Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Xxxgarbo Where Did You Go Nf Dd 5 1 H 264-playweb (2024) in any Language
Xxxgarbo Where Did You Go Nf Dd 5 1 H 264-playweb (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:38,791, Character said: [pensive music plays]
2
At 00:00:52,750, Character said: {\an8}[Greta Garbo] What a waste
of the best years of my life.
3
At 00:00:56,583, Character said: {\an8} Always alone.
4
At 00:01:00,541, Character said: It was so stupid
not be able to partake more.
5
At 00:01:06,166, Character said: No.
6
At 00:01:07,708, Character said: Now I'm just a gypsy.
7
At 00:01:10,583, Character said: Living a life apart.
8
At 00:01:13,708, Character said: [pensive music plays]
9
At 00:01:28,708, Character said: {\an8}[telephone rings]
10
At 00:01:34,083, Character said: [ringing continues]
11
At 00:01:40,833, Character said: -[Claire Koger] Hello.
-[man] Hello, Claire.
12
At 00:01:42,791, Character said: -This is Mr Green.
- [Koger] Mr Green. Yes.
13
At 00:01:44,833, Character said: - [Sam Green] Is Ms Garbo there?
-No, I'm awfully sorry, she's out.
14
At 00:01:47,916, Character said: She won't be back,
15
At 00:01:49,750, Character said: er, not before 12:00.
16
At 00:01:53,000, Character said: - [Sam] Not before 12:00?
-No.
17
At 00:01:54,875, Character said: [Sam] All right. Well, I'll try her
a little after 12:00, then.
18
At 00:01:57,791, Character said: -Thank you very much. Goodbye.
-Bye-bye.
19
At 00:02:01,416, Character said: [telephone hangs up]
20
At 00:02:11,000, Character said: {\an8}[soft jazz playing]
21
At 00:04:01,000, Character said: [soft music plays]
22
At 00:04:23,583, Character said: [narrator] Greta Garbo…
23
At 00:04:26,125, Character said: Sounds kind of familiar, right?
24
At 00:04:30,791, Character said: A Hollywood icon.
25
At 00:04:33,750, Character said: A poster girl from
the Golden Age of Cinema.
26
At 00:04:38,916, Character said: But as the years pass,
27
At 00:04:41,500, Character said: her fanbase gets smaller.
28
At 00:04:44,625, Character said: And like all once greats,
29
At 00:04:48,250, Character said: she'll become just
30
At 00:04:51,583, Character said: an iconic image.
31
At 00:05:01,208, Character said: We all have our time here on Earth.
32
At 00:05:05,333, Character said: The greats today
will one day be forgotten.
33
At 00:05:09,333, Character said: Only a few will achieve success so great
34
At 00:05:12,875, Character said: they'll be remembered
long after they're gone.
35
At 00:05:16,166, Character said: But as time passes,
36
At 00:05:18,625, Character said: so does the truth.
37
At 00:05:21,541, Character said: And what we are left with
38
At 00:05:24,083, Character said: is a myth.
39
At 00:05:26,541, Character said: In her time,
40
At 00:05:28,125, Character said: Garbo was the most
famous woman in the world,
41
At 00:05:33,083, Character said: smashed all the glass ceilings
42
At 00:05:36,416, Character said: and became one of Hollywood's
most bankable stars,
43
At 00:05:40,833, Character said: the highest-earning actor of her time.
44
At 00:05:44,833, Character said: And the most extraordinary part
45
At 00:05:48,416, Character said: is that she came from nothing.
46
At 00:05:54,916, Character said: [people talking indistinctly]
47
At 00:05:57,041, Character said: [dramatic orchestral music plays]
48
At 00:06:03,875, Character said: A real rags-to-riches story.
49
At 00:06:07,125, Character said: Overcoming childhood poverty,
50
At 00:06:09,333, Character said: lining up at food banks,
relying on handouts.
51
At 00:06:13,375, Character said: Garbo went on to be scouted to model
while working at a department store.
52
At 00:06:17,208, Character said: And the rest, as they say, is history.
53
At 00:06:21,583, Character said: {\an8}[brooding music plays]
54
At 00:06:25,875, Character said: [narrator] No one came close
to commanding the power
55
At 00:06:28,250, Character said: that she held in Hollywood.
56
At 00:06:31,208, Character said: {\an8} She could have done anything she wanted.
57
At 00:06:35,083, Character said: But at the absolute height of her fame,
58
At 00:06:39,166, Character said: she disappeared.
59
At 00:06:42,000, Character said: {\an8} One day, the world's biggest star.
60
At 00:06:45,666, Character said: {\an8} The next day… gone.
61
At 00:06:49,916, Character said: {\an8} Why she stopped and where she went
62
At 00:06:54,208, Character said: have remained a mystery to this day.
63
At 00:06:59,541, Character said: [brooding music plays]
64
At 00:07:11,875, Character said: {\an8}[Joan Crawford]
When a queen gives up her throne,
65
At 00:07:14,666, Character said: {\an8} she becomes a private person.
66
At 00:07:17,291, Character said: She frees herself from all the myths
and legends that burden majesty.
67
At 00:07:23,250, Character said: She gradually passes into history.
68
At 00:07:26,833, Character said: But a film star like Greta Garbo
69
At 00:07:29,083, Character said: finds that her stardom
will not let people forget her.
70
At 00:07:33,666, Character said: What is the Garbo legend?
71
At 00:07:40,958, Character said: [Stig Björkman] Why would
one of the world's most famous
72
At 00:07:44,125, Character said: and most talented actresses
73
At 00:07:47,291, Character said: just stop like that?
