Knights Of The Round Table (1953) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:12,700, Character said: In the fallen of the old days,

2
At 00:01:14,700, Character said: that Rome must need to
withdraw her legions from England.

3
At 00:01:18,700, Character said: Then stood the realm in great darkness
and danger.

4
At 00:01:23,703, Character said: For every overlord held rule
in his own tar

5
At 00:01:26,704, Character said: and fought with fire
and sword against his fellow.

6
At 00:01:32,704, Character said: Then against these dark forces,

7
At 00:01:34,706, Character said: rose up a new a new force,

8
At 00:01:36,706, Character said: wherein flowered courtesy,
humanity and novel chivalry.

9
At 00:01:52,709, Character said: Your kinsman must have been here
before us.

10
At 00:01:57,710, Character said: He is still here.

11
At 00:02:03,712, Character said: I cry Morgan le Fay,
rightful queen of England,

12
At 00:02:06,712, Character said: and her Knight champion, Mordred,
lord of the lsles.

13
At 00:02:10,714, Character said: I cry Arthur Pendragon, duke of Gwen.

14
At 00:02:20,716, Character said: God keep you stepsister.

15
At 00:02:21,716, Character said: God spare you stepbrother.

16
At 00:02:23,716, Character said: Not in a wise made us meet here,

17
At 00:02:25,717, Character said: but we are here.

18
At 00:02:27,717, Character said: Do we meet as foes?

19
At 00:02:28,718, Character said: We meet as kinsmen

20
At 00:02:30,718, Character said: to put an end to bloodshed
and restore the throne

21
At 00:02:33,719, Character said: And which of us speaks as the king of
that throne.

22
At 00:02:36,719, Character said: He who is Uther Pendragon's son,
his high king of England.

23
At 00:02:39,721, Character said: I ** the only issue,

24
At 00:02:40,720, Character said: born to Uther into wedlock.

25
At 00:02:43,721, Character said: No son was born to him by
his rightful queen.

26
At 00:02:46,722, Character said: Yet your father was sired a son.

27
At 00:02:49,723, Character said: Born in shame. His son nonetheless.

28
At 00:02:53,722, Character said: Morgan le Fay is the rightful heir.
And Mordred, the rightful king.

29
At 00:02:56,726, Character said: My lady, we are met here

30
At 00:02:59,726, Character said: so that he who is the rightful king
shall prove it.

31
At 00:03:02,726, Character said: Come.

32
At 00:03:27,731, Character said: What words are those carved upon
the stone?

33
At 00:03:31,732, Character said: I ** the sword Excalibur.

34
At 00:03:33,733, Character said: Who so pulled me from this anvil is
the right wise born king of all England.

35
At 00:03:40,735, Character said: How do we know this is the sword
the legend spoke of?

36
At 00:03:43,736, Character said: And if it be the true sword,

37
At 00:03:44,735, Character said: Why did Merlin alone know
where it is hidden?

38
At 00:03:46,736, Character said: Because the king Uther Pendragon
revealed to me alone

39
At 00:03:49,736, Character said: the night before his death.

40
At 00:03:53,738, Character said: Then I shall take what is mine.

41
At 00:04:10,742, Character said: Sire.

42
At 00:04:33,747, Character said: That is not the true sword.

43
At 00:04:35,748, Character said: It is the true sword.

44
At 00:04:37,748, Character said: It is witchcraft!
Let no man say otherwise.

45
At 00:04:41,749, Character said: Then we must summon the council
at the Ring of Stones

46
At 00:04:44,750, Character said: and to the chiefs of all the lands,
and they should decide, my lord.

47
At 00:04:50,751, Character said: They shall decide to hang thee by
the tree and all thy witchcraft within.

48
At 00:04:55,752, Character said: And though you are the unnatural brother
of this lady,

49
At 00:04:57,752, Character said: you too should hang beside him.

50
At 00:05:01,754, Character said: We shall meet again at the council of
the Ring of Stones.

51
At 00:05:11,755, Character said: King...of England. You are not.

52
At 00:05:14,757, Character said: What? Not yet.

53
At 00:05:17,757, Character said: You have still to prove it by deeds,
not words.

54
At 00:05:22,758, Character said: Return it to the anvil.

55
At 00:06:06,770, Character said: Alas, good Lancelot. This Arthur fellow
is as hollow as a broken promise.

56
At 00:06:10,770, Character said: This Arthur of yours must be a hundred
leads to the other side of

57
At 00:06:13,770, Character said: nowhere on a charge of made of nothing.

58
At 00:06:15,770, Character said: Others are real enough.

59
At 00:06:17,771, Character said: And man enough to ride as
we do in pursuit of glory.

60
At 00:06:20,773, Character said: Alas. Good Lancelot.

61
At 00:06:22,773, Character said: How far in the name of reason will you
chase this pompous, fancy knight.

62
At 00:06:25,773, Character said: To Arthur, to the world's end and beyond

63
At 00:06:28,774, Character said: We are there already.

64
At 00:06:30,774, Character said: Isle is the valley of death,
