Carbine Williams (1952) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:40,600, Character said: Long distance Mr. Williams
from North California

2
At 00:01:44,400, Character said: Yes, I will take it from here.

3
At 00:01:46,400, Character said: Hello? Oh Hello, Maggie.

4
At 00:01:50,200, Character said: Is anything wrong?

5
At 00:01:53,200, Character said: B***e! What kind of b***e?
Ah, fight...

6
At 00:01:57,500, Character said: David won it, didn't he?

7
At 00:02:01,000, Character said: Was he hurt?

8
At 00:02:03,800, Character said: Not hurt outside.
What is it, internal?

9
At 00:02:10,000, Character said: Oh, he feels better,
I thought he broke something

10
At 00:02:15,300, Character said: Well I ** fixing to get out of here
in a couple of weeks.

11
At 00:02:21,300, Character said: You think so?
Perhaps I can make it sooner.

12
At 00:02:26,500, Character said: Don't be afraid about it, Maggie.
He will be all right.

13
At 00:02:30,600, Character said: Boys get moody every once in a while
you know.

14
At 00:02:36,900, Character said: Good-bye Dear.

15
At 00:02:47,656, Character said: -Good morning, Marsh!
- Good morning.

16
At 00:02:51,878, Character said: Good news from Washington.
The army has taken 30-06.

17
At 00:02:57,305, Character said: - Well, you don't seem to be happy about it.

18
At 00:02:58,751, Character said: I will be leaving for a spill,
they need me down home

19
At 00:03:03,066, Character said: - But we need you down here.

20
At 00:03:04,151, Character said: We are on a deadline on 20 gazes

21
At 00:03:05,598, Character said: Well my work is done
and the drafting department has the design

22
At 00:03:08,801, Character said: - But it is your baby
You g***t to see it through

23
At 00:03:11,118, Character said: - I don't g***t to do anything.

24
At 00:03:13,259, Character said: Wait a moment. Cant this business
at home wait a couple of weeks?

25
At 00:03:18,960, Character said: Waited a little too long already.

26
At 00:03:22,431, Character said: Good-bye.

27
At 00:03:37,800, Character said: Mrs. Williams?

28
At 00:03:39,300, Character said: He is here.

29
At 00:03:50,200, Character said: Maggie...

30
At 00:03:56,400, Character said: Marsh...
Its good to have you back.

31
At 00:03:59,500, Character said: Good to be back here
Waited for a long time

32
At 00:04:03,500, Character said: - I missed you, Maggie.
- Missed you too, Marsh.

33
At 00:04:08,400, Character said: - David here?
- No, he went out.

34
At 00:04:11,600, Character said: - He didn't know I was coming?
- Yes, he knew.

35
At 00:04:15,800, Character said: - Didn't want to be around.
- Like I told you in the phone Marsh

36
At 00:04:18,800, Character said: The kids at school are giving him
a pretty bad time.

37
At 00:04:22,200, Character said: - I always felt we should have told him.
- Yes. I know you did, maybe, I made a mistake.

38
At 00:04:28,000, Character said: It's done.
Now it is up to us to undo it

39
At 00:04:31,000, Character said: Tried to tell him several times
I give myself the best at it, its just not good

40
At 00:04:36,700, Character said: Marsh, Do you want me to tell him?

41
At 00:04:41,000, Character said: No!

42
At 00:04:43,900, Character said: No, I...

43
At 00:04:46,900, Character said: I don't think so...

44
At 00:04:55,600, Character said: I would like to talk to Raeligh 89532.

45
At 00:05:03,000, Character said: Person to person call to Captain H.T. Peoples.
This is Marsh Williams.

46
At 00:05:08,700, Character said: - That's right.
- Why Cap?

47
At 00:05:11,300, Character said: Cap would give it to him straight

48
At 00:05:15,400, Character said: You know, Cap...

49
At 00:05:17,000, Character said: Hello, Cap?
This is Marsh.

50
At 00:05:21,900, Character said: I ** fine, how are you?

51
At 00:05:24,100, Character said: Cap, I...

52
At 00:05:27,100, Character said: I g***t a problem.
I need your help.

53
At 00:05:31,400, Character said: My boy, David,
He is been hearing a lot of things in school

54
At 00:05:35,400, Character said: All mixed up.

55
At 00:05:37,400, Character said: I was wondering...
If I can bring him over to see you

56
At 00:05:42,000, Character said: Fine cap, thank you

57
At 00:05:47,300, Character said: Marsh, maybe David won't take it from him.

58
At 00:05:51,600, Character said: That's his right, Maggie.

59
At 00:06:01,400, Character said: - Nice day
- Yeah

60
At 00:06:05,800, Character said: Where are we going?

61
At 00:06:11,600, Character said: Don't feel like hunting.

62
At 00:06:15,500, Character said: - Hear you lost a fight, while I was up North?
- Can't win them all.

63
At 00:06:19,700, Character said: No, you can't win them all.

64
At 00:06:36,500, Character said: - Hi, Bill.
- Hi Marsh, I didn't recognize you.

65
At 00:06:40,400, Character said: - You can go right on in.
- Hiya.

66
At 00:06:59,200, Character said: Hello Marsh!
Hiya!

67
At 00:07:00,700, Character said: Let me take those keys and lock up all those guns

68
At 00:07:03,500, Character said: Close season on guards

69
At 00:07:06,800, Character said: - Marsh Williams.
- Hello, Jim.

70
At 00:07:09,700, Character said: Shake hands with my son, David?
Old friend of mine, David!

71
At 00:07:12,300, Character said: Glad to know you, David.

72
At 00:07:15,600, Character said: - Nice seeing you.
- Nice seeing you boys.

73
At 00:07:30,100, Character said: Marsh Williams.

74
At 00:07:31,300, Character said: Captain Peoples is expecting you
First office on the left

75
At 00:07:34,000, Character said: Come on son.

76
At 00:07:49,800, Character said: Go right in, Mr. Williams.

77
At 00:07:54,000, Character said: - Hi, Cap.
- Hello Marsh...

78
At 00:07:57,400, Character said: David, This is captain Peoples,
My best friend.

79
At 00:08:01,300, Character said: Hello, David. It's a pleasure
I have been waiting for, for a long time.

80
At 00:08:04,600, Character said: If you will excuse me,
I think I will have a look around

81
At 00:08:07,700, Character said: - Where are you going?
- Don't worry son, I will be right outside

82
At 00:08:10,600, Character said: Captain Peoples have something to talk to you about.

83
At 00:08:13,600, Character said: - About what?
- He will tell you.

84
At 00:08:16,300, Character said: Please sit down, David.

85
At 00:08:32,000, Character said: There are all kinds of men there, David.

86
At 00:08:34,799, Character said: Murderers, thieves, smugglers

87
At 00:08:39,299, Character said: But they are not all bad.

88
At 00:08:42,299, Character said: Some hardened criminals,

89
At 00:08:45,200, Character said: Will be here as long as they live.

90
At 00:08:48,400, Character said: Others have made only one mistake

91
At 00:08:57,900, Character said: Yes, David. Your father was in this prison
Before you were born.

92
At 00:09:03,200, Character said: What for?

93
At 00:09:06,300, Character said: He was convicted of killing a man.

94
At 00:09:18,800, Character said: I ** going to tell you the whole story right
from the beginning. Just the way it happened.

95
At 00:09:24,100, Character said: I ** not going to leave out any details.

96
At 00:09:26,600, Character said: I think you are old enough to judge for yourself

97
At 00:09:30,700, Character said: Oh I wonder if any boy can ever
really know his father

98
At 00:09:34,500, Character said: I can try

99
At 00:09:35,800, Character said: When looking at you David
I was thinking of your Dad, when he was a boy

100
At 00:09:40,400, Character said: At times I think
he didn't even understand his father either

101
At 00:09:44,300, Character said: You see, your father
always was a rugged individualist

102
At 00:09:49,100, Character said: You know what that is, don't you?

103
At 00:09:50,800, Character said: That's not an easy thing to be
in a family of 11 children.

104
At 00:09:54,700, Character said: He always wanted to stand-alone
on his own. And he did!

105
At 00:09:59,900, Character said: You know that he quit school
and joined the navy?

106
At 00:10:04,500, Character said: He was a tall boy
and looked older than his years

107
At 00:10:10,100, Character said: But after a couple of hitches he found out
that he wasn't for the Navy and vice versa.

108
At 00:10:42,200, Character said: - I ** home, Dad!
- Marsh!

109
At 00:10:46,600, Character said: Why didn't you let us know?

110
At 00:10:48,500, Character said: I didn't think anybody would be up.

111
At 00:10:51,400, Character said: Sunday school class tomorrow

112
At 00:10:54,200, Character said: You are looking might gone, Marsh.

113
At 00:10:57,100, Character said: I can stand a snack
if that's what you hint!

114
At 00:10:59,100, Character said: There ought to be some cold chicken left
unless Lean beat you to it.

115
At 00:11:09,700, Character said: - I ** glad you are home son!
- I ** glad to be back!

116
At 00:11:13,300, Character said: The navy was no place for you.

117
At 00:11:16,300, Character said: The Williams belong on this land.

118
At 00:11:19,600, Character said: This land belongs to the Williams.

119
At 00:11:25,200, Character said: Pop, I haven't changed my mind
about marrying Maggie!

120
At 00:11:30,300, Character said: That's in the future.

121
At 00:11:32,300, Character said: You call that quick the future? I gotta
set a date, when I go see her in the morning.

122
At 00:11:37,500, Character said: You have lost your mind?

123
At 00:11:39,300, Character said: Can't even support yourself,
Let alone a wife.

124
At 00:11:42,800, Character said: You said I would be getting my share of the firm,
that's enough for us.

125
At 00:11:46,100, Character said: You will get your share when
you have earned it.

126
At 00:11:48,690, Character said: You said an acre of the place is mine.

127
At 00:11:51,940, Character said: You will get your 400 acres. The same
as your...

Download Subtitles Carbine Williams (1952) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles