Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Sajjan Singh Rangroot (2018) in any Language
Sajjan Singh Rangroot (2018) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:01:20,666, Character said: "No one knows what primodal sound is,
or who is the one who gives you your soul."
4
At 00:01:26,416, Character said: "Lord is everywhere,
but ego takes a toll."
5
At 00:01:34,083, Character said: "People seek to understand the omnipresent
Lord through different scriptures."
6
At 00:01:39,791, Character said: "They have formed so many
castes and religions."
7
At 00:01:46,083, Character said: "Different names,
but address the same Lord.'
8
At 00:01:49,958, Character said: "There are different religions,
but they all have the same purpose."
9
At 00:01:54,166, Character said: "There are different people,
but they are all children of Lord."
10
At 00:02:54,666, Character said: Hello.
11
At 00:02:57,541, Character said: Do not fear.
12
At 00:02:59,291, Character said: We are here to help you.
13
At 00:03:09,666, Character said: Please don't fear from us.
14
At 00:03:11,333, Character said: We will give you food and shelter.
15
At 00:03:13,958, Character said: Please come.
16
At 00:03:15,708, Character said: Please come.
17
At 00:03:58,791, Character said: What is wrong, dear?
18
At 00:04:00,916, Character said: Nothing.
19
At 00:04:02,166, Character said: I was just wondering...
20
At 00:04:03,708, Character said: How can a person get
through such circumstances?
21
At 00:04:09,291, Character said: One can, dear.
22
At 00:04:12,208, Character said: If you had seen their state
before they came to this camp..
23
At 00:04:19,291, Character said: ..then you would have perhaps
started to hate humanity.
24
At 00:04:25,708, Character said: Do you see that small girl?
25
At 00:04:30,333, Character said: Hmm.
26
At 00:04:32,166, Character said: She doesn't know
where her parents are.
27
At 00:04:39,208, Character said: And that old woman...
28
At 00:04:44,208, Character said: They murdered her two young sons,
right in front of her.
29
At 00:04:52,916, Character said: All the people here..
30
At 00:04:54,666, Character said: ..have nothing else left
to lose except for their lives.
31
At 00:04:59,916, Character said: I don't know whether
they have forsaken God...
32
At 00:05:04,833, Character said: Or God has forsaken them.
33
At 00:05:06,458, Character said: It's a universally known fact:
34
At 00:05:08,041, Character said: Time keeps changing.
35
At 00:05:10,041, Character said: Sometimes you manage to defeat time.
36
At 00:05:12,166, Character said: And sometimes time
manages to defeat you.
37
At 00:05:15,666, Character said: We too have gone through
the phase when time defeated us.
38
At 00:05:17,666, Character said: The time of Mir Mannu:
39
At 00:05:22,833, Character said: 'Sikh prisoners were
flogged instead of being fed.'
40
At 00:05:34,541, Character said: Don't take my son away!
41
At 00:05:36,291, Character said: 'Women were made to wear garlands..'
42
At 00:05:38,708, Character said: '..made from the chopped
pieces of their children.'
43
At 00:05:45,416, Character said: 'The time when more valuable
than a horse or an elephant..'
44
At 00:05:49,166, Character said: '..was a beheaded Sikh's head.'
45
At 00:05:57,041, Character said: History bears witness:
46
At 00:05:58,958, Character said: The first drop water on the scorching
earth has to sacrifice itself.
47
At 00:06:04,458, Character said: And the plant of freedom is flourishes
only when nurtured with blood.
48
At 00:06:09,416, Character said: We too have lost blood, lots of blood.
49
At 00:06:12,666, Character said: And then we g***t a
chance to rule our land.
50
At 00:06:17,916, Character said: The reign of Maharaja Ranjit Singh:
51
At 00:06:19,666, Character said: 'Blessed are those...'
52
At 00:06:22,916, Character said: 'Who take the name of Lord!'
53
At 00:06:29,708, Character said: as a single caste of humanity.
Recognize all of mankind
54
At 00:06:33,208, Character said: Though Sikhs are reigning
at the movement..
55
At 00:06:36,458, Character said: ..it doesn't mean no
one else can stay here.
56
At 00:06:40,791, Character said: This isn't a Maharaj's
court or Ranjit Singh's court.
57
At 00:06:45,916, Character said: This is God's court.
58
At 00:06:49,458, Character said: Everyone will be treated equally here.
59
At 00:06:52,833, Character said: Your land will stay in your name.
60
At 00:06:56,416, Character said: Everyone will be given a
right to follow his or her religion.
61
At 00:07:02,708, Character said: Blessed are those...
62
At 00:07:06,083, Character said: Who take the name of Lord!
63
At 00:07:26,458, Character said: What is she saying?
64
At 00:07:29,166, Character said: She says: we too have lost blood...
65
At 00:07:33,416, Character said: Then why didn't we get freedom?
66
At 00:07:36,166, Character said: You don't get freedom
just by losing blood.
67
At 00:07:39,916, Character said: You need two things to get freedom.
68
At 00:07:43,291, Character said: Passion and determination.
69
At 00:07:46,416, Character said: When these two things come together,
it gives birth to a rebel.
70
At 00:07:51,041, Character said: And when that rebel sheds his blood,
the freedom movement begins.
71
At 00:07:57,583, Character said: Its easy to talk but tough to bear.
72
At 00:08:04,416, Character said: I ** not trying to
preach anything here.
73
At 00:08:07,333, Character said: Our ancestors have faced this vexation.
74
At 00:08:11,666, Character said: The air we get to breathe today...
75
At 00:08:15,916, Character said: It has once been past
the pyres of our ancestors.
76
At 00:08:19,708, Character said: I ** talking about those ancestors..
77
At 00:08:22,333, Character said: ..who risked their
lives to protect the land..
78
At 00:08:25,541, Character said: ..of those who had infiltrated ours.
79
At 00:08:43,791, Character said: Brothers,
I have left my work and come here.
80
At 00:08:47,291, Character said: There is nothing lacking
in life except for freedom.
81
At 00:08:52,333, Character said: Uncle, these Englishmen,
they call us slaves.
82
At 00:08:56,791, Character said: This means,
they think we are their slaves.
83
At 00:09:00,791, Character said: What can be worse than someone
calling your motherland its slave?
84
At 00:09:07,833, Character said: Hence, it's time for action.
85
At 00:09:10,083, Character said: We need to take our freedom back.
86
At 00:09:12,291, Character said: From whom do we have to take
the freedom back, Bachittar Singh?
87
At 00:09:14,708, Character said: He means freedom from the Englishmen.
88
At 00:09:17,666, Character said: Bachittar Singh, I think we are free.
89
At 00:09:21,291, Character said: Your country, your rule.
90
At 00:09:24,041, Character said: This is what freedom means.
91
At 00:09:25,291, Character said: When we will go to the office
and ask why the work wasn't done...
92
At 00:09:28,791, Character said: When profits earned in Punjab, will
stay in Punjab, and not g***t to England...
93
At 00:09:32,291, Character said: When we will rule our own country...
94
At 00:09:34,958, Character said: This is what freedom means.
95
At 00:09:36,166, Character said: Englishmen were born to rule.
96
At 00:09:39,041, Character said: We were born to till the land.
97
At 00:09:40,958, Character said: One day you won't
be able to that either.
98
At 00:09:53,166, Character said: What do you want to say, Sajjan?
99
At 00:09:55,208, Character said: Stand up and say it.
100
At 00:09:59,916, Character said: It's very simple, uncle.
101
At 00:10:01,583, Character said: Thief steals only from those
household where people aren't alert.
102
At 00:10:06,291, Character said: World always suppresses
the one who is considered weak.
103
At 00:10:10,166, Character said: Englishmen say that they have
brought progress to our country.
104
At 00:10:12,666, Character said: Where is the progress?
105
At 00:10:14,041, Character said: Earlier we used to
bow before the kings..
106
At 00:10:15,666, Character said: ..now we bow before the Englishmen.
107
At 00:10:17,166, Character said: Progress means everyone
moves forward, together.
108
At 00:10:23,083, Character said: Uncle, have you ever thought why are
all officer posts given to Englishmen?
109
At 00:10:26,583, Character said: Why do we have to salute them?
110
At 00:10:28,333, Character said: Why don't they salute us?
111
At 00:10:32,833, Character said: You should give me
your support and your time.
112
At 00:10:36,541, Character said: Everything else will be handled.
113
At 00:10:38,708, Character said: I hope the number of
attendees doubles next month...
114
At 00:10:40,791, Character said: And all of them willing to support us.
115
At 00:10:44,583, Character said: Goodbye.
116
At 00:10:45,583, Character said: Goodbye.
117
At 00:10:46,666, Character said: Goodbye.
118
At 00:10:47,541, Character said: Goodbye.
119
At 00:10:49,583, Character said: Goodbye.
120
At 00:10:50,416, Character said: Thank you very much.
121
At 00:10:51,416, Character said: Thank you.
122
At 00:10:51,916, Character said: Goodbye.
123
At 00:10:53,541, Character said: Goodbye.
124
At 00:10:54,416, Character said: Goodbye.
- Goodbye.
125
At 00:10:56,041, Character said: Goodbye.
- Goodbye.
126
At 00:10:57,208, Character said: Goodbye.
- Goodbye.
127
At 00:10:58,166, Character said: Goodbye.
- Goodbye.
128
At 00:10:58,666, Character said: Well done, young man.
129
At 00:11:04,416, Character said: You have started saying
such mature things.
130
At 00:11:07,333, Character said: Just talking won't
help anymore, uncle.
131
At 00:11:10,416, Character said: We will all have to follow
Bachittar Singh's path.
132
At 00:11:23,541, Character said: Sir...
133
At 00:11:25,291, Character said: Black coffee for you.
134
At 00:11:28,416, Character said: Madam...
135
At 00:11:29,166, Character said: Tea with less sugar for you.
136
At 00:11:31,416, Character said: I like your dedication, Dayal Singh.
137
At 00:11:34,416, Character said: Thank you.
138
At 00:11:35,541, Character said: He's the most loyal
person I have ever seen.
139
At 00:11:40,166, Character said: Isn't he, John?
140
At 00:11:42,208, Character said: Perhaps.
141
At 00:11:45,791, Character said: Madam...?
142
At 00:11:50,833, Character said: He served us for 10 long years.
143
Download Subtitles Sajjan Singh Rangroot (2018) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Moonlit.Reunion.S01E09.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264_eng
JUQ-598-en
08-Br
Maa (2025) Hindi PRE-HD Cineru.LK
Prisma.S02E03.1080p.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.it
star.trek.strange.new.worlds.s03e07.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]
Hotel Portofino S01E01 .eng
JURA-147
The.Hiding.Place.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Embrace the Darkness III (2002)_en
Sajjan Singh Rangroot (2018) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Sajjan Singh Rangroot (2018), Translate Sajjan Singh Rangroot (2018) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up