Download Kaiju No 8 - 2x05 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:03,250 --> 00:00:04,110
Captain Narumi!
2
00:00:04,580 --> 00:00:05,810
That's...
3
00:00:05,810 --> 00:00:07,020
not the director!
4
00:00:11,190 --> 00:00:14,700
The one with the Kaiju weapon?
5
00:00:14,700 --> 00:00:19,420
I killed him and fused with him.
6
00:00:19,420 --> 00:00:22,720
I refuse to believe that!
7
00:00:23,520 --> 00:00:24,550
Kikoru?
8
00:00:26,290 --> 00:00:27,710
Oh?
9
00:00:28,290 --> 00:00:31,550
So you're his daughter?
10
00:00:31,740 --> 00:00:33,170
Don't look, Kikoru!
11
00:00:33,550 --> 00:00:35,630
So I'm just going to leave.
12
00:00:35,630 --> 00:00:36,790
Like hell you are!
13
00:00:39,790 --> 00:00:41,700
Give back the director.
14
00:00:49,560 --> 00:00:53,100
The thing that killed my father
is right in front of me...
15
00:00:53,550 --> 00:00:54,900
But I...
16
00:02:45,590 --> 00:02:50,650
It's me and Captain Narumi together
against just this thing...
17
00:02:54,770 --> 00:02:56,900
But it's winning!
18
00:03:02,650 --> 00:03:07,420
Now, I'll be going.
19
00:03:13,660 --> 00:03:14,800
No. 8!
20
00:03:15,220 --> 00:03:16,800
Now's our chance!
21
00:03:20,160 --> 00:03:22,630
That undodgeable attack...
22
00:03:29,500 --> 00:03:33,010
The rejection response keeps me
from hardening my body.
23
00:03:40,860 --> 00:03:43,620
He's the real problem.
24
00:03:44,180 --> 00:03:47,200
I'm not letting you leave.
25
00:03:47,530 --> 00:03:50,530
Because... this...
26
00:03:57,850 --> 00:04:04,270
This just isn't fair to her!
27
00:04:10,360 --> 00:04:15,910
Interfering with the healing process
accelerates the rejection response.
28
00:04:16,390 --> 00:04:18,160
That settles it.
29
00:04:18,160 --> 00:04:22,150
As I thought, my last big hurdle...
30
00:04:25,110 --> 00:04:26,540
is you.
31
00:04:34,500 --> 00:04:35,500
Almost...
32
00:04:35,500 --> 00:04:36,990
Gotcha!
33
00:04:38,340 --> 00:04:43,220
Sorry, but you can't stop me.
34
00:04:48,900 --> 00:04:51,450
This is goodbye.
35
00:04:54,550 --> 00:04:57,150
Kafka Hibino! Captain Narumi!
36
00:05:20,080 --> 00:05:22,590
I guess that's as far as I can push it.
37
00:05:22,590 --> 00:05:27,320
I was just about to lose
my wonderful new body.
38
00:05:34,300 --> 00:05:35,810
We survived.
39
00:05:36,120 --> 00:05:39,680
Now get ready, a***e!
40
00:05:41,060 --> 00:05:44,440
I should've just done this from the start!
41
00:05:45,850 --> 00:05:46,740
No!
42
00:05:51,730 --> 00:05:53,190
D***n it all!
43
00:05:55,190 --> 00:05:58,280
You can't abandon someone in need.
44
00:06:01,510 --> 00:06:04,870
Humans are strange creatures.
45
00:06:04,870 --> 00:06:07,380
Goodbye, Kaiju No. 8.
46
00:06:08,540 --> 00:06:11,470
When I make my next move...
47
00:06:21,030 --> 00:06:24,050
the era of Kaiju will begin.
48
00:07:02,500 --> 00:07:08,380
When I make my next move,
the era of Kaiju will begin.
49
00:07:12,300 --> 00:07:17,420
Don't you dare say that with
the director's face...
50
00:07:25,350 --> 00:07:28,800
D***n it!
51
00:07:51,450 --> 00:07:56,620
{\fad(479,1)\pos(194,304)}{\blur2}Episode 17 I Want to Be Strong
52
00:07:52,440 --> 00:07:53,310
Breaking news.
53
00:07:54,710 --> 00:07:59,160
The Neutralization Bureau has announced
that during the last Kaiju disaster,
54
00:07:59,160 --> 00:08:02,580
Defense Force Director-General Isao Shinomiya
perished in the line of duty.
55
00:07:59,160 --> 00:08:02,580
{\blur1\frx24\fry342\pos(304,182)\frz19.53}Isao Shinomiya Has Passed Away
56
00:08:24,610 --> 00:08:26,100
Ready the guns!
57
00:08:29,220 --> 00:08:30,480
Fire!
58
00:09:12,040 --> 00:09:13,060
Narumi...
59
00:09:14,690 --> 00:09:18,680
It's up to you to protect the
Defense Force, and this nation.
60
00:09:33,040 --> 00:09:35,520
She never did show up.
61
00:09:35,840 --> 00:09:39,970
{\fad(1153,1)\c&H49695F&\frz355.9\move(333,46,333,204,26,4114)}{\blur0.6}Director's Office
62
00:09:37,640 --> 00:09:38,730
That girl...
63
00:09:43,510 --> 00:09:46,480
You sure you didn't want to go say goodbye?
64
00:09:50,000 --> 00:09:51,940
I couldn't do anything.
65
00:09:54,280 --> 00:09:56,500
Because I was too slow...
66
00:09:56,500 --> 00:09:58,070
That's why I didn't make it in time!
67
00:10:01,180 --> 00:10:03,310
Because I was too weak...
68
00:10:03,310 --> 00:10:05,030
That's why I couldn't save him!
69
00:10:05,750 --> 00:10:08,240
It's my fault that thing g***t away!
70
00:10:08,760 --> 00:10:09,670
That's not true...
71
00:10:09,670 --> 00:10:11,150
Captain Narumi...
72
00:10:12,330 --> 00:10:15,820
I want to be strong!
73
00:10:19,160 --> 00:10:22,970
I know my dad's still trapped
somewhere inside that thing.
74
00:10:24,340 --> 00:10:26,760
I can't say goodbye to him...
75
00:10:27,910 --> 00:10:33,560
Not until we, the Defense Force,
have taken that thing down!
76
00:10:35,820 --> 00:10:38,020
I'm sorry for losing control.
77
00:10:38,020 --> 00:10:39,880
I'll accept my punishment
for not attending...
78
00:10:39,220 --> 00:10:40,320
Shinomiya...
79
00:10:41,200 --> 00:10:46,570
I'll make you stronger than anybody
but me by the time we fight it next.
80
00:10:47,940 --> 00:10:50,510
What Isao-san beat into my brain,
81
00:10:50,510 --> 00:10:52,580
I'll beat into yours.
82
00:10:52,950 --> 00:10:54,810
Show me you can take it and produce results.
83
00:10:55,330 --> 00:10:58,290
If you can, I won't punish you
for not attending the funeral.
84
00:11:03,250 --> 00:11:04,340
Yes, sir!
85
00:11:15,050 --> 00:11:16,350
I swear...
86
00:11:17,050 --> 00:11:18,120
I'll...
87
00:11:32,770 --> 00:11:33,950
What's this?
88
00:11:34,200 --> 00:11:37,970
Director Shinomiya ordered us to
proceed with this project in secret.
89
00:11:39,530 --> 00:11:41,810
He said if anything happened to him...
90
00:11:43,670 --> 00:11:47,440
I was to show it to you
and do as you instructed.
91
00:11:50,100 --> 00:11:54,970
Isao, you a***s... You always
make me do the dirty work.
92
00:11:56,740 --> 00:11:58,730
Continue the development.
93
00:11:59,240 --> 00:12:02,320
Get ready for our revenge match.
94
00:12:11,390 --> 00:12:13,110
She threw me off my rhythm!
95
00:12:15,090 --> 00:12:17,340
Platoon Leader Shinonome...
96
00:12:17,340 --> 00:12:19,660
She's incredible at controlling her range.
97
00:12:20,540 --> 00:12:24,170
That's how she can fight on the
battlefield with that huge gun.
98
00:12:24,170 --> 00:12:26,520
I'm so bored.
99
00:12:26,920 --> 00:12:31,940
When are you going to get to the point
that I can fight you myself?
100
00:12:32,880 --> 00:12:40,450
All the platoon leaders in the First Division
have the potential to be captains someday.
101
00:12:41,290 --> 00:12:45,230
It's going to take me about a month
to beat this game.
102
00:12:45,230 --> 00:12:47,240
I need you to surpass them all before I do.
103
00:12:48,600 --> 00:12:51,970
Unless you've g***t that level of genius,
you won't make it in time.
104
00:12:53,030 --> 00:12:55,260
Now, start the game.
105
00:12:55,260 --> 00:12:57,740
You need to start to work.
106
00:12:58,350 --> 00:13:00,230
Platoon Leader Shinonome...
107
00:13:02,510 --> 00:13:05,270
Let's do this again.
108
00:13:05,870 --> 00:13:09,760
Sheesh... She's seriously planning
to beat me in less than a month.
109
00:13:10,370 --> 00:13:13,100
Having somebody try to come up
on me from below...
110
00:13:13,420 --> 00:13:15,580
gets me excited, too.
111
00:13:16,470 --> 00:13:17,600
Come on.
112
00:13:19,830 --> 00:13:21,610
So, have you made your decision?
113
00:13:22,870 --> 00:13:27,110
Do we accept Kaiju No. 8
as part of our fighting force?
114
00:13:30,610 --> 00:13:33,170
Captain Narumi, Vice-Captain Hasegawa.
115
00:13:33,170 --> 00:13:35,180
I have a report about No. 8.
116
00:13:42,140 --> 00:13:45,420
It's been so long since I've been home.
117
00:14:02,980 --> 00:14:05,430
His Kaiju transformation is progressing?
118
00:14:05,430 --> 00:14:06,760
Yes.
119
00:14:06,760 --> 00:14:09,450
Part of him isn't changing back.
120
00:14:09,880 --> 00:14:13,120
There's no precedent for this,
so we can't be sure.
121
00:14:13,700 --> 00:14:16,210
But if he keeps transforming...
122
00:14:16,210 --> 00:14:17,730
{\an8\fnComic Sans MS\b1\1c000000\3cFFFFFF}NO SMOKING!
123
00:14:20,370 --> 00:14:21,770
Someday he might...
124
00:14:23,400 --> 00:14:25,750
never go back to being human.
125
00:14:27,860 --> 00:14:30,250
Does Kafka Hibino know this?
126
00:14:30,250 --> 00:14:31,180
Yes.
127
00:14:32,030 --> 00:14:33,230
Where is he now?
128
00:14:33,820 --> 00:14:36,840
He was given permission to leave the base
to take care of things at home.
129
00:14:36,840 --> 00:14:39,450
Of course, he's being closely monitored, but...
130
00:14:40,410 --> 00:14:44,230
It's possible he may never go back
to a normal life, after all.
131
00:14:57,450 --> 00:15:01,460
Sorry, there's one more place I'd like to go!
132
00:15:28,650 --> 00:15:31,690
D***n it! This shell's so hard!
133
00:15:31,690 --> 00:15:33,620
The blade's gonna break!
134
00:15:33,900 --> 00:15:37,940
Toku-san, we're gonna burn out
our heat chainsaws doing this.
135
00:15:37,940 --> 00:15:42,630
Guess we'll have to cut it at the joint
and shatter the shell with a pile bunker.
136
00:15:44,260 --> 00:15:47,640
You know, seeing all these
corpses around the city...
137
00:15:48,350 --> 00:15:52,420
Makes me feel like we're the...
Share and download Kaiju No 8 - 2x05 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.