Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Game Of Thrones Shaanig En S06E07 in any Language
Game Of Thrones Shaanig En S06E07 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,417, Character said: That's it. Get
it right to the top.
2
At 00:00:09,586, Character said: Steady. Steady.
3
At 00:00:14,000, Character said: Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
At 00:00:47,191, Character said: Up she goes.
5
At 00:00:48,458, Character said: Hey, come on.
Put your back into it, huh?
6
At 00:00:52,362, Character said: Here you are, son.
7
At 00:00:56,200, Character said: - Oh, gentlemen, please.
- To my right.
8
At 00:01:00,137, Character said: And you lot, come on.
Come on, get it moving.
9
At 00:01:02,272, Character said: Come on, come on.
10
At 00:03:21,996, Character said: Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
11
At 00:03:47,938, Character said: In all my days I've never seen
a man swing an ax like that.
12
At 00:03:51,975, Character said: How many men did it take
to cut you down?
13
At 00:03:55,579, Character said: Just one.
14
At 00:03:57,714, Character said: Ooh.
15
At 00:03:59,282, Character said: He must have been
some kind of monster.
16
At 00:04:02,995, Character said: He was a woman.
17
At 00:04:46,042, Character said: I think some of the men
are a bit afraid of you.
18
At 00:04:49,433, Character said: I'm used to it.
19
At 00:04:52,741, Character said: When I found you, I thought
you'd been dead for days.
20
At 00:04:56,845, Character said: The way you were stinking already
21
At 00:04:58,613, Character said: and you had bugs all over you
22
At 00:05:00,415, Character said: and bone was coming
through right there.
23
At 00:05:06,454, Character said: I was gonna give you a proper
burial and then you coughed.
24
At 00:05:08,641, Character said: Oh, nearly s***t myself.
25
At 00:05:11,044, Character said: I reckoned you were gonna die
26
At 00:05:12,846, Character said: by the time I loaded you
on the wagon, but you didn't.
27
At 00:05:15,348, Character said: Now, I reckoned you'd die a dozen
more times over the next few days,
28
At 00:05:18,518, Character said: but you didn't.
What kept you going?
29
At 00:05:24,491, Character said: Hate.
30
At 00:05:27,527, Character said: No, there's a reason
you're still here.
31
At 00:05:30,330, Character said: Aye, there's a reason. I'm a big
f***r and I'm tough to kill.
32
At 00:05:33,299, Character said: No, a reason.
33
At 00:05:35,869, Character said: Gods aren't done with you yet.
34
At 00:05:40,073, Character said: I've heard that before.
35
At 00:05:42,242, Character said: Man was talking about
a different god, though.
36
At 00:05:44,544, Character said: Well, maybe he was right.
37
At 00:05:46,780, Character said: I don't know much about the gods.
38
At 00:05:48,481, Character said: You're in the wrong line of work.
39
At 00:05:50,884, Character said: Oh, there's plenty
of pious sons of bitches
40
At 00:05:52,886, Character said: who think they know
the word of god or gods.
41
At 00:05:55,488, Character said: I don't. I don't even
know their real names.
42
At 00:05:58,057, Character said: Maybe it is the Seven.
Or maybe it's the old gods.
43
At 00:06:02,562, Character said: Or maybe it's the Lord of Light.
44
At 00:06:04,564, Character said: Or maybe they're all
the same f***g thing.
45
At 00:06:07,400, Character said: I don't know.
46
At 00:06:09,102, Character said: What matters, I believe,
47
At 00:06:11,204, Character said: is that there's something
greater than us.
48
At 00:06:14,307, Character said: And whatever it is, it's g***t
plans for Sandor Clegane.
49
At 00:06:22,515, Character said: You didn't know me back in my time.
50
At 00:06:26,886, Character said: You don't know the things I've done.
51
At 00:06:30,890, Character said: I've heard stories.
52
At 00:06:34,694, Character said: If the gods are real...
53
At 00:06:38,965, Character said: why haven't they punished me?
54
At 00:06:43,636, Character said: They have.
55
At 00:07:00,053, Character said: Your Grace.
56
At 00:07:02,422, Character said: What are we reading today?
57
At 00:07:04,591, Character said: The Book of the Mother,
Your Holiness.
58
At 00:07:07,260, Character said: Chapter three, verse 12.
59
At 00:07:09,362, Character said: Ah, "As water rounds
the stones, smoothing--"
60
At 00:07:13,600, Character said: "Smoothing what was jagged,
so does a woman's love
61
At 00:07:17,303, Character said: calm a man's brute nature.
62
At 00:07:19,439, Character said: A wife salves her husband's wounds,
63
At 00:07:22,408, Character said: a mother sings
her son to sleep."
64
At 00:07:24,978, Character said: You learn quickly.
65
At 00:07:28,114, Character said: There are some who know every
verse of the sacred text,
66
At 00:07:32,151, Character said: but don't have a drop of the
Mother's mercy in their blood
67
At 00:07:35,255, Character said: and savages who can't read at all
68
At 00:07:38,791, Character said: who understand the Father's wisdom.
69
At 00:07:43,429, Character said: For years I pretended
70
At 00:07:46,666, Character said: to love the poor, the afflicted.
71
At 00:07:48,902, Character said: I had pity for them,
but I never loved them.
72
At 00:07:53,406, Character said: They disgusted me.
73
At 00:07:56,276, Character said: They are hard to love.
74
At 00:07:58,611, Character said: The poor disgust us
because they are us,
75
At 00:08:01,848, Character said: shorn of our illusions.
76
At 00:08:04,284, Character said: They show us what we'd look
like without our fine clothes.
77
At 00:08:07,887, Character said: How'd we smell without perfume.
78
At 00:08:12,058, Character said: Can I ask you
about a personal matter?
79
At 00:08:15,795, Character said: Of course.
80
At 00:08:20,233, Character said: The king mentioned
that since your reunion,
81
At 00:08:23,736, Character said: you haven't joined him
in the marriage bed.
82
At 00:08:27,674, Character said: No.
83
At 00:08:28,775, Character said: You have a duty, Your Grace.
84
At 00:08:31,711, Character said: To your husband,
your king, your country,
85
At 00:08:35,214, Character said: to the gods themselves.
86
At 00:08:37,650, Character said: It's just...
87
At 00:08:39,852, Character said: the desires that once
drove me no longer do.
88
At 00:08:45,325, Character said: Congress does not require desire
89
At 00:08:47,994, Character said: on the woman's part, only patience.
90
At 00:08:52,365, Character said: The king must have an heir
91
At 00:08:55,335, Character said: if we are to continue our good work.
92
At 00:08:59,272, Character said: Forgive me.
93
At 00:09:00,840, Character said: Sometimes the true path
is hard to find.
94
At 00:09:03,576, Character said: Hard to find
95
At 00:09:05,812, Character said: and harder still to walk upon.
96
At 00:09:08,815, Character said: But you've made great progress.
97
At 00:09:12,819, Character said: I only pray your grandmother
follows your lead.
98
At 00:09:18,524, Character said: My grandmother?
99
At 00:09:20,193, Character said: Yes.
100
At 00:09:21,694, Character said: The Queen of Thorns
is a remarkable woman,
101
At 00:09:25,031, Character said: a strong woman,
102
At 00:09:26,966, Character said: and an unrepentant sinner.
103
At 00:09:28,801, Character said: You must teach her the new way
104
At 00:09:31,771, Character said: as she taught you the old.
105
At 00:09:33,506, Character said: Or I fear for her safety,
106
At 00:09:36,609, Character said: body and soul.
107
At 00:09:43,583, Character said: Does it move or talk?
108
At 00:09:45,885, Character said: I want to speak with you alone.
109
At 00:09:48,454, Character said: Septa Unella has been my
true friend and counselor.
110
At 00:09:51,858, Character said: Oh, this is madness!
111
At 00:10:00,767, Character said: You're not in your sanctuary
now, my dear.
112
At 00:10:03,536, Character said: All I have to do is whistle and my men
will stroll in here and bash you about...
113
At 00:10:07,373, Character said: - Grandmother.
- ...until I tell them to stop.
114
At 00:10:09,575, Character said: If I tell them to stop.
115
At 00:10:12,078, Character said: - You could use a good bashing.
- Grandmother, please.
116
At 00:10:15,581, Character said: What have they done to you?
117
At 00:10:17,216, Character said: You marched against the High Sparrow,
118
At 00:10:19,118, Character said: - against the Faith.
- We marched for you.
119
At 00:10:21,120, Character said: The gods could have punished you
and Father, but they didn't.
120
At 00:10:23,956, Character said: - They showed mercy.
- And what about your brother?
121
At 00:10:26,025, Character said: What mercy did they show him?
122
At 00:10:27,760, Character said: Loras's only hope is to confess
his crimes and repent.
123
At 00:10:31,731, Character said: If he does, the Faith will allow
him to return to Highgarden.
124
At 00:10:34,934, Character said: He'll have to renounce
his name and title...
125
At 00:10:37,270, Character said: - Have you lost your mind?
- ...and live his life as a penitent.
126
At 00:10:40,139, Character said: He is the heir to Highgarden,
the future of House Tyrell.
127
At 00:10:43,776, Character said: He can begin again.
128
At 00:10:45,311, Character said: As a mindless fanatic.
129
At 00:10:47,046, Character said: As a free man.
130
At 00:10:50,483, Character said: You will leave for Highgarden today.
131
At 00:10:52,618, Character said: There is no law that says
you must stay here.
132
At 00:10:56,422, Character said: I ** the queen.
133
At 00:10:58,357, Character said: It is my duty to serve
my husband the king.
134
At 00:11:05,732, Character said: But you should leave, Grandmother.
135
At 00:11:08,334, Character said: Your place is at home.
136
At 00:11:10,436, Character said: I will never leave you.
Never.
137
At 00:11:12,939, Character said: You must.
138
At 00:11:16,409, Character said: Go home.
139
At 00:11:19,045, Character said: Find comfort in prayer
and good works.
140
At 00:11:25,651, Character said: The Mother watches over us all.
141
At 00:11:34,794, Character said: I'll see you soon, my dear.
142
At 00:11:42,735, Character said: Seven blessings to you, Grandmother.
143
At 00:11:56,349, Character said: Shall we pray?
144
At 00:12:15,568, Character said: We said we'd
fight with you, King Crow,
145
At 00:12:17,670, Character said: when the time comes and we meant it,
146
At 00:12:19,939, Character said: but this...
Download Subtitles Game Of Thrones Shaanig En S06E07 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Biohackers.S02E04.GERMAN.WEBRip.x264-ION10
Sleep Paralysis 2025-engcp
The Spanish Apartment English
Anastasia_ Mio Fratello 1973 360
JJDA-013 Hana Haruna, A Brother-in-law Who Was Overwhelmed By An Unemployed Brother-in-law - SupJav
Il silenzio dell’acqua 3 tokyvideo. com
Horizon.An.American.Saga.-.Chapter.1
Live.Aid.at.40.When.Rock.n.Roll.Took.on.the.World.S01E02.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio_track3_[eng]
xxxGarbo.Where.Did.You.Go.2024.1080p.NF.WEB-DL.DD 5.1.H.264-playWEB_Track05
The.Jury.Murder.Trial.S01E01.The.Crime
Game Of Thrones Shaanig En S06E07 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Game Of Thrones Shaanig En S06E07 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up