74
At 00:07:49,625, Character said: [Björn Vingård] She was a clever lady,
75
At 00:07:51,541, Character said: and she had decided
to withdraw from publicity
76
At 00:07:53,791, Character said: and from public life, and that was it.
77
At 00:07:57,958, Character said: [Lena Einhorn] Everybody else just wanted
to make more movies and stay on top,
78
At 00:08:03,208, Character said: and she just wanted to get out of there.
79
At 00:08:05,291, Character said: [Maria Lundell] She never thinks
she's gonna be a big star like she became.
80
At 00:08:09,416, Character said: She wanted to be like anyone else.
She just wanted to act.
81
At 00:08:13,958, Character said: [Scott Reisfield] It was obvious
to everybody in the industry
82
At 00:08:18,291, Character said: that she was going to be transformative.
83
At 00:08:29,708, Character said: She is perfectly charming.
84
At 00:08:32,000, Character said: -Very humorous, very conscientious.
-Mmm.
85
At 00:08:35,083, Character said: {\an8}Not very happy and genuinely shy.
86
At 00:08:38,791, Character said: {\an8}-[interviewer] Were you competitors?
-No.
87
At 00:08:41,791, Character said: Nobody was ever a competitor.
88
At 00:08:44,458, Character said: -[interviewer] Is that true?
-Not with Garbo, no.
89
At 00:08:46,500, Character said: -[interviewer] Oh.
-No.
90
At 00:08:49,416, Character said: No, no.
91
At 00:08:53,250, Character said: {\an8}She had a real mystique
and a real, real gift for movie acting.
92
At 00:09:00,541, Character said: You don't become
that famous for no reason.
93
At 00:09:04,333, Character said: Maybe to a young generation now,
who are into films,
94
At 00:09:09,833, Character said: Garbo is just a name.
95
At 00:09:11,916, Character said: {\an8}When I went to Stockholm years ago,
they showed me in their…
96
At 00:09:15,416, Character said: {\an8}in their film institute there,
97
At 00:09:17,958, Character said: {\an8}two commercials for bread that
she made to be shown in movie theatres.
98
At 00:09:23,208, Character said: There was this great galumphing…
99
At 00:09:27,250, Character said: -Swedish cow…
-[laughter]
100
At 00:09:30,458, Character said: …having a picnic.
There was nothing to show you
101
At 00:09:32,916, Character said: that you were looking at
the most divine creature
102
At 00:09:35,208, Character said: who would ever be on the screen.
103
At 00:09:36,625, Character said: And two years later, she was Greta Garbo.
104
At 00:09:39,291, Character said: Now, I have no explanation
whatsoever for that.
105
At 00:09:43,083, Character said: [brooding music plays]
106
At 00:09:54,125, Character said: Act One, June 21st, 1925.
107
At 00:09:58,666, Character said: A small tearoom in Stockholm, Sweden.
108
At 00:10:01,666, Character said: Sat in the back of a busy café,
109
At 00:10:04,333, Character said: a young Greta excitedly writes a letter
to her best friend, Mimi Pollak.
110
At 00:10:09,500, Character said: [soft music plays]
111
At 00:10:18,208, Character said: {\an8}[Garbo] Darling, Mimi,
112
At 00:10:20,083, Character said: {\an8} a few days ago Stiller called me
for the first time in months
113
At 00:10:23,833, Character said: and informed me about the trip to America.
114
At 00:10:27,375, Character said: How I would have loved
to talk to you before this.
115
At 00:10:32,083, Character said: If you knew how good
it feels to have a person
116
At 00:10:34,375, Character said: who's so sweet towards me.
117
At 00:10:37,958, Character said: You're the only one, darling,
that I have really talked to
118
At 00:10:41,583, Character said: about what hurts.
119
At 00:10:44,916, Character said: Thank you for everything
you've done and been for me.
120
At 00:10:48,541, Character said: Until we'll meet again.
121
At 00:10:51,041, Character said: Don't forget me.
122
At 00:11:00,541, Character said: {\an8}[Lundell] My grandmother,
she was from a rich family,
123
At 00:11:03,791, Character said: {\an8} but Greta, she was in a poor family.
124
At 00:11:07,375, Character said: {\an8}They met when they were 12, 13 years old.
125
At 00:11:12,458, Character said: {\an8}They were close, very, very close.
126
At 00:11:15,666, Character said: When they don't have school,
they go outside and… [inhales]
127
At 00:11:20,083, Character said: They picked up cigarettes
from the ground and smoked.
128
At 00:11:24,833, Character said: Oh, my...
Download Subtitles Xxxgarbo Where Did You Go Nf Dd 5 1 H 264-playweb (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Live.Aid.at.40.When.Rock.n.Roll.Took.on.the.World.S01E02.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio_track3_[eng]
Horizon.An.American.Saga.-.Chapter.1
Il silenzio dell’acqua 3 tokyvideo. com
Game.of.Thrones.S06E07.720p.HDTV.x265.ShAaNiG.en
Biohackers.S02E04.GERMAN.WEBRip.x264-ION10
The.Jury.Murder.Trial.S01E01.The.Crime
Biohackers.S02E05.NF.WEBRip
Hell in a Bottle 1986
In Nome Del Popolo 1990
Prison.Break.S03E12
Xxxgarbo Where Did You Go Nf Dd 5 1 H 264-playweb (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Xxxgarbo Where Did You Go Nf Dd 5 1 H 264-playweb (2024) subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up