Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Hotel Portofino Eng S01E01 in any Language
Hotel Portofino Eng S01E01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,523, Character said: Which ones, roses or daisies?
2
At 00:00:35,763, Character said: That's enough, Betty.
Yes, thank you.
3
At 00:00:39,163, Character said: Lovely colour.
4
At 00:01:00,843, Character said: Wow! Look how beautiful it is
over there!
5
At 00:01:29,083, Character said: Do be careful not to get
smuts on your dress, Rose.
6
At 00:01:46,883, Character said: Attenzione, prego!
7
At 00:01:50,723, Character said: Scusi.
8
At 00:01:55,483, Character said: Hotel Portofino?
Good. Our luggage.
9
At 00:01:59,843, Character said: Nostri bagagli.
We have eight cases. Otto?
10
At 00:02:05,043, Character said: Mrs Drummond-Ward?
Si, Signora.
11
At 00:02:08,203, Character said: Marvellous. Let's try
not to lose any of them, shall we?
12
At 00:02:12,443, Character said: Come along, Rose.
13
At 00:02:17,803, Character said: Do try and keep up, darling.
14
At 00:02:28,643, Character said: They're one of the oldest families
in the county.
15
At 00:02:31,083, Character said: I've known Cecil since I was a girl.
And what about Mrs Ainsworth?
16
At 00:02:34,203, Character said: Oh, she's quite a different sort.
A different sort?
17
At 00:02:38,123, Character said: Don't be dim, Rose.
You know exactly what I mean.
18
At 00:02:40,643, Character said: Not sure I do, Mama.
Well...
19
At 00:02:43,003, Character said: she is the sort of woman who thinks
nothing of opening an hotel,
20
At 00:02:46,123, Character said: for one thing. God knows what
poor Cecil must make of it all.
21
At 00:02:51,803, Character said: Grazie.
Prego.
22
At 00:03:00,603, Character said: Andiamo.
23
At 00:03:27,763, Character said: Betty, I have come to see
how you're getting on.
24
At 00:03:31,323, Character said: I'm making do, Mrs Mays-Smith.
Making do.
25
At 00:03:34,123, Character said: Well, this is not like any
cut of meat I've ever cooked before.
26
At 00:03:37,483, Character said: It's beef.
Yes, it's beef all right.
27
At 00:03:40,403, Character said: Italian beef.
28
At 00:03:41,923, Character said: And is there a problem
with the Italian beef, Betty?
29
At 00:03:45,003, Character said: Well, there's not much fat in it,
ma'**.
30
At 00:03:46,963, Character said: Means I won't have any dripping
for me puddings. Or the potatoes.
31
At 00:03:50,643, Character said: Oh, yes, potatoes. These waxy
little bullet-type things
32
At 00:03:55,643, Character said: that are not like
proper spuds at all.
33
At 00:03:57,643, Character said: Well, you'll just have to manage.
I'll do my best, ma'**.
34
At 00:04:01,003, Character said: Please make sure you do.
My mother is very keen
35
At 00:04:03,963, Character said: we make a good first impression
on the new arrivals.
36
At 00:04:06,443, Character said: To make everything feel like a...
37
At 00:04:13,603, Character said: ..a home from home.
38
At 00:04:42,523, Character said: They could arrive any time, Billy.
Yes, Mrs Ainsworth.
39
At 00:04:46,483, Character said: Remember... first impressions.
40
At 00:04:49,923, Character said: First impressions. Yes, ma'**.
41
At 00:05:25,403, Character said: Billy, go get the suitcases.
42
At 00:05:31,763, Character said: Mrs Drummond-Ward, Rose. Welcome.
43
At 00:05:36,483, Character said: Mrs... Ainsworth?
44
At 00:05:37,763, Character said: Yes, but please call me Bella.
I do hope I can call you Julia.
45
At 00:05:44,723, Character said: How was your journey?
46
At 00:05:46,403, Character said: Long. And exceedingly tiresome.
47
At 00:05:49,003, Character said: Well, we must do our best to make it
all seem worth your while.
48
At 00:05:53,203, Character said: Welcome to the Hotel Portofino.
How utterly charming.
49
At 00:05:58,123, Character said: Lucian, I do hope you looked after
our guests
50
At 00:06:00,763, Character said: on the way from the train station.
Darling?
51
At 00:06:03,003, Character said: Lucian...
You're Lucian?
52
At 00:06:06,443, Character said: Why didn't you say something?
53
At 00:06:08,603, Character said: Well,
the moment never seemed to arise.
54
At 00:06:10,723, Character said: How very irregular.
55
At 00:06:17,163, Character said: Oh, darling!
What?
56
At 00:06:19,883, Character said: What are you doing?
It was a joke!
57
At 00:06:59,243, Character said: Melissa?
58
At 00:07:03,563, Character said: Melissa!
59
At 00:07:09,683, Character said: Yes, Aunt.
What's that dreadful racket?
60
At 00:07:11,563, Character said: I believe some guests are arriving.
61
At 00:07:13,163, Character said: Oh, I knew
we should have rented a villa.
62
At 00:07:16,403, Character said: I very much doubt it would have
been as comfortable as this.
63
At 00:07:19,043, Character said: A lot more private, perhaps.
How are you feeling, Aunt?
64
At 00:07:22,923, Character said: Simply ghastly.
65
At 00:07:24,203, Character said: Shall I let them know
that you won't be down for dinner?
66
At 00:07:26,483, Character said: Goodness, no.
One has to keep one's strength up.
67
At 00:08:17,683, Character said: Look at how dear and delightful
everything is.
68
At 00:08:22,283, Character said: Do you think Mrs Ainsworth
does it all herself?
69
At 00:08:24,963, Character said: I'm sure she enjoys
getting her hands dirty.
70
At 00:08:28,843, Character said: Let's take a look at you.
71
At 00:08:38,163, Character said: Well, I suppose you'll have to do.
72
At 00:08:42,563, Character said: Remember, Rose, first impressions.
73
At 00:08:52,043, Character said: Hello. Oh, Champagne. How lovely.
74
At 00:08:55,083, Character said: It's Prosecco.
Lighter and fruitier than Champagne.
75
At 00:08:58,723, Character said: From a local vineyard.
How did you find your room?
76
At 00:09:02,203, Character said: Somewhat smaller than we're used to.
77
At 00:09:04,403, Character said: But so exquisitely decorated.
78
At 00:09:07,163, Character said: We were wondering
if you did it all yourself.
79
At 00:09:09,323, Character said: Thank you.
Weren't we, Mama?
80
At 00:09:12,083, Character said: Well, I do hope that
all of our guests are as observant
81
At 00:09:16,283, Character said: and sweet as you, Rose.
Are we amongst your first?
82
At 00:09:19,643, Character said: We've been open since Easter,
83
At 00:09:21,203, Character said: but it's only in the last month
or so that we've g***t busy.
84
At 00:09:24,203, Character said: How many times do I have
to tell you? I don't drink alcohol.
85
At 00:09:26,563, Character said: I ** very sorry, Lady Latchmere.
It won't happen again.
86
At 00:09:30,043, Character said: It's deeply irritating.
87
At 00:09:31,483, Character said: Is there anything else
I can get you? No.
88
At 00:09:40,443, Character said: And that is...?
89
At 00:09:41,883, Character said: Oh, Count Albani and his son,
Roberto.
90
At 00:09:44,923, Character said: I shall introduce you.
91
At 00:09:46,563, Character said: I understood that all the guests
were to be English.
92
At 00:09:48,683, Character said: Your advertisement
was quite specific.
93
At 00:09:51,243, Character said: "A very English Hotel
on the Italian Riviera."
94
At 00:09:54,363, Character said: Yes, quite.
English or... English speaking.
95
At 00:09:58,003, Character said: Count Albani is an Oxford man.
96
At 00:10:00,923, Character said: And what about that gentleman?
Ah, Mr Sengupta.
97
At 00:10:04,963, Character said: Yes, he's a dear friend of my son's.
98
At 00:10:06,923, Character said: Afternoon.
It's evening.
99
At 00:10:08,923, Character said: Speak of the devil. Lucian, perhaps
you'd like to redeem yourself
100
At 00:10:12,483, Character said: to Mrs Drummond-Ward and to Rose.
101
At 00:10:15,283, Character said: You could tell them
all about Portofino.
102
At 00:10:17,203, Character said: Hmm? Erm... Ooh, I hardly know
where to start.
103
At 00:10:20,683, Character said: Will you excuse me?
104
At 00:10:22,323, Character said: Well, then...
start from the beginning.
105
At 00:10:24,963, Character said: How does an English family
come to be here in the first place?
106
At 00:10:28,203, Character said: Oh, well, that one's easy.
107
At 00:10:30,603, Character said: Mother really rather
fell in love with the place
108
At 00:10:32,603, Character said: when she was on her honeymoon
with Father.
109
At 00:10:36,083, Character said: But what made her
decide to move here?
110
At 00:10:37,803, Character said: I think she thought we would all
benefit from... a fresh start.
111
At 00:10:42,003, Character said: A new adventure. After the war.
112
At 00:10:46,683, Character said: For Alice, for Lottie, for myself.
Even for Father.
113
At 00:10:52,123, Character said: And will Cecil be gracing us
with his presence this evening?
114
At 00:10:55,843, Character said: Erm, I'm afraid my father
sends his most sincere apologies.
115
At 00:11:01,123, Character said: He has been unavoidably delayed.
116
At 00:11:29,603, Character said: The main course.
Thank you.
117
At 00:11:41,363, Character said: May I have some salt, please?
That's enough.
118
At 00:11:49,083, Character said: Billy, when you have a moment,
can we have another?
119
At 00:11:56,123, Character said: Oh, Billy. Thank you so much.
120
At 00:12:02,243, Character said: Well done.
121
At 00:12:06,043, Character said: Take it off. It's sweltering.
122
At 00:12:13,923, Character said: I'm ready. Come on!
See you out there.
123
At 00:12:20,123, Character said: Come on! Get in!
The water is beautiful!
124
At 00:12:37,163, Character said: Darling, you were an absolute
trooper tonight, thank you so much.
125
At 00:12:42,043, Character said: Oh, botheration!
What is it?
126
At 00:12:43,523, Character said: Another stain.
Don't worry, I can fix that.
127
At 00:12:48,283, Character said: I think it went about as well
as can be expected.
128
At 00:12:50,523, Character said: Dinner?
No, the introduction to Rose.
129
At 00:12:53,163, Character said: Oh.
She's very pretty, isn't she?
130
At 00:12:56,203, Character said: Not that it matters.
No, no. Of course, of course not.
131
At 00:12:58,883, Character said: It's character that counts, but...
132
At 00:13:00,683, Character said: Her father's 6,000 acres
of prime arable land is what counts.
133
At 00:13:04,203, Character said: Don't be so cynical!
You know it's true.
134
At 00:13:06,683, Character said: She could look like
the back end of an omnibus
135...
Download Subtitles Hotel Portofino Eng S01E01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
star.trek.strange.new.worlds.s03e07.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]
Sajjan.Singh.Rangroot.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Moonlit.Reunion.S01E09.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264_eng
JUQ-598-en
08-Br
JURA-147
The.Hiding.Place.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Embrace the Darkness III (2002)_en
Masterpiece (2015) - DVDRip - 720p - ESubs - [SRI]
Jaimerais pas crever un dimanche (1998) [576p BitPyrate DVD5rus][FRE].fre
Hotel Portofino Eng S01E01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Hotel Portofino Eng S01E01 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up