JSK – Janaki V vs State of Kerala (2025)_track4_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,000 --> 00:05:05,Downloaded From HDHub4u

00:05:09,804 --> 00:05:13,"Couple Arrested in
Wild Boar Shooting Case"

00:05:48,619 --> 00:05:51,♪ When the destined road
was shattered anew ♪

00:05:51,379 --> 00:05:53,♪ the same old notions rose,
as in times long past ♪

00:05:53,963 --> 00:05:56,♪ A history once set aflame with aim ♪

00:05:56,531 --> 00:05:59,♪ bears the soul of
scriptures etched in virtue ♪

00:05:59,171 --> 00:06:02,♪ When the destined road
was shattered anew ♪

00:06:02,035 --> 00:06:04,♪ the same old notions rose,
as in times long past ♪

00:06:04,515 --> 00:06:07,♪ A history once set aflame with aim ♪

00:06:07,131 --> 00:06:09,♪ bears the soul of
scriptures etched in virtue ♪

00:06:09,675 --> 00:06:13,♪ Rise from fire ♪

00:06:14,995 --> 00:06:19,♪ Rise from fire ♪

00:06:20,267 --> 00:06:23,♪ Rise from fire ♪

00:06:25,507 --> 00:06:29,♪ Rise from fire ♪

00:06:55,541 --> 00:06:58,♪ The weight of destiny’s hand,
the mental prisons it carved ♪

00:06:58,253 --> 00:07:01,♪ have drawn over a thousand sins from us ♪

00:07:01,093 --> 00:07:03,♪ The path they call sacred,
the one you crossed alone ♪

00:07:03,797 --> 00:07:06,♪ let the world witness
its depth, its loneliness ♪

00:07:06,309 --> 00:07:09,♪ The poems echoed across
the world of joy and sorrow ♪

00:07:09,117 --> 00:07:11,♪ are wounds, raw and unbearable ♪

00:07:11,597 --> 00:07:14,♪ And the ancient laws
that hold this world’s core ♪

00:07:14,325 --> 00:07:16,♪ have weathered trials
and bloomed into change ♪

00:07:16,741 --> 00:07:21,♪ Rise from fire ♪

00:07:22,109 --> 00:07:26,♪ Rise from fire ♪

00:07:27,325 --> 00:07:32,♪ Rise from fire ♪

00:07:32,589 --> 00:07:37,♪ Rise from fire ♪

00:07:58,597 --> 00:08:03,♪ Rise from fire ♪

00:08:04,362 --> 00:08:08,♪ Rise from fire ♪

00:08:09,290 --> 00:08:13,♪ Rise from fire ♪

00:08:36,937 --> 00:08:38,Bishop, he's inside.

00:08:38,272 --> 00:08:40,I already told him you'd be coming.

00:08:40,655 --> 00:08:41,You do this.

00:08:42,101 --> 00:08:43,Tell everyone in the office to step out.

00:08:43,900 --> 00:08:45,It's all clear. Come, Bishop.

00:08:47,837 --> 00:08:48,Please.

00:08:48,845 --> 00:08:49,It's upstairs.

00:09:03,396 --> 00:09:05,Advocate Sir, our Bishop.

00:09:06,260 --> 00:09:07,Come, please have a seat.

00:09:15,173 --> 00:09:19,David, you usually go to
St. Mary's Church in Kaloor, right?

00:09:19,397 --> 00:09:20,Yes.

00:09:22,812 --> 00:09:25,Father Williams Kottur is
the vicar there, right?

00:09:26,604 --> 00:09:29,We were together in Bombay for a long time.

00:09:30,252 --> 00:09:32,Most of our work was in the colonies.

00:09:32,916 --> 00:09:35,Together, we built a church there

00:09:35,916 --> 00:09:38,for the believers toiling in the slums.

00:09:38,556 --> 00:09:41,I went there last month after so long.

00:09:41,734 --> 00:09:43,The slums are still the same.

00:09:43,215 --> 00:09:44,Nothing's changed for them.

00:09:46,452 --> 00:09:49,If a school had been built back then,

00:09:49,356 --> 00:09:51,even those slums would've
disappeared by now.

00:09:51,428 --> 00:09:54,Faith is the foundation
of everything, David.

00:09:54,564 --> 00:09:57,I heard at the Bishop House that
David is one of our believers.

00:09:58,172 --> 00:10:00,That's why I came in person today.

00:10:01,284 --> 00:10:04,This is the time for all
believers to stand together.

00:10:05,556 --> 00:10:07,Some people are ganging
up against the church

00:10:07,805 --> 00:10:10,trying to shatter our faith.

00:10:10,668 --> 00:10:12,David shouldn't stand with them.

00:10:14,093 --> 00:10:17,I'm not against the
church or faith, Bishop.

00:10:17,412 --> 00:10:18,But yeah!

00:10:18,716 --> 00:10:20,I'm against a criminal.

00:10:20,268 --> 00:10:21,An inhuman.

00:10:21,612 --> 00:10:22,Francis Philip.

00:10:22,724 --> 00:10:24,In a way that tarnishes
the church's pride...

00:10:24,458 --> 00:10:25,No, no!

00:10:25,349 --> 00:10:26,Not for the church, Bishop!

00:10:27,173 --> 00:10:30,The ones who left their homes
and everything behind for faith,

00:10:30,156 --> 00:10:33,the naive nuns who took the holy
vows to become Christ's brides...

00:10:33,677 --> 00:10:35,Their whole lives were ruined!

00:10:36,644 --> 00:10:40,Even if a thousand
cassock-wearing priests line up

00:10:40,188 --> 00:10:42,to shield the ones
responsible for that ruin...

00:10:42,764 --> 00:10:45,no matter who tries to protect them...

00:10:45,029 --> 00:10:46,I will stand against them!

00:10:46,700 --> 00:10:47,All of them.

00:10:47,676 --> 00:10:51,And they will be crucified
in the court of justice!

00:10:56,621 --> 00:10:57,Bishop...

00:10:58,428 --> 00:11:00,Shall I bring someone
and talk to him again?

00:11:01,397 --> 00:11:03,I can talk to a advocate.

00:11:03,365 --> 00:11:04,But not to a rogue!

00:11:06,180 --> 00:11:09,Anyway, David Abel Donovan is
not the final word of justice.

00:11:10,868 --> 00:11:12,The church knows what to do.

00:11:52,229 --> 00:11:54,The situation here is worsening.

00:11:54,732 --> 00:11:57,Behind me, you can see members
of the Youth Movement activists

00:11:57,046 --> 00:11:59,trying to force their way into
the Thampanoor police station.

00:11:59,388 --> 00:12:01,We're informed that
additional police forces

00:12:01,516 --> 00:12:03,will arrive to control the situation.

00:12:05,316 --> 00:12:08,The renowned David Abel Donovan,
a leading high court advocate,

00:12:08,956 --> 00:12:10,has agreed to represent the case.

00:12:10,572 --> 00:12:13,Although there have been previous
allegations against Father Francis,

00:12:13,236 --> 00:12:16,this is the first time someone has been
willing to file a written complaint.

00:12:16,477 --> 00:12:19,Anoop, we’ve been informed that
Donovan will arrive shortly

00:12:20,196 --> 00:12:23,with the complaint on behalf of his client.

00:12:23,405 --> 00:12:24,Thank you, Aparna.

00:12:24,588 --> 00:12:28,Reporter Aparna was with us from
the Thampanoor police station area.

00:12:28,532 --> 00:12:30,Considering the current situation,

00:12:30,629 --> 00:12:34,more youth movement activists
are expected to arrive here.

00:12:34,068 --> 00:12:37,Putting the church, society
and government on edge,

00:12:37,380 --> 00:12:40,the nun rape complaint is once again
stirring controversy in Kerala.

00:12:40,217 --> 00:12:42,The nun who filed the complaint
has been serving at the

00:12:42,947 --> 00:12:45,convent near St. Sebastian's
Church, Palayam for several years.

00:12:45,236 --> 00:12:45,Hello?

00:12:46,867 --> 00:12:48,He hasn’t arrived yet.

00:12:50,003 --> 00:12:52,Well, you’ll see it live when he does.

00:12:53,589 --> 00:12:56,No one here has been
informed of his arrival.

00:13:00,795 --> 00:13:02,What timing!

00:13:02,828 --> 00:13:04,The Commissioner is out of town.

00:13:04,709 --> 00:13:06,Now, we have to handle everything.

00:13:06,285 --> 00:13:08,The church must’ve already called the MLA,

00:13:08,109 --> 00:13:09,and he is leaving me peaceless!

00:13:09,837 --> 00:13:11,He’s demanding that I settle the
case without accepting the complaint.

00:13:12,245 --> 00:13:13,Tell me, Jishnu. What's going on?

00:13:14,069 --> 00:13:16,We received a direct call
from David Abel's office,

00:13:16,632 --> 00:13:19,informing us that he was coming
to the station with a complaint.

00:13:19,196 --> 00:13:21,However, it's unclear whether
the complainant is with him.

00:13:21,972 --> 00:13:24,He'll be here any minute now.

00:13:24,413 --> 00:13:26,Hey, how long have I been calling you!?

00:13:26,676 --> 00:13:28,-I was talking with-
-Never mind.

00:13:29,364 --> 00:13:33,Samuel, we can't stop David...

00:13:33,228 --> 00:13:36,but we can block the case
and the news he brings.

00:13:36,764 --> 00:13:38,What can I do, sir?

00:13:38,348 --> 00:13:39,I’m just a CPO.

00:13:39,804 --> 00:13:42,You’re safe at that station because I know

00:13:42,583 --> 00:13:45,nothing happens there
without your knowledge.

00:13:45,947 --> 00:13:49,The media, youth political party,
and cops have gathered there, right?

00:13:49,956 --> 00:13:52,Do I need to personally
ask you to cause a ruckus

00:13:52,273 --> 00:13:54,and initiate a police
charge when David arrives?

00:13:54,708 --> 00:13:56,Sir, journalists are everywhere.

00:13:56,284 --> 00:13:57,Also, what if someone finds it out?

00:13:58,829 --> 00:14:01,Even if so, no one will question you.

00:14:01,724 --> 00:14:04,I’m not the only one supporting the church,

130...

Download Subtitles JSK – Janaki V vs State of Kerala (2025) track4 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles