Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Jaimerais Pas Crever Un Dimanche Fre (1998) in any Language
Jaimerais Pas Crever Un Dimanche Fre (1998) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:41,780, Character said: [Musique]
2
At 00:01:53,040, Character said: [Musique]
3
At 00:02:04,800, Character said: [Musique]
4
At 00:02:11,630, Character said: [Musique]
5
At 00:02:30,010, Character said: p***n tout séjour qui passe et qui
6
At 00:02:32,060, Character said: servent à rien
7
At 00:02:33,250, Character said: y'en à quoi un col tricolore toi posté
8
At 00:02:35,870, Character said: le cul
9
At 00:02:37,420, Character said: oui c'est un truc quoi la maman ça monte
10
At 00:02:40,490, Character said: ça en train de péter de partout et tu
11
At 00:02:42,050, Character said: vas pas nous prendre la tête avec ton
12
At 00:02:43,190, Character said: p***n de changement de millénaire
13
At 00:02:44,120, Character said: encore ça peut être pas plus qu'avant à
14
At 00:02:45,500, Character said: belz et jusque avec ce truc là la
15
At 00:02:47,030, Character said: maintenance en direct avec toute la
16
At 00:02:48,200, Character said: misère du monde la misère on la soul
17
At 00:02:50,300, Character said: mais nous nous avons quoi cela a
18
At 00:02:52,730, Character said: réfléchi à ce que tu seras trois ce
19
At 00:02:53,840, Character said: soir-là quoi ce soit la recette pas à
20
At 00:02:55,640, Character said: mon pote ça sera une nuit comme les
21
At 00:02:56,750, Character said: autres ça l'a fait avec des gentils
22
At 00:03:00,170, Character said: filles qui sont là par amitié et puis
23
At 00:03:02,480, Character said: qu'ils penseront pas que le cul c'est
24
At 00:03:03,710, Character said: juste possible quand il ya de l'avenir
25
At 00:03:07,090, Character said: sa femme aussi et sera soit ma femme
26
At 00:03:09,920, Character said: link évidemment quelle sera la ligne
27
At 00:03:11,720, Character said: avec plein d'autres puis on les bge à
28
At 00:03:13,900, Character said: bombay
29
At 00:03:16,120, Character said: bombay sera tellement cette nuit là
30
At 00:03:18,230, Character said: qu'on entendra plus ces p***n de cloche
31
At 00:03:19,640, Character said: de mes nuits capitales peut-être raison
32
At 00:03:21,320, Character said: on sera tous morts au moins on n'aura
33
At 00:03:24,080, Character said: pas les pubs à un humain en moins sur
34
At 00:03:26,960, Character said: tf1
35
At 00:03:30,580, Character said: arrête de regarder tout en amour de la
36
At 00:03:32,720, Character said: patience a ralenti les aiguilles havel
37
At 00:03:39,540, Character said: tu kiffes et pointent au 10e rang
38
At 00:03:42,689, Character said: allez ouste l'opus pouces
39
At 00:03:57,350, Character said: candide et serge après paris fashion
40
At 00:04:00,630, Character said: victim moi je dirais pour ma que voler
41
At 00:04:03,840, Character said: la petite larme
42
At 00:04:13,530, Character said: on est où avec windows 7
43
At 00:04:19,079, Character said: alors vas tu as raison ça sert à rien en
44
At 00:04:21,609, Character said: cause et que je te présente une petite
45
At 00:04:24,750, Character said: tu as besoin de renouveler le cheptel
46
At 00:04:27,270, Character said: on cherche pas la même chose vaut russe
47
At 00:04:29,470, Character said: non mais on est quand même d'accord sur
48
At 00:04:30,820, Character said: un point le cul sa reynard ait le
49
At 00:04:32,830, Character said: sentiment que ça arrange de penser ça
50
At 00:04:35,530, Character said: moi ça me casse
51
At 00:04:37,470, Character said: également sait rien en dessous belle
52
At 00:04:40,300, Character said: jeunesse à il ya un an qui saura jamais
53
At 00:04:43,300, Character said: ce qu'il a perdu surtout qu'elle est
54
At 00:04:44,590, Character said: partie équipés pour me dubois c'est à la
55
At 00:04:46,330, Character said: fin
56
At 00:04:48,030, Character said: un
57
At 00:04:49,830, Character said: petit musée demoiselle
58
At 00:04:52,169, Character said: petit bras on a perdu
59
At 00:05:07,879, Character said: ok
60
At 00:05:43,130, Character said: 12 le make up doré vu l'état de la
61
At 00:05:46,680, Character said: bagnole un cabrio du tout neuf et bien
62
At 00:05:49,740, Character said: gaulée la gamine 1
63
At 00:05:52,760, Character said: bon plus et du monde ce soir à bas ce
64
At 00:05:55,560, Character said: dimanche à mon vieux
65
At 00:05:56,969, Character said: car la fête le samedi soir et que
66
At 00:05:58,409, Character said: trouver le biberon moi j'aimerais pas
67
At 00:05:59,489, Character said: crever un dimanche
68
At 00:06:01,249, Character said: 1 oui j'aimais pas crever un jour je me
69
At 00:06:03,959, Character said: suis levé tard et où j'ai rien b***r
70
At 00:06:07,890, Character said: [Musique]
71
At 00:06:09,019, Character said: je te ramène un camarade et le petit
72
At 00:06:12,119, Character said: cause de votre jour
73
At 00:06:13,489, Character said: sa chute avait dit
74
At 00:06:20,059, Character said: sa durée
75
At 00:06:56,500, Character said: [Applaudissements]
76
At 00:07:51,560, Character said: [Musique]
77
At 00:08:01,750, Character said: [Musique]
78
At 00:08:15,150, Character said: [Musique]
79
At 00:08:38,279, Character said: non
80
At 00:08:39,580, Character said: [Musique]
81
At 00:08:44,410, Character said: à
82
At 00:08:46,020, Character said: 1
83
At 00:08:51,730, Character said: oh
84
At 00:09:06,730, Character said: m
85
At 00:09:28,840, Character said: j'en ai vu les saloperies dans ma
86
At 00:09:30,770, Character said: carrière
87
At 00:09:31,720, Character said: la p***n
88
At 00:09:40,450, Character said: il vous dit cette situation née main
89
At 00:09:43,690, Character said: plus habituelle ni plus facile pour moi
90
At 00:09:46,120, Character said: que pour vous
91
At 00:09:47,790, Character said: bien entendu des sanctions
92
At 00:09:50,380, Character said: administratives entre que
93
At 00:09:52,890, Character said: je ne peux pas d'oreille
94
At 00:09:56,850, Character said: mais pourquoi vous auriez les ennuis
95
At 00:09:59,760, Character said: je n'ai eu que des ennuis avec elle
96
At 00:10:03,870, Character said: c'est ma fiche je laime mais
97
At 00:10:07,860, Character said: que des ennuis depuis toujours elle est
98
At 00:10:10,810, Character said: vivante c'est le principal non
99
At 00:10:13,560, Character said: mac ici on va vous paraître un peu et
100
At 00:10:16,060, Character said: quand je
101
At 00:10:17,520, Character said: hais ce que comptait porter plainte
102
At 00:10:25,890, Character said: avec à la chaux-de-fonds
103
At 00:10:30,780, Character said: 19
104
At 00:10:33,200, Character said: non merci
105
At 00:10:36,770, Character said: dites donc on se lie pas ici pendant les
106
At 00:10:40,320, Character said: longues soirées d'hiver quand vous
107
At 00:10:41,520, Character said: faites votre boulot là où de la poésie
108
At 00:10:43,760, Character said: par le boulot je sais pas quoi en penser
109
At 00:10:47,840, Character said: vous savez vous mais c'est quand même
110
At 00:10:50,970, Character said: curieux même quand quelqu'un reste ceci
111
At 00:10:52,440, Character said: de vous chercher un coupable le constat
112
At 00:10:54,810, Character said: du médecin est formé alors je vous
113
At 00:10:56,100, Character said: arrête le foot moi j'étais moins vous
114
At 00:10:57,330, Character said: savez très bien
115
At 00:10:58,670, Character said: on dit toujours qu'il ya le bien et le
116
At 00:11:00,570, Character said: mal saeed simplifiée des situations
117
At 00:11:02,820, Character said: compliquées maintenant la vraie vie est
118
At 00:11:03,840, Character said: en train de dormir dans la salle de
119
At 00:11:04,740, Character said: repos à côté j'ai deux témoins et puis
120
At 00:11:06,030, Character said: de toute façon moi j'ai pas l'habitude
121
At 00:11:07,980, Character said: de balancer l'école à gaza c'est une
122
At 00:11:09,180, Character said: question de principe alors on peut
123
At 00:11:10,260, Character said: toujours chercher quelqu'un d'autre
124
At 00:11:11,340, Character said: facile vous est arrivé mais c'est pas
125
At 00:11:12,570, Character said: dans la haine
126
At 00:11:14,510, Character said: madame annick excusez moi il ya une
127
At 00:11:16,590, Character said: communication commune
128
At 00:11:19,040, Character said: parce que tu vois les caves toute la
129
At 00:11:20,820, Character said: journée qui fait plus la différence
130
At 00:11:22,250, Character said: j'aime pas les domine toujours à vouloir
131
At 00:11:25,290, Character said: le dire de quoi on va crever et toi en
132
At 00:11:27,750, Character said: plus tu te sers de drew doughty nous ne
133
At 00:11:29,970, Character said: sommes pas médecins oui les charognards
134
At 00:11:32,550, Character said: plutôt un
135
At 00:11:35,140, Character said: [Musique]
136
At 00:11:42,410, Character said: ma fille est majeure celle de porter
137
At 00:11:44,520, Character said: plainte les parents veulent rien faire
138
At 00:11:47,390, Character said: je crois pas le père il dit
139
At 00:11:51,530, Character said: si on m'avait dit qu'on pouvait faire ça
140
At 00:11:53,670, Character said: est ce que ça leur **ènerait j'aurais
141
At 00:11:55,680, Character said: dit oui j'aurais dit oui jean hornain
142
At 00:11:57,930, Character said: paient s'il le fallait les payer s'il
143
At 00:11:59,400, Character said: fallait
144
At 00:12:03,090, Character said: elle ne veut pas porter plainte j'y
145
At 00:12:05,890, Character said: crois pas ça
146
At 00:12:07,380, Character said: je crois pas
147
At 00:12:12,330, Character said: ça sert les coudes un pas de plainte
148
At 00:12:15,010, Character said: donc officiellement
149
At 00:12:18,690, Character said: met un pied pour trois ou six mois on
150
At 00:12:21,250, Character said: verra bien je suis désolé belle mais
151
At 00:12:23,410, Character said: pourquoi
152
At 00:12:24,510, Character said: il s'est rien passé d'ailleurs l'espace
153
At 00:12:27,520, Character said: jamais rien ici n'est ce pas pas touche
154
At 00:12:29,830, Character said: aux travailleurs de la mort régime
155
At 00:12:31,360, Character said: spécial
156
At 00:12:32,370, Character said: tu crois qu'on n'en voit pas nous les
157
At 00:12:34,120, Character said: gbakas mais ils crèvent dans nos
158
At 00:12:35,740, Character said: braconneurs avant de venir au front dire
159...
Download Subtitles Jaimerais Pas Crever Un Dimanche Fre (1998) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Masterpiece (2015) - DVDRip - 720p - ESubs - [SRI]
Embrace the Darkness III (2002)_en
The.Hiding.Place.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
JURA-147
Hotel Portofino S01E01 .eng
Hotel Portofino S01E02 .eng
S02E04 - Episode 4
Madea on the Run
Hotel Portofino S01E03 .eng
Mirrors.2008.1080p.BrRip.x264.YIFY
Jaimerais Pas Crever Un Dimanche Fre (1998) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Jaimerais Pas Crever Un Dimanche Fre (1998) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up