The.Usual.Suspects.1995.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]-English Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:03:33,171 --> 00:03:35,How you doing, Keaton?

00:03:38,468 --> 00:03:40,I can't feel my legs,

00:03:42,931 --> 00:03:44,Keyser.

00:03:48,520 --> 00:03:49,Ready?

00:04:01,491 --> 00:04:03,What time is it?

00:04:04,286 --> 00:04:05,12:30.

00:05:11,353 --> 00:05:13,It all started back in New York
six weeks ago.

00:05:14,022 --> 00:05:17,A truck loaded with stripped gun parts
g***t jacked outside of Queens.

00:05:17,859 --> 00:05:20,The driver didn't see anybody,
but somebody f***d up.

00:05:20,237 --> 00:05:22,He heard a voice.
Sometimes that's all you need.

00:05:26,451 --> 00:05:28,-Mr McManus?
-Christ!

00:05:28,912 --> 00:05:30,Don't you f***g guys ever sleep?

00:05:30,956 --> 00:05:34,-We have a warrant for your arrest.
-F***k you, pig.

00:05:42,050 --> 00:05:43,Todd Hockney?

00:05:43,885 --> 00:05:47,-Who wants to know?
-New York Police Department.

00:05:51,601 --> 00:05:53,-S***t.
-Freeze!

00:05:53,562 --> 00:05:54,Hold it!

00:05:59,818 --> 00:06:01,Sure you brought enough guys?

00:06:37,481 --> 00:06:38,It’s quite simple, really.

00:06:38,690 --> 00:06:43,A restaurant that changes with the taste
without losing the overall aesthetic.

00:06:43,653 --> 00:06:44,In other words,

00:06:44,988 --> 00:06:48,the atmosphere will not be
painted on the walls.

00:06:49,493 --> 00:06:53,-Well, let me give you an example.
-This I had to see for myself.

00:06:56,041 --> 00:06:57,David.

00:06:58,335 --> 00:07:00,-I’m in a meeting.
-Time for another one.

00:07:01,421 --> 00:07:04,Everyone, this is David Kujan.

00:07:04,174 --> 00:07:06,Special Agent Kujan, US Customs.

00:07:07,219 --> 00:07:09,These gentlemen are
from the New York Police Department.

00:07:10,847 --> 00:07:13,You look good, Keaton.
Better than I would have thought.

00:07:15,560 --> 00:07:18,A small matter of a stolen truck
loaded with guns.

00:07:21,399 --> 00:07:22,Mr Keaton?

00:07:23,568 --> 00:07:25,Will you excuse us for a moment?

00:07:27,697 --> 00:07:29,We have some questions
to ask you downtown.

00:07:29,699 --> 00:07:31,You're gonna be a while.

00:07:32,035 --> 00:07:34,No, no, no. Please, please, please.
Sit down.

00:07:34,955 --> 00:07:37,This is... This is a small problem.

00:07:38,959 --> 00:07:41,Enjoy the meal. I’ll talk to you later.

00:08:04,276 --> 00:08:06,It didn't make sense that I’d be there.

00:08:06,736 --> 00:08:09,I mean, these guys were
hard-core hijackers,

00:08:09,656 --> 00:08:11,but there I was.

00:08:13,910 --> 00:08:15,At that point, I wasn't scared.

00:08:16,079 --> 00:08:18,I knew I hadn't done anything
they could do me for.

00:08:19,916 --> 00:08:21,Besides, it was fun.

00:08:22,252 --> 00:08:24,I g***t to make like I was notorious.

00:08:25,589 --> 00:08:27,All right, you all know the drill.

00:08:27,299 --> 00:08:28,When your number is called,

00:08:28,508 --> 00:08:31,step forward and repeat the phrase
you've been given. Understand?

00:08:32,345 --> 00:08:34,Number one, step forward.

00:08:38,852 --> 00:08:41,"Hand me the keys,
you f***g cocksucker."

00:08:43,732 --> 00:08:45,Number two, step forward.

00:08:48,570 --> 00:08:52,Give me the f***g keys,
you f***g cocksucker, motherfucker!

00:08:52,282 --> 00:08:55,Knock it off! Get back!
Number three, step forward.

00:09:04,961 --> 00:09:08,-"Hand me the keys, you cocksucker."
-In English, please.

00:09:08,715 --> 00:09:11,-Excuse me?
-In English.

00:09:12,344 --> 00:09:15,Hand me the f***g keys,
you cocksucker. What the f***k?

00:09:15,430 --> 00:09:17,Number four, step forward.

00:09:17,557 --> 00:09:20,It was bullshit.
The whole rap was a setup.

00:09:20,560 --> 00:09:23,"Hand me the keys,
you f***g cocksucker."

00:09:23,897 --> 00:09:25,It was the cops' fault.

00:09:25,565 --> 00:09:27,You don't put guys like that
into a room together.

00:09:27,525 --> 00:09:28,Number five, step forward.

00:09:28,860 --> 00:09:30,Who knows what can happen?

00:09:31,029 --> 00:09:34,"Hand me the keys,
you f***g cocksucker."

00:09:35,200 --> 00:09:38,This has really g***t to be
embarrassing for you guys, huh?

00:09:38,620 --> 00:09:39,They drilled us all night.

00:09:39,955 --> 00:09:41,Somebody was pissed
about that truck getting hijacked

00:09:41,998 --> 00:09:43,and the cops had nothing.

00:09:43,291 --> 00:09:44,They were hoping
somebody would slip up

00:09:44,960 --> 00:09:46,and give them something to go on.

00:09:46,628 --> 00:09:49,They knew we wouldn't fight it
because they knew how to lean on us.

00:09:49,464 --> 00:09:50,They've been doing it forever.

00:09:50,840 --> 00:09:52,I mean, our rights
went right out the window.

00:09:52,634 --> 00:09:54,It was a violation. I mean, disgraceful.

00:09:54,761 --> 00:09:57,They went after McManus first.
Top-notch entry man.

00:09:57,764 --> 00:09:59,What truck?

00:09:59,516 --> 00:10:02,-The truck with the guns, fucko.
-"Fucko"?

00:10:05,814 --> 00:10:08,He was a good guy. Crazy, though.

00:10:08,191 --> 00:10:10,You wanna know
what your buddy Fenster told us?

00:10:10,360 --> 00:10:12,-Say who?
-McManus.

00:10:12,279 --> 00:10:13,He told us another story altogether.

00:10:14,114 --> 00:10:17,Oh, is that the one
about the hooker with dysentery?

00:10:17,867 --> 00:10:20,Fenster always worked with McManus.
He was a real tight-a***s,

00:10:21,037 --> 00:10:24,but when it came to the job,
he was right on. A smart man.

00:10:24,374 --> 00:10:27,-What are you saying?
-I said he'll flip you.

00:10:27,168 --> 00:10:30,-He'll what?
-Flip you. Flip you for real.

00:10:30,171 --> 00:10:32,-Yeah, I’m shaking. Come on.
-Okay.

00:10:32,632 --> 00:10:35,-Answer my question.
-Can you hear me in the back?

00:10:36,720 --> 00:10:37,Hello?

00:10:38,305 --> 00:10:39,I want my lawyer.

00:10:40,181 --> 00:10:42,I’m gonna have your f***g badge,
cocksucker.

00:10:43,143 --> 00:10:45,Todd Hockney, good with explosives.

00:10:46,229 --> 00:10:49,Without a doubt, the one guy
who didn't give a f***k about anybody.

00:10:49,941 --> 00:10:52,You guys don't have
a f***g leg to stand on.

00:10:52,527 --> 00:10:53,You think so, tough guy?

00:10:53,862 --> 00:10:56,I can put you in Queens
on the night of the hijacking.

00:10:56,364 --> 00:10:57,Really?

00:10:57,949 --> 00:10:59,I live in Queens.

00:10:59,492 --> 00:11:01,Did you put that together
yourself, Einstein?

00:11:01,953 --> 00:11:04,What, you g***t a team of monkeys
working around the clock on this?

00:11:04,622 --> 00:11:07,You know what happens
if you do another turn in the joint?

00:11:09,586 --> 00:11:12,F***k your father in the shower
and then have a snack.

00:11:12,088 --> 00:11:15,-Are you gonna charge me, dickhead?
-I’ll charge you when I’m ready.

00:11:15,508 --> 00:11:18,-With what?
-You know d***n well, dead man.

00:11:18,219 --> 00:11:19,But Keaton?

00:11:19,387 --> 00:11:22,Keaton was the real prize for them,
for obvious reasons.

00:11:22,265 --> 00:11:24,It was your mistake, not mine.

00:11:27,604 --> 00:11:29,Did you ever stop to ask me?

00:11:31,149 --> 00:11:35,I mean, I’ve been walking around
with the same face, the same name.

00:11:36,613 --> 00:11:38,I’m a businessman.

00:11:38,239 --> 00:11:40,Yeah, what's that?
The restaurant business?

00:11:40,450 --> 00:11:44,No. From now on, you're in
the getting-f***d-by-us business.

00:11:44,454 --> 00:11:46,I’m gonna make you famous,
cocksucker.

00:11:46,956 --> 00:11:48,Like I said,

00:11:48,833 --> 00:11:50,it was your mistake,

00:11:51,086 --> 00:11:52,not mine.

00:11:52,837 --> 00:11:55,Now, you charge me with this s***t

00:11:56,383 --> 00:11:58,and I’ll beat it.

00:11:59,219 --> 00:12:00,Okay?

00:12:01,262 --> 00:12:03,Let's get back to the truck, a***e.

00:12:05,350 --> 00:12:08,All right, really, really, really, somebody
gotta do something about this s***t,

00:12:08,228 --> 00:12:10,getting hauled in every five minutes.

00:12:10,313 --> 00:12:12,So I did a little time.

00:12:12,148 --> 00:12:16,Does that mean I get railed every time
a truck finds its way off the planet?

00:12:16,653 --> 00:12:17,F***k 'em.

00:12:18,279 --> 00:12:20,Fenster, will you relax?

00:12:20,490 --> 00:12:22,These guys don't have
any probable cause.

00:12:22,700 --> 00:12:24,You're f***g-A right. No PC.

00:12:24,869 --> 00:12:28,Not goddamn right.
You do some time, never let you go.

00:12:28,415 --> 00:12:30,You know, they treat me like a criminal,

00:12:31,251 --> 00:12:33,-I’ll end up a criminal.
-You are a criminal.

00:12:35,505 -->...

Download Subtitles The Usual Suspects 1995 1080p BluRay x264-[YTS **]-English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles