character said: But your doctor refuses to elaborate
56
At 00:04:14,158, Character said: since I'm not your guardian.
57
At 00:04:16,327, Character said: So…
58
At 00:04:17,578, Character said: I'm going to be just that.
59
At 00:04:19,872, Character said: Are you crazy?
60
At 00:04:20,790, Character said: Yes, I think I ** a little.
61
At 00:04:27,839, Character said: I know you don't have much time.
62
At 00:04:30,717, Character said: So I don't either,
and that drives me nuts.
63
At 00:04:32,635, Character said: I have nothing to fear.
64
At 00:04:36,222, Character said: Fine, do as you please.
65
At 00:04:37,515, Character said: I have nothing to fear either.
66
At 00:04:40,685, Character said: Your parents don't know that you're ill.
67
At 00:04:44,814, Character said: Why haven't you told them?
68
At 00:04:46,357, Character said: Because you're scared.
69
At 00:04:48,484, Character said: I understand.
They already lost a son once.
70
At 00:04:55,366, Character said: Hey, Eun-sung.
71
At 00:04:56,617, Character said: Keep acting this way
72
At 00:04:58,703, Character said: if you want me to make those
you love miserable.
73
At 00:05:02,373, Character said: If you don't,
74
At 00:05:04,167, Character said: come back soon.
75
At 00:05:07,211, Character said: Your position is still available.
76
At 00:05:09,172, Character said: You have two days.
77
At 00:05:11,799, Character said: I'll hold a press conference then.
78
At 00:05:13,551, Character said: See you there.
79
At 00:05:18,014, Character said: Leave it all up to me.
80
At 00:05:21,851, Character said: The one who'll save you…
81
At 00:05:25,521, Character said: is me, not Hyun-woo.
82
At 00:05:29,984, Character said: You b***d!
83
At 00:05:32,695, Character said: How could you do this to us?
84
At 00:05:34,572, Character said: How could you do this to me?
85
At 00:05:36,407, Character said: I'm going to kill you!
86
At 00:05:42,080, Character said: Gosh, Soo-cheol.
87
At 00:05:47,794, Character said: Hey, are you okay?
88
At 00:05:49,504, Character said: Our family is ruined
89
At 00:05:52,507, Character said: because I was fooled by you.
90
At 00:05:54,092, Character said: I'm to blame.
91
At 00:05:58,012, Character said: You idiot.
92
At 00:05:59,972, Character said: It's not your fault.
93
At 00:06:01,474, Character said: Anyone would've been deceived.
94
At 00:06:04,560, Character said: It's not your fault, so stop crying.
95
At 00:06:09,148, Character said: Where's Da-hye?
96
At 00:06:10,525, Character said: Where is she?
97
At 00:06:13,194, Character said: Just tell me
98
At 00:06:14,570, Character said: if she's doing fine.
99
At 00:06:19,075, Character said: Please.
100
At 00:06:39,470, Character said: You just tripped on a stone and fell
101
At 00:06:42,306, Character said: while running in the dark.
102
At 00:06:43,891, Character said: Why would I?
103
At 00:06:44,809, Character said: Because you were drunk.
104
At 00:06:46,477, Character said: I didn't drink.
105
At 00:06:49,355, Character said: I'm saying the others shouldn't know
that Eun-sung was here.
106
At 00:06:53,234, Character said: Why was he here?
107
At 00:06:58,030, Character said: I should know why that b***d came here.
108
At 00:07:02,201, Character said: There's something
109
At 00:07:04,203, Character said: I need to do,
so don't tell our parents just yet.
110
At 00:07:10,334, Character said: Answer me.
111
At 00:07:13,296, Character said: Fine.
112
At 00:07:16,048, Character said: I have night blindness,
so I couldn't see anything.
113
At 00:07:22,972, Character said: You know I can catch
mosquitoes in the dark.
114
At 00:07:25,224, Character said: Yes, seeing in the dark
is your sole talent.
115
At 00:07:27,643, Character said: Exactly, and it was this guy.
116
At 00:07:30,938, Character said: The new chairman of Queens.
117
At 00:07:33,816, Character said: - Really?
- Yeah.
118
At 00:07:35,026, Character said: That means he's their sworn enemy.
119
At 00:07:36,694, Character said: Exactly.
120
At 00:07:40,031, Character said: What? Do you know him?
121
At 00:07:41,365, Character said: He's my type.
122
At 00:07:59,217, Character said: YOON EUN-SUNG
123
At 00:08:01,219, Character said: D***n it.
124
At 00:08:03,012, Character said: Took you long enough.
125
At 00:08:04,138, Character said: Did you delete your Korean number,
email, and social media?
126
At 00:08:07,225, Character said: Of course.
127
At 00:08:08,142, Character said: I'm moving in under a fake name too.
128
At 00:08:10,061, Character said: Good.
129
At 00:08:11,145, Character said: Let's not call each other.
130
At 00:08:12,605, Character said: - Only call if it's urgent for now.
- Okay.
131
At 00:08:15,733, Character said: By the way,
132
At 00:08:17,777, Character said: did you see Soo-cheol?
133
At 00:08:21,239, Character said: Why?
134
At 00:08:22,990, Character said: No reason.
135
At 00:08:24,325, Character said: He's very weak-minded.
136
At 00:08:25,993, Character said: I'm sure he's shocked.
137
At 00:08:27,245, Character said: So? Are you worried?
138
At 00:08:29,789, Character said: Why would I be?
139
At 00:08:31,749, Character said: I'm just curious. That's all.
140
At 00:08:33,960, Character said: Soo-cheol…
141
At 00:08:37,171, Character said: is furious at you.
142
At 00:08:40,299, Character said: Is that so?
143
At 00:08:41,801, Character said: He's going to make you pay
if he finds you,
144
At 00:08:45,054, Character said: so lie low.
145
At 00:08:46,389, Character said: Okay. Bye.
146
At 00:08:52,353, Character said: Of course, he's mad.
147
At 00:08:56,607, Character said: I would be too.
148
At 00:08:59,694, Character said: He's finally matured up.
149
At 00:09:01,946, Character said: He wasn't a complete fool after all.
150
At 00:09:03,990, Character said: Da-hye…
151
At 00:09:11,622, Character said: Da-hye…
152
At 00:09:14,584, Character said: Da-hye…
153
At 00:09:25,469, Character said: BAEK HYUN-WOO
154
At 00:09:27,638, Character said: The...
Download Subtitles Queen Of Tear E10 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Mr.Robot.S03E03.eps3.2.legacy.so.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros
SONE-784
JSK – Janaki V vs State of Kerala (2025)_track4_[eng]
Prema Katha (2025)_track3_[mul]
Payton Hall - Nanas Sales Secrets - PervNana(1)
MissaX - Prom Date Daddy - Scarlett Sage
the.twisted.tale.of.amanda.knox.s01e01.720p.WEB.H264-JFF_track3_eng
The.Man.in.the.High.Castle.S01E01
[MissaX] - How To Seduce Your Daddy-Scarlett Sage
The.Usual.Suspects.1995.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]-English
Queen Of Tear E10 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Queen Of Tear E10 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up