Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Moonlit Reunion Ddp5 1 H 264 Eng S01E09 in any Language
Moonlit Reunion Ddp5 1 H 264 Eng S01E09 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:31,200, Character said: Episode 9
2
At 00:01:41,360, Character said: I'm here to keep you company.
3
At 00:01:42,600, Character said: Are you still in pain today?
4
At 00:01:44,000, Character said: Hold up.
5
At 00:01:45,080, Character said: Look. What is that?
6
At 00:01:46,720, Character said: What?
7
At 00:01:50,360, Character said: A woman?
8
At 00:01:55,280, Character said: What can I do
to help you get better?
9
At 00:01:57,800, Character said: I want to talk to you.
10
At 00:02:00,240, Character said: It really is a woman.
11
At 00:02:03,320, Character said: Let's go.
12
At 00:02:06,880, Character said: When did the abnormalities
of the camellia tree start?
13
At 00:02:12,040, Character said: Half a month ago,
14
At 00:02:14,200, Character said: the strange incidents began
in the tea garden.
15
At 00:02:17,160, Character said: The woman wandered under the tree.
16
At 00:02:19,320, Character said: Her body shone brightly.
17
At 00:02:21,160, Character said: She whispered against the tree.
18
At 00:02:22,680, Character said: She was like a wandering spirit.
19
At 00:02:25,600, Character said: When I first saw her,
I thought I was seeing things.
20
At 00:02:28,520, Character said: But soon, I saw her for the second time.
21
At 00:02:32,240, Character said: That's when the strange incident happened.
22
At 00:02:36,480, Character said: Strange incident?
23
At 00:02:38,600, Character said: Your Highness,
24
At 00:02:40,080, Character said: this camellia tree has been cultivated
in the palace for a long time.
25
At 00:02:42,800, Character said: It's Princess Yuanzhen's favorite.
26
At 00:02:45,080, Character said: It usually grows abundantly.
27
At 00:02:47,920, Character said: But this is the first time
it has bloomed this year.
28
At 00:02:51,560, Character said: We were quite happy at the time.
29
At 00:02:53,320, Character said: The princess also rewarded us.
30
At 00:02:54,840, Character said: But not long after that,
31
At 00:02:56,200, Character said: the camellia tree
32
At 00:02:57,280, Character said: started shedding leaves and bleeding.
33
At 00:03:00,040, Character said: Even…
34
At 00:03:02,480, Character said: even at night,
35
At 00:03:04,200, Character said: you could still hear wailing sounds
in the garden.
36
At 00:03:06,520, Character said: It sounds like a ghost crying.
37
At 00:03:12,200, Character said: Wandering ghosts
and crying ghosts.
38
At 00:03:14,640, Character said: That's all nonsense.
39
At 00:03:16,760, Character said: We were surprised too.
40
At 00:03:19,120, Character said: However, after examining it carefully,
41
At 00:03:22,280, Character said: we couldn't find the cause of the problem.
42
At 00:03:24,920, Character said: We don't know
what is wrong with the camellia.
43
At 00:03:28,160, Character said: It's showing signs of impending death.
44
At 00:03:31,360, Character said: If something is amiss,
why didn't you report it to the empress?
45
At 00:03:35,680, Character said: The princess loves this tree.
46
At 00:03:37,240, Character said: She's worried
that if the empress finds out about this,
47
At 00:03:40,360, Character said: she will order it to be cut down.
48
At 00:03:42,160, Character said: So she warned us
not to tell anyone about this.
49
At 00:03:52,200, Character said: Forget it. You may leave.
50
At 00:03:54,400, Character said: Don't tell anyone about this.
51
At 00:04:21,840, Character said: Young Master Mei, aren't you busy lately?
52
At 00:04:24,640, Character said: Are you not returning
to the Bureau of Mystic Investigations?
53
At 00:04:26,480, Character said: Since it's a mystical matter,
54
At 00:04:28,040, Character said: it's my bureau's business.
55
At 00:04:30,160, Character said: We ought to investigate it.
56
At 00:04:32,720, Character said: Lady Wu,
57
At 00:04:33,880, Character said: aren't you afraid of ghosts?
58
At 00:04:35,640, Character said: I **.
59
At 00:04:37,240, Character said: Of course, I **.
60
At 00:04:39,560, Character said: But if it's a pretty ghost,
61
At 00:04:43,400, Character said: it's a different story.
62
At 00:04:46,880, Character said: I think I know who she is.
63
At 00:04:50,720, Character said: Who is it?
64
At 00:04:55,840, Character said: Are you hungry?
65
At 00:04:59,360, Character said: This is your reward
for slaying the demon two days ago.
66
At 00:05:01,040, Character said: I've brought it to you.
67
At 00:05:03,640, Character said: I almost forgot about it.
68
At 00:05:05,640, Character said: Luckily, you're meticulous.
69
At 00:05:08,080, Character said: Lady Hu Zhu, thank you
for referring business to me.
70
At 00:05:10,680, Character said: I must repay you for this.
71
At 00:05:16,080, Character said: There's no need for favors.
72
At 00:05:17,840, Character said: Just give me that foxtail pendant.
73
At 00:05:20,800, Character said: Is that a Seven-Colored Fox's tail?
74
At 00:05:23,400, Character said: I've never seen it before.
75
At 00:05:25,600, Character said: Well…
76
At 00:05:26,840, Character said: - Well…
- What's wrong?
77
At 00:05:28,480, Character said: Do you not want to?
78
At 00:05:30,040, Character said: No.
79
At 00:05:31,520, Character said: I want to say that this is not real.
It's not valuable.
80
At 00:05:34,800, Character said: Is it not real?
81
At 00:05:37,680, Character said: What do you mean?
82
At 00:05:38,760, Character said: It's a tassel made from rabbit fur.
83
At 00:05:41,520, Character said: It's dyed.
84
At 00:05:42,840, Character said: After it's made,
85
At 00:05:44,920, Character said: it looks like a fox's tail.
86
At 00:05:46,280, Character said: So Seven-Colored Foxtail is its name,
87
At 00:05:50,640, Character said: not what it's made of.
88
At 00:05:59,400, Character said: So were you so smug
just because you caught a rabbit?
89
At 00:06:03,840, Character said: I caught a rabbit!
90
At 00:06:08,280, Character said: Aren't I amazing?
91
At 00:06:11,880, Character said: You're amazing.
92
At 00:06:18,280, Character said: I didn't expect you to be so nice to me
93
At 00:06:20,720, Character said: after only two encounters.
94
At 00:06:23,000, Character said: I've decided.
95
At 00:06:24,200, Character said: From now on, you're my best friend.
96
At 00:06:27,680, Character said: From now on,
97
At 00:06:28,960, Character said: I'll do anything for you
as long as you say the word.
98
At 00:06:32,440, Character said: That's not necessary.
99
At 00:06:34,000, Character said: For Lady Wu and Young Master Mei's sake,
100
At 00:06:36,040, Character said: I'll take care of you.
101
At 00:06:37,480, Character said: Just because they know each other?
102
At 00:06:39,400, Character said: Don't you know?
103
At 00:06:42,120, Character said: The two of them…
104
At 00:06:44,560, Character said: don't just know each other.
105
At 00:06:48,640, Character said: What?
106
At 00:06:50,640, Character said: Do you mean those two…
107
At 00:06:52,440, Character said: have that kind of relationship?
108
At 00:06:53,520, Character said: Anyway, they're not just acquaintances.
109
At 00:06:59,160, Character said: I didn't expect it.
110
At 00:07:00,360, Character said: Lady Wu seems like a nice person.
111
At 00:07:03,080, Character said: She's actually a vixen.
112
At 00:07:05,520, Character said: What did you say?
113
At 00:07:08,320, Character said: - Huh?
- Vixen?
114
At 00:07:10,040, Character said: A vixen!
115
At 00:07:14,160, Character said: Humph.
116
At 00:07:22,760, Character said: Anyway, Zhuyu won't like Lady Wu anyway.
117
At 00:07:29,400, Character said: You probably don't know Zhuyu well.
118
At 00:07:37,320, Character said: When I started learning martial arts,
119
At 00:07:39,480, Character said: I had great strength,
but I couldn't master it.
120
At 00:07:42,560, Character said: So every day I practiced
an unhealthy amount.
121
At 00:07:45,400, Character said: Not only during the day,
122
At 00:07:46,680, Character said: I even trained hard at night.
123
At 00:07:49,960, Character said: My other nine cousins
124
At 00:07:53,480, Character said: all thought that I could never master it.
125
At 00:07:57,400, Character said: Only Zhuyu didn't say anything.
126
At 00:07:59,440, Character said: He just stayed in his study.
127
At 00:08:01,320, Character said: He didn't warm up to me.
128
At 00:08:02,960, Character said: But he was kind to me.
129
At 00:08:06,120, Character said: Until one night,
130
At 00:08:07,480, Character said: I was still practicing in the yard.
131
At 00:08:09,920, Character said: That was the first time
Zhuyu approached me.
132
At 00:08:12,560, Character said: He pointed out my faults
and helped me improve.
133
At 00:08:17,080, Character said: After that night,
134
At 00:08:19,160, Character said: he came every day at that hour.
135
At 00:08:22,000, Character said: Twenty minutes.
136
At 00:08:23,920, Character said: Every day.
137
At 00:08:26,480, Character said: Because of his guidance,
I was able to enter the sect.
138
At 00:08:29,000, Character said: I ** very grateful to him.
139
At 00:08:31,520, Character said: I had thought he had helped me
140
At 00:08:35,240, Character said: because he had a good impression of me
141
At 00:08:38,160, Character said: or didn't want me to suffer.
142
At 00:08:40,120, Character said: But he later told me not to thank him.
143
At 00:08:43,440, Character said: Later on, I found out
144
At 00:08:45,120, Character said: that he helped me because I was too noisy
145
At 00:08:47,200, Character said: and disturbed his studies.
146
At 00:08:49,120, Character said: He helped me enter the sect
147
At 00:08:51,360, Character said: so that he...
Download Subtitles Moonlit Reunion Ddp5 1 H 264 Eng S01E09 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
JUQ-598-en
08-Br
Maa (2025) Hindi PRE-HD Cineru.LK
Prisma.S02E03.1080p.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.it
SONE-391_aisubs.app
Sajjan.Singh.Rangroot.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
star.trek.strange.new.worlds.s03e07.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]
Hotel Portofino S01E01 .eng
JURA-147
The.Hiding.Place.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Moonlit Reunion Ddp5 1 H 264 Eng S01E09 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Moonlit Reunion Ddp5 1 H 264 Eng S01E09 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up