JSK – Janaki V vs State of Kerala (2025)_track4_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,000, Character said: Downloaded From HDHub4u

2
At 00:05:09,804, Character said: "Couple Arrested in
Wild Boar Shooting Case"

3
At 00:05:48,619, Character said: ♪ When the destined road
was shattered anew ♪

4
At 00:05:51,379, Character said: ♪ the same old notions rose,
as in times long past ♪

5
At 00:05:53,963, Character said: ♪ A history once set aflame with aim ♪

6
At 00:05:56,531, Character said: ♪ bears the soul of
scriptures etched in virtue ♪

7
At 00:05:59,171, Character said: ♪ When the destined road
was shattered anew ♪

8
At 00:06:02,035, Character said: ♪ the same old notions rose,
as in times long past ♪

9
At 00:06:04,515, Character said: ♪ A history once set aflame with aim ♪

10
At 00:06:07,131, Character said: ♪ bears the soul of
scriptures etched in virtue ♪

11
At 00:06:09,675, Character said: ♪ Rise from fire ♪

12
At 00:06:14,995, Character said: ♪ Rise from fire ♪

13
At 00:06:20,267, Character said: ♪ Rise from fire ♪

14
At 00:06:25,507, Character said: ♪ Rise from fire ♪

15
At 00:06:55,541, Character said: ♪ The weight of destiny’s hand,
the mental prisons it carved ♪

16
At 00:06:58,253, Character said: ♪ have drawn over a thousand sins from us ♪

17
At 00:07:01,093, Character said: ♪ The path they call sacred,
the one you crossed alone ♪

18
At 00:07:03,797, Character said: ♪ let the world witness
its depth, its loneliness ♪

19
At 00:07:06,309, Character said: ♪ The poems echoed across
the world of joy and sorrow ♪

20
At 00:07:09,117, Character said: ♪ are wounds, raw and unbearable ♪

21
At 00:07:11,597, Character said: ♪ And the ancient laws
that hold this world’s core ♪

22
At 00:07:14,325, Character said: ♪ have weathered trials
and bloomed into change ♪

23
At 00:07:16,741, Character said: ♪ Rise from fire ♪

24
At 00:07:22,109, Character said: ♪ Rise from fire ♪

25
At 00:07:27,325, Character said: ♪ Rise from fire ♪

26
At 00:07:32,589, Character said: ♪ Rise from fire ♪

27
At 00:07:58,597, Character said: ♪ Rise from fire ♪

28
At 00:08:04,362, Character said: ♪ Rise from fire ♪

29
At 00:08:09,290, Character said: ♪ Rise from fire ♪

30
At 00:08:36,937, Character said: Bishop, he's inside.

31
At 00:08:38,272, Character said: I already told him you'd be coming.

32
At 00:08:40,655, Character said: You do this.

33
At 00:08:42,101, Character said: Tell everyone in the office to step out.

34
At 00:08:43,900, Character said: It's all clear. Come, Bishop.

35
At 00:08:47,837, Character said: Please.

36
At 00:08:48,845, Character said: It's upstairs.

37
At 00:09:03,396, Character said: Advocate Sir, our Bishop.

38
At 00:09:06,260, Character said: Come, please have a seat.

39
At 00:09:15,173, Character said: David, you usually go to
St. Mary's Church in Kaloor, right?

40
At 00:09:19,397, Character said: Yes.

41
At 00:09:22,812, Character said: Father Williams Kottur is
the vicar there, right?

42
At 00:09:26,604, Character said: We were together in Bombay for a long time.

43
At 00:09:30,252, Character said: Most of our work was in the colonies.

44
At 00:09:32,916, Character said: Together, we built a church there

45
At 00:09:35,916, Character said: for the believers toiling in the slums.

46
At 00:09:38,556, Character said: I went there last month after so long.

47
At 00:09:41,734, Character said: The slums are still the same.

48
At 00:09:43,215, Character said: Nothing's changed for them.

49
At 00:09:46,452, Character said: If a school had been built back then,

50
At 00:09:49,356, Character said: even those slums would've
disappeared by now.

51
At 00:09:51,428, Character said: Faith is the foundation
of everything, David.

52
At 00:09:54,564, Character said: I heard at the Bishop House that
David is one of our believers.

53
At 00:09:58,172, Character said: That's why I came in person today.

54
At 00:10:01,284, Character said: This is the time for all
believers to stand together.

55
At 00:10:05,556, Character said: Some people are ganging
up against the church

56
At 00:10:07,805, Character said: trying to shatter our faith.

57
At 00:10:10,668, Character said: David shouldn't stand with them.

58
At 00:10:14,093, Character said: I'm not against the
church or faith, Bishop.

59
At 00:10:17,412, Character said: But yeah!

60
At 00:10:18,716, Character said: I'm against a criminal.

61
At 00:10:20,268, Character said: An inhuman.

62
At 00:10:21,612, Character said: Francis Philip.

63
At 00:10:22,724, Character said: In a way that tarnishes
the church's pride...

64
At 00:10:24,458, Character said: No, no!

65
At 00:10:25,349, Character said: Not for the church, Bishop!

66
At 00:10:27,173, Character said: The ones who left their homes
and everything behind for faith,

67
At 00:10:30,156, Character said: the naive nuns who took the holy
vows to become Christ's brides...

68
At 00:10:33,677, Character said: Their whole lives were ruined!

69
At 00:10:36,644, Character said: Even if a thousand
cassock-wearing priests line up

70
At 00:10:40,188, Character said: to shield the ones
responsible for that ruin...

71
At 00:10:42,764, Character said: no matter who tries to protect them...

72
At 00:10:45,029, Character said: I will stand against them!

73
At 00:10:46,700, Character said: All of them.

74
At 00:10:47,676, Character said: And they will be crucified
in the court of justice!

75
At 00:10:56,621, Character said: Bishop...

76
At 00:10:58,428, Character said: Shall I bring someone
and talk to him again?

77
At 00:11:01,397, Character said: I can talk to a advocate.

78
At 00:11:03,365, Character said: But not to a rogue!

79
At 00:11:06,180, Character said: Anyway, David Abel Donovan is
not the final word of justice.

80
At 00:11:10,868, Character said: The church knows what to do.

81
At 00:11:52,229, Character said: The situation here is worsening.

82
At 00:11:54,732, Character said: Behind me, you can see members
of the Youth Movement activists

83
At 00:11:57,046, Character said: trying to force their way into
the Thampanoor police station.

84
At 00:11:59,388, Character said: We're informed that
additional police forces

85
At 00:12:01,516, Character said: will arrive to control the situation.

86
At 00:12:05,316, Character said: The renowned David Abel Donovan,
a leading high court advocate,

87
At 00:12:08,956, Character said: has agreed to represent the case.

88
At 00:12:10,572, Character said: Although there have been previous
allegations against Father Francis,

89
At 00:12:13,236, Character said: this is the first time someone has been
willing to file a written complaint.

90
At 00:12:16,477, Character said: Anoop, we’ve been informed that
Donovan will arrive shortly

91
At 00:12:20,196, Character said: with the complaint on behalf of his client.

92
At 00:12:23,405, Character said: Thank you, Aparna.

93
At 00:12:24,588, Character said: Reporter Aparna was with us from
the Thampanoor police station area.

94
At 00:12:28,532, Character said: Considering the current situation,

95
At 00:12:30,629, Character said: more youth movement activists
are expected to arrive here.

96
At 00:12:34,068, Character said: Putting the church, society
and government on edge,

97
At 00:12:37,380, Character said: the nun rape complaint is once again
stirring controversy in Kerala.

98
At 00:12:40,217, Character said: The nun who filed the complaint
has been serving at the

99
At 00:12:42,947, Character said: convent near St. Sebastian's
Church, Palayam for several years.

100
At 00:12:45,236, Character said: Hello?

101
At 00:12:46,867, Character said: He hasn’t arrived yet.

102
At 00:12:50,003, Character said: Well, you’ll see it live when he does.

103
At 00:12:53,589, Character said: No one here has been
informed of his arrival.

104
At 00:13:00,795, Character said: What timing!

105
At 00:13:02,828, Character said: The Commissioner is out of town.

106
At 00:13:04,709, Character said: Now, we have to handle everything.

107
At 00:13:06,285, Character said: The church must’ve already called the MLA,

108
At 00:13:08,109, Character said: and he is leaving me peaceless!

109
At 00:13:09,837, Character said: He’s demanding that I settle the
case without accepting the complaint.

110
At 00:13:12,245, Character said: Tell me, Jishnu. What's going on?

111
At 00:13:14,069, Character said: We received a direct call
from David Abel's office,

112
At 00:13:16,632, Character said: informing us that he was coming
to the station with a complaint.

113
At 00:13:19,196, Character said: However, it's unclear whether
the complainant is with him.

114
At 00:13:21,972, Character said: He'll be here any minute now.

115
At 00:13:24,413, Character said: Hey, how long have I been calling you!?

116
At 00:13:26,676, Character said: -I was talking with-
-Never mind.

117
At 00:13:29,364, Character said: Samuel, we can't stop David...

118
At 00:13:33,228, Character said: but we can block the case
and the news he brings.

119
At 00:13:36,764, Character said: What can I do, sir?

120
At 00:13:38,348, Character said: I’m just a CPO.

121
At 00:13:39,804, Character said: You’re safe at that station because I know

122
At 00:13:42,583, Character said: nothing happens there
without your knowledge.

123
At 00:13:45,947, Character said: The media, youth political party,
and cops have gathered there, right?

124
At 00:13:49,956, Character said: Do I need to personally
ask you to cause a ruckus

125
At 00:13:52,273, Character said: and initiate a police
charge when David arrives?

126
At 00:13:54,708, Character said: Sir, journalists are everywhere.

127
At 00:13:56,284, Character said: Also, what if someone finds it out?

128
At 00:13:58,829, Character said: Even if so, no one will question you.

129
At 00:14:01,724, Character said: I’m not the only one supporting the church,

130...

Download Subtitles JSK – Janaki V vs State of Kerala (2025) track4 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles