The Mephisto Waltz (1971) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:36,281 --> 00:02:37,Myles.

00:02:38,867 --> 00:02:41,What's that horrible sound?

00:02:44,831 --> 00:02:46,Blue Jay.

00:02:46,541 --> 00:02:48,Why?

00:02:48,835 --> 00:02:50,Giving his wife hell.

00:02:51,129 --> 00:02:53,That beautiful thing?

00:02:53,924 --> 00:02:56,She let the cat into the garden.

00:03:04,142 --> 00:03:07,- Love, love, love?
- Love, love, love.

00:03:13,944 --> 00:03:16,- Myles.
- I'm asleep.

00:03:19,866 --> 00:03:21,What time is it?

00:03:27,833 --> 00:03:31,It's either a quarter to or 20 after 9.

00:03:48,311 --> 00:03:51,Darling. Would you mind
answering the phone?

00:03:54,109 --> 00:03:56,There's no reason to be scared.

00:04:07,414 --> 00:04:10,- Whom ** I speaking to?
- It's me. Abby.

00:04:10,917 --> 00:04:13,May I speak to Mr. Clarkson?

00:04:14,546 --> 00:04:19,Well, you see, Myles is asleep.
So is Paula. They're both asleep.

00:04:19,301 --> 00:04:21,They're always sleeping.

00:04:21,845 --> 00:04:25,- Who shall I say called?
- Duncan ely.

00:04:25,515 --> 00:04:27,Waitjust a minute.

00:04:31,813 --> 00:04:33,Would you mind spelling that for me?

00:04:55,712 --> 00:04:58,Myles. Myles.

00:05:01,968 --> 00:05:04,You forgot your tape recorder.
I love you.

00:05:04,554 --> 00:05:06,You mean. You love me anyway.

00:05:53,979 --> 00:05:56,- Yes?
- Myles clarkson. I have an appointment.

00:05:56,731 --> 00:05:58,Yes, of course.
Come this way, please.

00:05:58,817 --> 00:06:00,May I help you?

00:06:03,822 --> 00:06:06,You'll have to wait
until Mr. Ely is through playing.

00:06:06,950 --> 00:06:08,Oh, yes.

00:06:29,472 --> 00:06:32,We can go in now. This way, please.

00:06:40,525 --> 00:06:42,- Clarkson?
- Yes, sir.

00:06:43,445 --> 00:06:46,I let you come because I read your piece
on that Russian genius.

00:06:46,656 --> 00:06:48,- What's his name? Stravinsky.

00:06:48,700 --> 00:06:50,Yes. It wasn't good.

00:06:50,243 --> 00:06:52,But it wasn't too bad, either.

00:06:52,871 --> 00:06:54,Well, thank you.

00:06:55,498 --> 00:06:59,Did you recognise the piece
I just played?

00:06:59,377 --> 00:07:01,Late romantic. Liszt, I think.

00:07:01,630 --> 00:07:04,Not a bad guess. "Mephisto waltz."

00:07:05,091 --> 00:07:07,The devil dancing with his paramours.

00:07:09,262 --> 00:07:12,All right, I give you 30 minutes,
no more.

00:07:15,936 --> 00:07:20,Throw that disgusting cylinder away.

00:07:35,830 --> 00:07:38,Mr. Clarkson?

00:07:43,088 --> 00:07:44,May I see your hands?

00:07:47,926 --> 00:07:50,Turn it over.

00:07:52,847 --> 00:07:53,Now the other one.

00:07:59,646 --> 00:08:00,Stretch your fingers.

00:08:14,327 --> 00:08:17,Have you ever played the piano?

00:08:18,873 --> 00:08:20,I studied for four years at Juilliard.

00:08:22,711 --> 00:08:24,And?

00:08:25,797 --> 00:08:28,I had the usual first concert.

00:08:29,551 --> 00:08:31,Half family and half critics.

00:08:31,761 --> 00:08:34,I g***t a standing ovation
and seven New York City reviews.

00:08:35,640 --> 00:08:38,The kindest phrase I remember is:
"Indecently immature."

00:08:39,394 --> 00:08:41,I resented that. I was 20 years old.

00:08:41,896 --> 00:08:44,Critics. Even when they are right,
they are stupid.

00:08:45,191 --> 00:08:50,They don't understand that after a
concert, there's blood on the piano keys.

00:08:50,613 --> 00:08:54,- And there should be. Yes, Bennet.
- Here's something.

00:08:54,284 --> 00:08:56,Please ask Mrs. Delancey
to come down here.

00:08:56,828 --> 00:08:58,Very good, sir.

00:08:58,413 --> 00:09:02,I want my daughter
to see your hands.

00:09:04,210 --> 00:09:06,- Go ahead. Please.
- Well, for about the next year or so...

00:09:07,172 --> 00:09:09,I tried to end it all
with scotch on the rocks.

00:09:09,841 --> 00:09:13,So you took up the trade
common to retired admirals...

00:09:13,511 --> 00:09:16,Unhappy wives,
and exhausted poets.

00:09:16,848 --> 00:09:20,- You became a writer.
- A musical journalist.

00:09:24,314 --> 00:09:26,Can you stretch a tenth?

00:09:29,110 --> 00:09:31,No, here, the piano.

00:09:55,136 --> 00:10:01,Roxanne. He has great hands.
Rachmaninoff hands.

00:10:04,062 --> 00:10:06,Hey, you...

00:10:06,481 --> 00:10:08,- I forgot your name.
- Myles clarkson.

00:10:09,025 --> 00:10:15,I happen to be the greatest pianist alive.
And I tell you this, Mr. Myles clarkson.

00:10:15,990 --> 00:10:18,Hands like yours...

00:10:18,660 --> 00:10:22,Are one in a hundred thousand.

00:10:22,247 --> 00:10:24,Don't you agree, Roxanne?

00:10:35,301 --> 00:10:37,Yes.

00:10:58,366 --> 00:11:00,Our father is no longer in heaven,
my dear.

00:11:00,869 --> 00:11:04,God exists.
And the devil is his vice president.

00:11:04,330 --> 00:11:05,Or is it vice versa?

00:11:05,957 --> 00:11:07,A dreadful pun in there somewhere.

00:11:07,917 --> 00:11:09,Unintended, my dear.

00:11:10,003 --> 00:11:14,Roxanne. Have you visited Kurt's
new villa at cap ferrat? It's lovely.

00:11:14,424 --> 00:11:17,No, darling. I've been spending
my days in South America.

00:11:17,510 --> 00:11:19,We have a working ranch in Chile,
a family thing.

00:11:20,138 --> 00:11:21,Oh, that's very interesting.

00:11:21,890 --> 00:11:26,I... I saw your last picture.
At least I hope it was your last picture.

00:11:27,020 --> 00:11:30,My dear boy, you really should
make them use doubles for you.

00:11:30,273 --> 00:11:31,Especially in those nude scenes.

00:11:32,192 --> 00:11:33,And a total bore.

00:11:33,735 --> 00:11:36,I've discovered that the beach
in winter at coney island...

00:11:36,738 --> 00:11:39,Is absolutely enchanting.
No one's discovered it yet.

00:11:39,574 --> 00:11:43,I see, I have an axiom to grind:
"Cliche is king."

00:11:43,494 --> 00:11:47,- Now, wouldn't you agree?
- No, I don't.

00:11:47,707 --> 00:11:51,Death. Nothing more popular
than death.

00:11:51,920 --> 00:11:53,Death is corny. It really is.

00:11:54,464 --> 00:11:57,Absurd. Ridiculous and corny.

00:11:59,135 --> 00:12:01,What were you like as a child?

00:12:01,721 --> 00:12:05,At Abby's age.
I was beautiful and precocious.

00:12:06,768 --> 00:12:10,- And at, say. 17?
- I was merely beautiful.

00:12:10,647 --> 00:12:13,- You then were still in London?
- Why are you so interested in me?

00:12:15,485 --> 00:12:17,- Aren't you?
- No.

00:12:17,695 --> 00:12:20,- Why not?
- Well, I know too much.

00:12:28,456 --> 00:12:30,Oh, thank you.
I'm having some terrific wine.

00:12:30,792 --> 00:12:34,It's really delicious.
Thank you, thank you. It's delicious.

00:12:34,671 --> 00:12:36,You see this callous on my finger?

00:12:36,756 --> 00:12:39,That just proves one thing,
that my wife does the typing.

00:12:39,467 --> 00:12:42,I think you should be an actor
or a pianist.

00:12:42,303 --> 00:12:46,- So the great Duncan tells me.
- He's right. He's always right.

00:12:46,391 --> 00:12:48,But he's a little bit insufferable.

00:12:48,434 --> 00:12:52,He's forced me to play the piano
with him this evening. A duet.

00:12:52,689 --> 00:12:55,Forgive me. Mozart.
For I know not what I do.

00:14:07,805 --> 00:14:09,- Bravo.
- Bravo.

00:14:09,390 --> 00:14:12,- That was wonderful.
- Congratulations, young man.

00:14:12,268 --> 00:14:15,- Thank you very much.
- Now I know what Duncan meant.

00:14:15,688 --> 00:14:18,- We must discuss your career.
- Thank you, thank you.

00:14:18,941 --> 00:14:20,How was I? Rotten?

00:14:20,485 --> 00:14:23,With a lot of work, you'd
become a third-rate piano player.

00:14:23,529 --> 00:14:24,Oh, that good, huh?

00:14:24,822 --> 00:14:27,But, Myles, say you leafed
eight hours a day at your writing.

00:14:28,201 --> 00:14:31,- You could be a half-decent novelist.
- I have and I'm not.

00:14:32,413 --> 00:14:33,Myles, you're giving me a headache.

00:14:34,165 --> 00:14:36,- Let me get you something.
- And I wanna go home.

00:14:36,876 --> 00:14:38,- Good night.
- Good night, Myles.

00:14:38,586 --> 00:14:39,Good night, Roxanne, darling.

00:14:40,380 --> 00:14:41,Hope to see you soon.

00:14:41,923 --> 00:14:44,Very soon.

00:14:47,053 --> 00:14:48,Robin, sit.

00:14:49,013 --> 00:14:52,This is Robin.
Isn't he a beautiful creature?

00:14:52,433 --> 00:14:55,Robin, I would like you to meet
Mrs. Clarkson.

00:15:17,625 --> 00:15:20,Oh, shut up. I'm not a customer.

00:15:25,842 --> 00:15:27,Time is it?

00:15:30,304 --> 00:15:32,It's 11 days before Christmas.

00:15:33,182 --> 00:15:36,Know what our total sales are?
Plus sales tax.

00:15:36,853 --> 00:15:38,No, I don't want to.

00:15:38,813 --> 00:15:41,Eleven dollars and twenty-five cents.

00:15:44,986 --> 00:15:51,- Well... it's a nice neighbourhood, anyway.
- So is the rent.

00:15:51,367 --> 00:15:53,Five more minutes.
We're gonna close up shop...

00:15:53,911 --> 00:15:59,Go home. Serve dinner. Write a note
of apology to our dear husbands...

00:15:59,459 --> 00:16:03,Take 100 sleeping pills and
hang ourselves in the upstairs...

Download Subtitles The Mephisto Waltz (1971) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles