JURA-147 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,200, Character said: 本 日 も よろしく お 願 いい た します お 願 いい た します ね
え、 美 穂 さん はい

2
At 00:00:06,700, Character said: 1 ヶ 月 ぶ り ぐ らい ですか ね はい また ちょっと お 会 い でき


3
At 00:00:13,120, Character said: と て も 嬉 しい です 私 も と って も 嬉 しい です ね え、 もう
1 ヶ 月

4
At 00:00:19,940, Character said: あれ から 経 った わ け なんです けど どう ですか、 改 めて ちょっと
前 回 の

5
At 00:00:26,500, Character said: 感 想 という か

6
At 00:00:30,030, Character said: 教 えて いただ き たい んです けれ ども どう ですか ね 前 回 すご
く 楽 し

7
At 00:00:36,850, Character said: かった 自 分 の イ メ ージ して いる A V

8
At 00:00:43,810, Character said: の 撮 影 と 違 った り とか しました?

9
At 00:00:48,110, Character said: 違 った ところ っていう のは な かった か もし れない です けど や
っぱ り

10
At 00:00:54,970, Character said: 恥 ず か しい けど

11
At 00:00:58,800, Character said: 見 ら れて いる っていう ところ に ちょっと ド キ ド キ し ちゃ
いました 見

12
At 00:01:05,040, Character said: ら れる ド キ ド キ 今日 も いい んです よね た っぷ り 見て

13
At 00:01:11,440, Character said: や っぱ な かな か ね 人 に 見 ら

14
At 00:01:18,360, Character said: れる っていう ね そんな こと する って でき ない です も ん ね そう

15
At 00:01:23,460, Character said: いう ところ が や っぱ り 一 番

16
At 00:01:28,270, Character said: 撮 影 で やって み て、 良 い 経 験 でした か?

17
At 00:01:32,930, Character said: そうですね。

18
At 00:01:34,670, Character said: ず っと 忘 れ ら れ なく て、 1 ヶ 月 間 大 変 でした。

19
At 00:01:39,230, Character said: 大 変 でした?

20
At 00:01:40,990, Character said: 大 変 でした。

21
At 00:01:42,690, Character said: 毎 日 の よう な 思 い 出 を して た んです か?

22
At 00:01:45,370, Character said: そうですね。

23
At 00:01:48,230, Character said: 自 分 で 思 い 出 し を 何 とか?

24
At 00:01:52,090, Character said: し ちゃ いました。

25
At 00:01:57,070, Character said: じゃあ 今日 すごい、 かな り 待 ち わ び て い ら っ しゃ った
感じ ですか?

26
At 00:02:02,370, Character said: そうですね、

27
At 00:02:03,490, Character said: そんな 風 に ちょっと 恥 ず か しい んです けど。

28
At 00:02:07,470, Character said: かな り 楽 し み に して 来 て いただ いた わ け ですね。 はい。

29
At 00:02:13,550, Character said: や っぱ り でも ね、 普 通 の 男 性 と この A V 男 優 さん の

30
At 00:02:19,970, Character said: エ ッ チ って や っぱ なんか 違 いました?

31
At 00:02:26,860, Character said: そんな 違 い が あり ました?

32
At 00:02:32,760, Character said: 言 葉 も プ レ ー も エ ッ チ だ った

33
At 00:02:36,780, Character said: なるほど そう いう 雰 囲 気 から

34
At 00:02:43,220, Character said: その リ ード の 仕 方 から 上 手 に こう

35
At 00:02:49,700, Character said: そう いう ところ から 気 持 ち よ く 慣 れて っていう か

36
At 00:02:55,470, Character said: それは 忘 れ ら れない です よね はい 今日 も そう

37
At 00:03:02,470, Character said: いう の を 味 わ いた い ですね はい 今日は

38
At 00:03:09,170, Character said: 2 回 目 ということ なので 前 回 と また 違 った

39
At 00:03:15,510, Character said: 普 段 でき ない 経 験 とか 新 しい

40
At 00:03:21,850, Character said: 刺 激 という か

41
At 00:03:24,780, Character said: そう いう の を 美 穂 さん に 味 わ って いただ き たい な と思
って いる んです けど はい い か が ですか?

42
At 00:03:31,600, Character said: 緊 張 する けど 結 構 楽 し み です 楽 し み ですか?

43
At 00:03:38,420, Character said: 新 しい 刺 激 味 わ いた い んです よね はい

44
At 00:03:44,420, Character said: じゃあ ちょっと 早 速 なんです けど

45
At 00:03:50,480, Character said: 今 から

46
At 00:03:53,900, Character said: 始 め ちゃ って も よろ しい ですか?

47
At 00:03:57,880, Character said: はい、 お願いします。

48
At 00:04:00,320, Character said: じゃあ、 ダ イ ブ さん、 お 願 いい た します。

49
At 00:04:05,760, Character said: よろしく お願いします。

50
At 00:04:08,600, Character said: どう ぞ、

51
At 00:04:13,520, Character said: 真 ん 中 に。

52
At 00:04:15,460, Character said: すご く 綺 麗 ですね。 ありがとうございます。 初 め ま して。

53
At 00:05:14,670, Character said: キ ス する 乳 首 見て も いい ですか?

54
At 00:05:17,970, Character said: 見て ください

55
At 00:06:26,560, Character said: 恥 ず か しい お 顔 上 げ て はい

56
At 00:06:29,420, Character said: じゃあ

57
At 00:06:37,500, Character said: 今日は ミ ホ さん や った こと ない プ レ イ を や り たい って
こと だ った んで はい

58
At 00:06:42,480, Character said: こう やって 拘 束 さ れる の って

59
At 00:07:09,420, Character said: 腕 を 縛 ら れて る 感じ が ちょっと ド キ ド キ して ます ド キ
ド キ する?

60
At 00:07:44,130, Character said: 縛 ら れて 脇 も ボ ッ キ した 乳 首 も 全部 見 えて

61
At 00:07:49,610, Character said: 恥 ず か しい で しょ 恥 ず か しい

62
At 00:09:23,240, Character said: 結 構 な 声 が

63
At 00:10:39,290, Character said: う っ す ら

64
At 00:11:17,360, Character said: はい

65
At 00:11:55,370, Character said: ない と 触 って あ げ ません

66
At 00:13:34,090, Character said: ご 視 聴 ありがとうございました

67
At 00:14:10,060, Character said: ダ メ で しょ?

68
At 00:14:10,900, Character said: 一 曲 ちゃん と 行 きます って 言 わ ない と

69
At 00:15:10,700, Character said: そうそう そう。

70
At 00:16:16,870, Character said: もう ペ ロ ン だ な

71
At 00:16:58,120, Character said: ちゃん と 見て 下 から

72
At 00:17:02,440, Character said: グ

73
At 00:17:06,460, Character said: ー ッ と 下 まで お 顔 を 持 って き て はい も っと も っと も
っと も

74
At 00:17:13,440, Character said: っと グ ー ッ と そう 見 える で しょ ちょっと ダ メ ちょっと

75
At 00:17:19,880, Character said: 行 っちゃ い そう ダ メ ダ メ ダ メ

76
At 00:19:47,610, Character said: 血 の 穴 まで し っ か り

77
At 00:20:34,110, Character said: ま ん じ ゅ る が

78
At 00:27:27,980, Character said: お や す み な さい

79
At 00:30:26,830, Character said: ん

80
At 00:32:48,910, Character said: なんか すごい … ね え、 今 度 …

81
At 00:32:54,310, Character said: 嫌 じゃない …

82
At 00:45:33,800, Character said: ス ーパ ー

83
At 00:47:00,680, Character said: 固 く な って きた、 ち ん ち ん

84
At 00:48:51,820, Character said: ア ーメ ン

85
At 01:04:21,870, Character said: また ね。

86
At 01:06:38,570, Character said: ダ メ ダ メ ダ メ ダ メ

87
At 01:07:08,970, Character said: どう して 履 いて ない の? パ ンツ で 足 を

88
At 01:07:15,910, Character said: 上 げ て

89
At 01:12:43,280, Character said: お や す み な

90
At 01:12:49,760, Character said: さい

91
At 01:14:42,019, Character said: ああ ああ ああ

92
At 01:19:08,760, Character said: いや、 そ ん ど り に 行 か ない です よ。

93
At 01:25:03,390, Character said: 気 持

94
At 01:25:04,050, Character said: ち

95
At 01:25:32,930, Character said: いい? 自 分 で 広 げ る

96
At 01:28:56,870, Character said: 広 げ て み て いい?

97
At 01:29:00,250, Character said: 美 穂 さん の 鼻 の 穴

98
At 01:30:02,510, Character said: ちょっと だけ 舐 めて いい? 舐 め たい ちょっと だけ?

99
At 01:35:34,570, Character said: そう、 勝 手 に お

100
At 01:35:37,510, Character said: ち

101
At 01:35:45,470, Character said: ん ち ん、 い っぱ い 舐 めて も ら った から、 お 孫 も 舐 めて
あ げ る わ

102
At 01:35:48,370, Character said: ー、 そう いう 子、 仕 事 ビ

103
At 01:35:55,330, Character said: シ ャ ビ シ ャ にな ってる

104
At 01:38:16,980, Character said: 2 つ い っぺ ん 舐 めて ほ ら

105
At 01:39:48,970, Character said: い っぱ い シ コ シ コ して

106
At 01:41:49,550, Character said: も ち も ち 入 れた く な った?

107
At 01:41:51,450, Character said: おい しい そう お願い し ない と

108
At 01:47:47,020, Character said: が 塞 が れる 気 持 ち いい ですか

109
At 01:48:43,840, Character said: だから つ いて い っぱ いつ いて

110
At 01:50:46,540, Character said: さ あ 入 れ たい ね

111
At 01:57:58,060, Character said: う ーん

112
At 01:58:29,450, Character said: 靴 下 にな った 靴

113
At 01:58:36,310, Character said: 下 にな った

114
At 01:59:17,290, Character said: ああ もう 行 き そう

115
At 02:00:34,160, Character said: 全 然 掃 除 し な き ゃ

116
At 02:02:42,760, Character said: め ちゃ く ちゃ すご かった ですね 最 高 に 気 持 ち よ かった
です 一 人 と 二 人 と 全 然

117
At 02:02:49,540, Character said: 違 います か?

118
At 02:02:51,140, Character said: 違 います ね 初 めて の 体 験 で 本当 に 気 持 ち よ かった

119
At 02:02:57,820, Character said: です また 3 P とか して みたい ですか?

120
At 02:03:02,400, Character said: また して みたい です また 思 い 出 し ちゃ い そう

121
At 02:03:12,840, Character said: また よ かった ら 来 て ください。

122
At 02:03:14,700, Character said: はい、 ぜ ひ。

123
At 02:03:16,940, Character said: また 来 て いただ け ます。

124
At 02:03:19,940, Character said: また 来 て ください。

125
At 02:03:56,140, Character said: いい ですか? コ メ ント いただ いて も 言 う の 恥 ず か しい
です けど

126
At 02:04:00,900, Character said: 私 で い っぱ い 気 持 ち よ く な って ください いい

127
At 02:04:07,800, Character said: んです か? はい また ね、 い っぱ い 見て く れる と思 うん で

128
At 02:04:14,360, Character said: ぜ ひ また 次 回 お 会 い でき れ ば と思います お願いします

129
At 02:04:21,180, Character said: じゃあ 本 日 は 本当 に ありがとうございました

130
At 02:04:25,220, Character said: ありがとうございました。 お 疲 れ 様 です。

Download Subtitles JURA-147 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles