Knights of the Round Table(1953) Subtitles in Multiple Languages
Knights.of.the.Round.Table(1953) Movie Subtitles
Download Knights of the Round Table(1953) Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:12,700 --> 00:01:13,700
In the fallen of the old days,
2
00:01:14,700 --> 00:01:17,701
that Rome must need to
withdraw her legions from England.
3
00:01:18,700 --> 00:01:22,702
Then stood the realm in great darkness
and danger.
4
00:01:23,703 --> 00:01:25,703
For every overlord held rule
in his own tar
5
00:01:26,704 --> 00:01:29,704
and fought with fire
and sword against his fellow.
6
00:01:32,704 --> 00:01:34,706
Then against these dark forces,
7
00:01:34,706 --> 00:01:36,706
rose up a new a new force,
8
00:01:36,706 --> 00:01:41,707
wherein flowered courtesy,
humanity and novel chivalry.
9
00:01:52,709 --> 00:01:54,710
Your kinsman must have been here
before us.
10
00:01:57,710 --> 00:01:58,711
He is still here.
11
00:02:03,712 --> 00:02:06,712
I cry Morgan le Fay,
rightful queen of England,
12
00:02:06,712 --> 00:02:09,713
and her Knight champion, Mordred,
lord of the lsles.
13
00:02:10,714 --> 00:02:13,714
I cry Arthur Pendragon, duke of Gwen.
14
00:02:20,716 --> 00:02:21,716
God keep you stepsister.
15
00:02:21,716 --> 00:02:23,716
God spare you stepbrother.
16
00:02:23,716 --> 00:02:25,717
Not in a wise made us meet here,
17
00:02:25,717 --> 00:02:26,716
but we are here.
18
00:02:27,717 --> 00:02:27,717
Do we meet as foes?
19
00:02:28,718 --> 00:02:29,718
We meet as kinsmen
20
00:02:30,718 --> 00:02:32,720
to put an end to bloodshed
and restore the throne
21
00:02:33,719 --> 00:02:35,720
And which of us speaks as the king of
that throne.
22
00:02:36,719 --> 00:02:38,720
He who is Uther Pendragon's son,
his high king of England.
23
00:02:39,721 --> 00:02:39,721
I ** the only issue,
24
00:02:40,720 --> 00:02:43,721
born to Uther into wedlock.
25
00:02:43,721 --> 00:02:46,722
No son was born to him by
his rightful queen.
26
00:02:46,722 --> 00:02:48,722
Yet your father was sired a son.
27
00:02:49,723 --> 00:02:52,723
Born in shame. His son nonetheless.
28
00:02:53,722 --> 00:02:56,726
Morgan le Fay is the rightful heir.
And Mordred, the rightful king.
29
00:02:56,726 --> 00:02:58,725
My lady, we are met here
30
00:02:59,726 --> 00:03:01,726
so that he who is the rightful king
shall prove it.
31
00:03:02,726 --> 00:03:03,726
Come.
32
00:03:27,731 --> 00:03:30,733
What words are those carved upon
the stone?
33
00:03:31,732 --> 00:03:32,732
I ** the sword Excalibur.
34
00:03:33,733 --> 00:03:38,734
Who so pulled me from this anvil is
the right wise born king of all England.
35
00:03:40,735 --> 00:03:42,735
How do we know this is the sword
the legend spoke of?
36
00:03:43,736 --> 00:03:43,736
And if it be the true sword,
37
00:03:44,735 --> 00:03:46,736
Why did Merlin alone know
where it is hidden?
38
00:03:46,736 --> 00:03:49,736
Because the king Uther Pendragon
revealed to me alone
39
00:03:49,736 --> 00:03:50,738
the night before his death.
40
00:03:53,738 --> 00:03:54,738
Then I shall take what is mine.
41
00:04:10,742 --> 00:04:11,742
Sire.
42
00:04:33,747 --> 00:04:33,747
That is not the true sword.
43
00:04:35,748 --> 00:04:36,748
It is the true sword.
44
00:04:37,748 --> 00:04:40,748
It is witchcraft!
Let no man say otherwise.
45
00:04:41,749 --> 00:04:44,750
Then we must summon the council
at the Ring of Stones
46
00:04:44,750 --> 00:04:48,751
and to the chiefs of all the lands,
and they should decide, my lord.
47
00:04:50,751 --> 00:04:53,752
They shall decide to hang thee by
the tree and all thy witchcraft within.
48
00:04:55,752 --> 00:04:56,752
And though you are the unnatural brother
of this lady,
49
00:04:57,752 --> 00:04:58,754
you too should hang beside him.
50
00:05:01,754 --> 00:05:04,754
We shall meet again at the council of
the Ring of Stones.
51
00:05:11,755 --> 00:05:13,757
King...of England. You are not.
52
00:05:14,757 --> 00:05:16,758
What? Not yet.
53
00:05:17,757 --> 00:05:21,758
You have still to prove it by deeds,
not words.
54
00:05:22,758 --> 00:05:24,758
Return it to the anvil.
55
00:06:06,770 --> 00:06:09,770
Alas, good Lancelot. This Arthur fellow
is as hollow as a broken promise.
56
00:06:10,770 --> 00:06:13,770
This Arthur of yours must be a hundred
leads to the other side of
57
00:06:13,770 --> 00:06:14,771
nowhere on a charge of made of nothing.
58
00:06:15,770 --> 00:06:16,771
Others are real enough.
59
00:06:17,771 --> 00:06:19,771
And man enough to ride as
we do in pursuit of glory.
60
00:06:20,773 --> 00:06:21,774
Alas. Good Lancelot.
61
00:06:22,773 --> 00:06:25,773
How far in the name of reason will you
chase this pompous, fancy knight.
62
00:06:25,773 --> 00:06:28,774
To Arthur, to the world's end and beyond
63
00:06:28,774 --> 00:06:30,774
We are there already.
64
00:06:30,774 --> 00:06:33,775
Isle is the valley of death,
where the devil himself has plowed under
65
00:06:39,776 --> 00:06:42,776
Not so good, Sir Lancelot.
I hear the sound of life.
66
00:06:43,778 --> 00:06:44,778
Sweet music to my hungry ears.
67
00:06:48,780 --> 00:06:49,779
Four men against one him.
68
00:06:50,780 --> 00:06:51,780
Chivalry hide thy face.
69
00:06:52,779 --> 00:06:55,781
Come Simon. We'll look for
something fiercer as a foe.
70
00:06:56,780 --> 00:06:57,780
Sire, by your lead, my spirit is willing
but my stomach cries for quarter.
71
00:06:58,781 --> 00:06:59,780
Eat then and join me later
72
00:07:00,781 --> 00:07:01,782
to the ring of stones.
73
00:07:08,784 --> 00:07:10,784
Shall we seek king Leograf at the ring
of stones?
74
00:07:11,784 --> 00:07:13,784
Yes, but not his daughter.
75
00:07:13,784 --> 00:07:16,785
Guinevere is here with me now, Merlin.
Here in my heart,
76
00:07:17,786 --> 00:07:19,786
as she ever has been since the day
we met his children.
77
00:07:20,786 --> 00:07:23,786
And as she always will be till the day
this heart no longer beats.
78
00:07:24,786 --> 00:07:26,786
Kind words. And I shall make her queen
of all this island.
79
00:07:27,787 --> 00:07:31,789
Queen of all England.
Oh harder to do than unheard deed.
80
00:07:33,789 --> 00:07:35,790
Now from hereon this is Mordred's land.
81
00:07:36,790 --> 00:07:37,790
I shall travel a different road to you.
82
00:07:38,790 --> 00:07:40,790
Go by the towns and let me go through
the forest.
83
00:07:41,790 --> 00:07:43,792
This is not as we have planned.
It is I've planned it now though.
84
00:07:43,792 --> 00:07:45,792
Why?
85
00:07:46,792 --> 00:07:47,792
If one of us is ambushed,
86
00:07:47,792 --> 00:07:49,793
the other will live to confound Mordred
at the Ring of Stones.
87
00:07:49,793 --> 00:07:52,794
Peace guarded that it be you.
Ride with him.
88
00:07:53,794 --> 00:07:54,794
No. It is your breath Mordred seeks,
not mine.
89
00:07:55,794 --> 00:07:56,796
Stay with your master.
90
00:07:56,796 --> 00:07:57,795
Ride alone you shall not.
91
00:07:58,795 --> 00:08:00,796
I'll go through the forest
and you shall take Venavier.
92
00:08:01,796 --> 00:08:04,796
Or not of us move a step from here
till doomsday.
93
00:08:04,796 --> 00:08:05,796
I see I have been pressed to a mule.
94
00:08:06,797 --> 00:08:07,796
Very well.
95
00:08:08,797 --> 00:08:11,798
Go to the forest and godspeed be
with you.
96
00:08:11,798 --> 00:08:13,799
You have been more of a father to me
97
00:08:14,799 --> 00:08:17,800
of wisdom and strength than he
who sired me.
98
00:08:17,800 --> 00:08:19,800
Without you I endure life.
99
00:08:20,800 --> 00:08:21,800
With you I rejoice in it.
100
00:08:22,800 --> 00:08:23,802
Godspeed.
101
00:08:48,806 --> 00:08:50,808
Which road does Arthur take?
Through the forest.
102
00:08:51,808 --> 00:08:52,808
Sire, what about my reward?
103
00:08:53,808 --> 00:08:55,808
You promise me enough gold
to silence me.
104
00:08:55,808 --> 00:08:58,809
Was there never enough gold in Crisnum
to silence a traitor;
105
00:08:58,809 --> 00:09:00,810
nevertheless, silence him.
106
00:09:27,816 --> 00:09:28,816
Here we part company.
107
00:09:29,816 --> 00:09:30,816
Bring me word from the Ring of Stones
when Arthur is dead.
108
00:09:31,818 --> 00:09:31,818
Within an hour.
109
00:09:41,819 --> 00:09:43,818
Mordred, where have you gone without me?
110
00:09:44,819 --> 00:09:47,821
To the council of kings to the Ring of
Stones. I do not want you there.
111
00:09:47,821 --> 00:09:49,822
Why not? Your wife might be in peril.
112
00:09:50,821 --> 00:09:52,822
Where you go, there I go also.
113
00:09:53,822 --> 00:09:55,822
Did I have to say as much in words?
114
00:10:17,827 --> 00:10:18,828
Why are you late, sir knight?
115
00:10:19,828 --> 00:10:21,828
Why, how late ** l, my lady?
116
00:10:21,828 --> 00:10:23,829
I've been waiting for you since dawn.
117
00:10:24,828 --> 00:10:26,830
Alas, my lady. How will I shall know?
118
00:10:27,830 --> 00:10:29,830
You should have known by magic.
119
00:10:30,832 --> 00:10:32,832
Magic?
120
00:10:33,832 --> 00:10:33,832
It's very easy.
121
00:10:34,831 --> 00:10:36,832
I made a wish in the pool for a knight
to come riding and carry me off.
122
00:10:36,832 --> 00:10:39,833
And I ** the knight. Of course you are.
123
00:10:40,834 --> 00:10:43,834
May I ask my lady's name? Elaine.
124
00:10:43,834 --> 00:10:45,834
Of what place? Of Optines.
125
00:10:46,834 --> 00:10:48,834
Come nearer, perhaps you would like
to ride.
126
00:11:00,838 --> 00:11:02,838
Where are you taking me?
127
00:11:02,838 --> 00:11:04,839
To your home if you will tell me
where it is.
128
00:11:19,842 -->...
Share and download Knights.of.the.Round.Table(1953) subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.