where the devil himself has plowed under

65
At 00:06:39,776, Character said: Not so good, Sir Lancelot.
I hear the sound of life.

66
At 00:06:43,778, Character said: Sweet music to my hungry ears.

67
At 00:06:48,780, Character said: Four men against one him.

68
At 00:06:50,780, Character said: Chivalry hide thy face.

69
At 00:06:52,779, Character said: Come Simon. We'll look for
something fiercer as a foe.

70
At 00:06:56,780, Character said: Sire, by your lead, my spirit is willing
but my stomach cries for quarter.

71
At 00:06:58,781, Character said: Eat then and join me later

72
At 00:07:00,781, Character said: to the ring of stones.

73
At 00:07:08,784, Character said: Shall we seek king Leograf at the ring
of stones?

74
At 00:07:11,784, Character said: Yes, but not his daughter.

75
At 00:07:13,784, Character said: Guinevere is here with me now, Merlin.
Here in my heart,

76
At 00:07:17,786, Character said: as she ever has been since the day
we met his children.

77
At 00:07:20,786, Character said: And as she always will be till the day
this heart no longer beats.

78
At 00:07:24,786, Character said: Kind words. And I shall make her queen
of all this island.

79
At 00:07:27,787, Character said: Queen of all England.
Oh harder to do than unheard deed.

80
At 00:07:33,789, Character said: Now from hereon this is Mordred's land.

81
At 00:07:36,790, Character said: I shall travel a different road to you.

82
At 00:07:38,790, Character said: Go by the towns and let me go through
the forest.

83
At 00:07:41,790, Character said: This is not as we have planned.
It is I've planned it now though.

84
At 00:07:43,792, Character said: Why?

85
At 00:07:46,792, Character said: If one of us is ambushed,

86
At 00:07:47,792, Character said: the other will live to confound Mordred
at the Ring of Stones.

87
At 00:07:49,793, Character said: Peace guarded that it be you.
Ride with him.

88
At 00:07:53,794, Character said: No. It is your breath Mordred seeks,
not mine.

89
At 00:07:55,794, Character said: Stay with your master.

90
At 00:07:56,796, Character said: Ride alone you shall not.

91
At 00:07:58,795, Character said: I'll go through the forest
and you shall take Venavier.

92
At 00:08:01,796, Character said: Or not of us move a step from here
till doomsday.

93
At 00:08:04,796, Character said: I see I have been pressed to a mule.

94
At 00:08:06,797, Character said: Very well.

95
At 00:08:08,797, Character said: Go to the forest and godspeed be
with you.

96
At 00:08:11,798, Character said: You have been more of a father to me

97
At 00:08:14,799, Character said: of wisdom and strength than he
who sired me.

98
At 00:08:17,800, Character said: Without you I endure life.

99
At 00:08:20,800, Character said: With you I rejoice in it.

100
At 00:08:22,800, Character said: Godspeed.

101
At 00:08:48,806, Character said: Which road does Arthur take?
Through the forest.

102
At 00:08:51,808, Character said: Sire, what about my reward?

103
At 00:08:53,808, Character said: You promise me enough gold
to silence me.

104
At 00:08:55,808, Character said: Was there never enough gold in Crisnum
to silence a traitor;

105
At 00:08:58,809, Character said: nevertheless, silence him.

106
At 00:09:27,816, Character said: Here we part company.

107
At 00:09:29,816, Character said: Bring me word from the Ring of Stones
when Arthur is dead.

108
At 00:09:31,818, Character said: Within an hour.

109
At 00:09:41,819, Character said: Mordred, where have you gone without me?

110
At 00:09:44,819, Character said: To the council of kings to the Ring of
Stones. I do not want you there.

111
At 00:09:47,821, Character said: Why not? Your wife might be in peril.

112
At 00:09:50,821, Character said: Where you go, there I go also.

113
At 00:09:53,822, Character said: Did I have to say as much in words?

114
At 00:10:17,827, Character said: Why are you late, sir knight?

115
At 00:10:19,828, Character said: Why, how late ** l, my lady?

116
At 00:10:21,828, Character said: I've been waiting for you since dawn.

117
At 00:10:24,828, Character said: Alas, my lady. How will I shall know?

118
At 00:10:27,830, Character said: You should have known by magic.

119
At 00:10:30,832, Character said: Magic?

120
At 00:10:33,832, Character said: It's very easy.

121
At 00:10:34,831, Character said: I made a wish in the pool for a knight
to come riding and carry me off.

122
At 00:10:36,832, Character said: And I ** the knight. Of course you are.

123
At 00:10:40,834, Character said: May I ask my lady's name? Elaine.

124
At 00:10:43,834, Character said: Of what place? Of Optines.

125
At 00:10:46,834, Character said: Come nearer, perhaps you would like
to ride.

126
At 00:11:00,838, Character said: Where are you taking me?

127
At 00:11:02,838, Character said: To your home if you will tell me
where it is.

128

Download Subtitles Knights Of The Round Table (1953) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles