Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Inspektor Gavrilov S01 E02 -dlrip Densbk (2023) in any Language
Inspektor Gavrilov S01 E02 -dlrip Densbk (2023) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:19,271, Character said: (мистическая музыка)
2
At 00:00:21,266, Character said: -Ну и как тебе на моём месте?
3
At 00:00:23,352, Character said: -Пошёл на хрен, ты сам выпал.
4
At 00:00:25,529, Character said: -Ты же спалишься.
5
At 00:00:27,687, Character said: -А это мы посмотрим.
6
At 00:00:29,475, Character said: Я здесь долго не задержусь,
паспорт сделаю и свалю.
7
At 00:00:32,671, Character said: И тебе пора, усёк?
8
At 00:00:45,668, Character said: (Заточка - "Новый шериф")
9
At 00:01:30,322, Character said: Руки-то помнят.
10
At 00:01:33,438, Character said: (звонок в дверь)
11
At 00:01:49,569, Character said: -Доброе утро! Ну как на новом месте?
12
At 00:01:52,147, Character said: -Отлично. Спал как убитый.
-Тьфу-тьфу, не говорите так.
13
At 00:01:55,662, Character said: До вас здесь начальник жил,
он в этой квартире застрелился.
14
At 00:01:59,288, Character said: -Да вы что?
-Да.
15
At 00:02:01,039, Character said: -Может, это вы его своей красотой довели?
-Да скажете тоже!
16
At 00:02:05,459, Character said: Одного еле-еле до загса довела,
и то потом развелись.
17
At 00:02:08,834, Character said: Так что свободная я. Живу под вами.
18
At 00:02:13,897, Character said: Заходите, если что.
-Если что?
19
At 00:02:16,905, Character said: -Соль, перец.
20
At 00:02:19,015, Character said: -Обязательно.
21
At 00:02:29,224, Character said: (звонок в дверь)
22
At 00:02:33,801, Character said: -Ой, вы извините, что мы вам надоедаем.
23
At 00:02:36,475, Character said: Марат, наш местный бизнесмен.
Очень хотел с вами познакомиться.
24
At 00:02:40,347, Character said: -Где?
25
At 00:02:42,231, Character said: -Марат, ты чего?
-Сейчас-сейчас.
26
At 00:02:44,768, Character said: Марат. Очень хотел с вами познакомиться.
27
At 00:02:47,848, Character said: Вот, это вам. Витаминчики от нас.
28
At 00:02:50,547, Character said: Сегодня мы вам поможем, завтра вы нам.
29
At 00:02:53,386, Character said: Ну, или сегодня. Чего до завтра тянуть.
30
At 00:02:56,190, Character said: Куда поставить?
-Подержи.
31
At 00:02:58,359, Character said: -Очень хороший парень. И кафешку держит,
и салон красоты. И что у тебя ещё?
32
At 00:03:02,724, Character said: -Да куча всего.
-Куча всего.
33
At 00:03:04,513, Character said: -Прямо куча?
-Как хорошо, когда чувство юмора хорошее.
34
At 00:03:08,263, Character said: -Он так пошутил, да?
-Да.
35
At 00:03:14,135, Character said: -Хотите, я вам фрукты помою?
-Не надо.
36
At 00:03:17,356, Character said: -Мы пойдём тогда. У тебя всё?
-У меня всё.
37
At 00:03:20,009, Character said: -Идите.
38
At 00:03:21,841, Character said: -Не забудьте про документы.
-Как раз этим занимаюсь.
39
At 00:03:24,830, Character said: -Если надо, запишите мой номер. 938...
40
At 00:04:25,553, Character said: -Стой! Стой!
41
At 00:04:28,014, Character said: Стой!
42
At 00:04:39,535, Character said: -Товарищ начальник!
43
At 00:04:41,286, Character said: Может, в кафешку зайдём, перекусим?
-Нет.
44
At 00:04:43,903, Character said: -Может, тогда в баню - попаримся, девочки?
-Нет.
45
At 00:04:47,154, Character said: -Да там камер нет,
спокойно можно отдохнуть.
46
At 00:04:49,918, Character said: -Слушай, как тебя?
-Что как меня?
47
At 00:04:52,212, Character said: -Зовут как тебя?
-Марат.
48
At 00:04:55,297, Character said: -Чего хочешь, Марат?
-Ничего. Просто поговорить хотел.
49
At 00:04:59,165, Character said: -Говори.
50
At 00:05:02,220, Character said: -В общем, я хотел попросить вас,
чтобы как прежде всё было.
51
At 00:05:05,978, Character said: Не 300, а 200.
52
At 00:05:07,922, Character said: -Ты вроде по-русски говоришь,
а я понять не могу. О чём речь?
53
At 00:05:10,665, Character said: -Как о чём? От вас же люди пришли.
-Какие люди?
54
At 00:05:13,959, Character said: -Как какие? Мусора. Ой, сотрудники полиции.
55
At 00:05:16,912, Character said: Двое. Говорят, с этого месяца
300 будешь платить, не 200!
56
At 00:05:20,436, Character said: -Руками не маши.
-А 300 мне больно.
57
At 00:05:25,071, Character said: -От меня, говоришь?
-Да.
58
At 00:05:27,914, Character said: -Встречу им назначь.
-А где? В бане! Давайте в бане?
59
At 00:05:31,806, Character said: -Хочешь, чтобы я на голых ментов посмотрел?
-Конечно, нет.
60
At 00:05:35,532, Character said: -И я не хочу. В кафе.
61
At 00:05:38,181, Character said: -В кафе, хорошо.
62
At 00:05:42,321, Character said: Туда лучше даже не смотреть.
Там с прицепом, с характером...
63
At 00:05:46,110, Character said: -Я разберусь.
64
At 00:05:54,409, Character said: Здорово.
65
At 00:05:56,314, Character said: -Вот скоты!
(плюёт)
66
At 00:05:59,762, Character said: -Что же вы, Наталья, на сына своего плюёте?
67
At 00:06:02,416, Character said: Нельзя так с детьми.
-Ну, скажете тоже.
68
At 00:06:05,737, Character said: Просто какая-то скотина
пририсовала моему сыну усы.
69
At 00:06:11,268, Character said: -А ему идёт.
-Ну, не знаю.
70
At 00:06:13,893, Character said: Вот вам бы усы пошли. А что это вы,
не успели приехать - уже уезжаете?
71
At 00:06:18,612, Character said: -Да нет, куда же я вас брошу.
72
At 00:06:23,525, Character said: Просто подумал, пусть в кабинете
будут кое-какие вещи.
73
At 00:06:27,245, Character said: Вдруг вспотею.
74
At 00:06:30,166, Character said: -Понимаю.
-Я вам документы принёс.
75
At 00:06:33,675, Character said: Вам же?
-Да-да-да.
76
At 00:06:35,526, Character said: -И паспорт.
77
At 00:06:37,651, Character said: Только мне его ребёнок в купе испортил.
78
At 00:06:41,400, Character said: -Да?
79
At 00:06:43,151, Character said: Ой! Ну как же так-то?
80
At 00:06:45,541, Character said: -Вот так - ручкой. Полудурок.
81
At 00:06:49,534, Character said: -Ну что же вы так о детях-то.
-Согласен.
82
At 00:06:52,596, Character said: Надо было ему в лицо плюнуть.
83
At 00:06:54,597, Character said: (смеётся)
-Не могу! Вы такой смешной, как Харламов.
84
At 00:06:58,526, Character said: А паспорт ваш мы восстановим.
У меня подруга в МФЦ работает.
85
At 00:07:02,395, Character said: Я сегодня её дочь к нам устроила.
Так что за ней должок.
86
At 00:07:06,076, Character said: -А с вами удобно, Наталья.
-Да!
87
At 00:07:09,169, Character said: -А может быть, мы и загранпаспорт
сможем сделать?
88
At 00:07:13,854, Character said: -А у вас что, есть разрешение?
89
At 00:07:16,893, Character said: -Разрешение?
-Ну, на выезд.
90
At 00:07:22,105, Character said: -А, мы же менты! Постоянно забываю.
91
At 00:07:27,323, Character said: Что, и страны СНГ - нет?
-Нет-нет, с этим вообще надо поаккуратней.
92
At 00:07:31,847, Character said: Прошлый начальник, Поликарпов,
съездил в Казахстан - и всё.
93
At 00:07:35,691, Character said: -Посадили?
-Да нет! Выговор сделали.
94
At 00:07:39,316, Character said: -Ай-ай-ай, не повезло Поликарпову.
95
At 00:07:42,691, Character said: -Кстати, вам надо
сфотографироваться на стенд.
96
At 00:07:45,300, Character said: -Обязательно. Я же начальник.
-Да.
97
At 00:08:25,051, Character said: -Не попадёшь.
-Тихо!
98
At 00:08:26,827, Character said: -Не попадёшь.
-Что ты под руку? Отвернись, Вань.
99
At 00:08:29,964, Character said: Иди вон чай попей. Всё.
100
At 00:08:32,786, Character said: Да, ё!
-Вы что, охренели, что ли?
101
At 00:08:35,435, Character said: У нас новый начальник.
Лас-Вегас тут устроили.
102
At 00:08:38,716, Character said: Знакомьтесь. Это наша новая сотрудница
отдела кадров, Юлия Гунько.
103
At 00:08:42,856, Character said: -Здрасте.
-"Здравия желаю" надо говорить.
104
At 00:08:45,152, Character said: -Куценко, не умничай,
она вам пирожков принесла.
105
At 00:08:47,552, Character said: -Вот это я понимаю, в хату вошла.
-Так! Берём по одному.
106
At 00:08:51,427, Character said: А где Коля?
-Да у Людки, наверное, ошивается.
107
At 00:08:54,560, Character said: -Это он по работе.
Пойдём, я тебе кабинет покажу.
108
At 00:09:02,113, Character said: (стук в дверь)
109
At 00:09:06,374, Character said: -Да!
110
At 00:09:09,293, Character said: (решительная музыка)
111
At 00:09:15,241, Character said: Что надо?
-Товарищ майор, развод-то будет?
112
At 00:09:19,217, Character said: -Какой развод?
-Ежедневный, утренний. Совещание.
113
At 00:09:24,366, Character said: -А! Так что опаздываем?
114
At 00:09:27,382, Character said: Садитесь.
115
At 00:09:31,522, Character said: -Проводятся оперативно-розыскные
мероприятия
116
At 00:09:34,342, Character said: по поиску украденной козы Фимки.
117
At 00:09:36,772, Character said: -Увлекательно.
118
At 00:09:38,561, Character said: Найдёте - доложите, я переживаю.
-Есть!
119
At 00:09:42,410, Character said: -Товарищ майор!
-Да.
120
At 00:09:44,443, Character said: -Ещё утром поступил звонок от гражданки,
которая заявила об изнасиловании.
121
At 00:09:49,036, Character said: ...Её собачки соседским псом
по кличке Пират.
122
At 00:09:55,521, Character said: -Напомни, ты у нас кто?
123
At 00:09:57,863, Character said: -Старший смены дежурной части
старший лейтенант Иван Смолин.
124
At 00:10:01,179, Character said: -Смолин, ты предлагаешь нам
заняться расследованием
125
At 00:10:04,319, Character said: изнасилования собаки другой собакой?
126
At 00:10:06,647, Character said: -Я не предлагаю, я докладываю.
Поступил звонок, и я...
127
At 00:10:10,212, Character said: -Смолин, ты дебил?
128
At 00:10:15,252, Character said: -Никак нет.
129
At 00:10:17,073, Character said: -Неуверенно.
130
At 00:10:18,855, Character said: То есть следствие должно всё бросить
и заняться поисками Пирата?
131
At 00:10:22,944, Character said: -Товарищ майор, мы такими мелкими делами
не занимаемся, это пусть участковые.
132
At 00:10:27,442, Character said: -Да здрасте, чуть что - участковые.
Ещё мы собаку не искали.
133
Download Subtitles Inspektor Gavrilov S01 E02 -dlrip Densbk (2023) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Prosecutor 2025 (Awafim.tv)
Naruto Shippuuden - EP381
26.Years.2012_English
HOKS-112o
JUQ-843
Shaolin.Intruders.1983.SB.DVDRip.X264.2Audio.AAC.iNT-NORM.ENG
Shaolin Abbot 1979 1080p
Carbine Williams 1952 DVDRip x264
Knights.of.the.Round.Table(1953)
Kill Lupercal S01E01 720p WEB H264-JFF[EZTVx.to]
Inspektor Gavrilov S01 E02 -dlrip Densbk (2023) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Inspektor Gavrilov S01 E02 -dlrip Densbk (2023) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up