Fist.Of.Fury.1972.720p.BluRay.x264-[YTS.LT] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:06,000 --> 00:00:12,


00:01:51,778 --> 00:01:53,I'm late.

00:01:59,077 --> 00:02:01,Mr. chen, you're back.

00:02:02,998 --> 00:02:04,Where are the others?

00:02:04,082 --> 00:02:06,They've all gone to the funeral.

00:02:07,961 --> 00:02:09,Give me an umbrella.

00:03:23,161 --> 00:03:27,Teacher... Teacher!

00:03:30,001 --> 00:03:31,Teacher!

00:03:31,086 --> 00:03:32,Chenzhen!

00:03:33,046 --> 00:03:34,Teacher...

00:03:34,881 --> 00:03:38,Teacher's beyond hearing.

00:03:40,011 --> 00:03:41,Chenzhen! Chenzhen!

00:03:41,638 --> 00:03:43,Teacher...

00:03:49,062 --> 00:03:51,What's the matter with you?

00:03:58,071 --> 00:04:00,Take him back for a rest.

00:06:02,320 --> 00:06:04,Have some porridge.

00:06:07,325 --> 00:06:09,You haven't eaten for two days.

00:06:10,745 --> 00:06:15,Teacher's dead, I know your pain.

00:06:16,334 --> 00:06:18,But it hurts me

00:06:18,712 --> 00:06:22,to see you like this.

00:06:27,429 --> 00:06:30,Please, eat something.

00:07:05,383 --> 00:07:07,He still refuses to eat?

00:07:07,802 --> 00:07:10,Elder brother, talk to him.

00:07:15,810 --> 00:07:19,Why not eat? Mind your health.

00:07:19,189 --> 00:07:22,We all feel sorry
about Teacher's death,

00:07:22,400 --> 00:07:25,but a dead man
can't be restored to life.

00:07:25,278 --> 00:07:26,Take it easy.

00:07:28,365 --> 00:07:31,Can stomach trouble kill a man?

00:07:31,326 --> 00:07:36,He had stomach trouble
and then caught a cold.

00:07:37,374 --> 00:07:40,Can that kill a man?

00:07:47,175 --> 00:07:51,Tell Mel how did he die?

00:07:53,431 --> 00:07:55,The doctor really said so.

00:07:55,433 --> 00:07:57,Teacher died from stomach flu.

00:07:57,477 --> 00:07:59,I don't believe it.

00:08:00,438 --> 00:08:03,He was in perfect health.

00:08:03,692 --> 00:08:07,Something must have happened!

00:08:07,529 --> 00:08:09,Calm yourself.

00:08:12,617 --> 00:08:18,We've all been thinking about it,

00:08:18,039 --> 00:08:21,but we mustn't be rash.

00:08:21,501 --> 00:08:23,We're investigating secretly.

00:08:23,294 --> 00:08:25,I must find out the truth.

00:08:25,296 --> 00:08:28,Of course, it's our duty, too.

00:08:28,341 --> 00:08:30,Tomorrow is the seventh day
after Teacher's death.

00:08:30,552 --> 00:08:34,There must be
a lot of guests coming.

00:08:34,639 --> 00:08:38,Cheer up, get some rest.

00:08:38,893 --> 00:08:43,Huo yuanjia was our great master.

00:08:43,023 --> 00:08:50,He was chivalrous,
everyone knows that.

00:08:50,780 --> 00:08:54,I've known him for 30 years.

00:08:54,451 --> 00:09:02,I admire him for founding
jing wu school.

00:09:03,043 --> 00:09:06,His hard spirit.

00:09:06,421 --> 00:09:09,He traveled all over the country,

00:09:09,132 --> 00:09:12,using up all his money and energy.

00:09:12,052 --> 00:09:17,He even sacrificed his life.

00:09:17,682 --> 00:09:21,I remember what he used to say.

00:09:21,603 --> 00:09:27,His goal of founding jing wu school
was mainly to keep fit.

00:09:27,067 --> 00:09:32,Not fond of bravery and fighting,

00:09:32,197 --> 00:09:35,he was against conflicts
among schools.

00:09:35,742 --> 00:09:39,He hoped all of us
would be of one heart

00:09:39,162 --> 00:09:42,to be strong and love the country.

00:09:42,248 --> 00:09:45,We must remember his words.

00:09:45,418 --> 00:09:51,Always remember
the teachings of huo

00:09:51,841 --> 00:09:55,and develop martial arts
accordingly

00:09:55,678 --> 00:10:01,so that every Chinese
will be strong.

00:10:01,643 --> 00:10:05,Have a strong body,

00:10:05,396 --> 00:10:11,serve the community,
win honor for the country,

00:10:11,820 --> 00:10:14,and seek happiness
for future generations.

00:10:14,864 --> 00:10:17,Now, jing wu school
has achievements.

00:10:18,576 --> 00:10:22,Unfortunately, he has left us.

00:10:22,455 --> 00:10:26,He contributed
so much to martial arts.

00:10:26,709 --> 00:10:31,And all his knightly conducts.

00:10:34,884 --> 00:10:37,Our respects to master huo.

00:10:38,179 --> 00:10:44,Let us have three minutes' silence.

00:10:51,526 --> 00:10:52,Please sign in.

00:10:52,777 --> 00:10:56,We're just in time.

00:10:57,198 --> 00:10:58,You're...?

00:10:58,616 --> 00:11:00,I'm Mr. hu,

00:11:00,702 --> 00:11:04,the interpreter for director suzuki
at Hong kou school.

00:11:04,080 --> 00:11:07,The director is busy,
but I've brought something for you.

00:11:21,222 --> 00:11:23,What is it?

00:11:23,600 --> 00:11:27,Director suzuki asks me
to send you something.

00:11:37,947 --> 00:11:39,"Sick man of east Asia"!

00:11:42,118 --> 00:11:43,What do you mean by that?

00:11:43,536 --> 00:11:45,It's very simple.

00:11:45,997 --> 00:11:50,We know you're all here.

00:11:50,460 --> 00:11:53,This title is a gift to you
from our director.

00:11:57,008 --> 00:12:00,Are you Chinese?

00:12:00,053 --> 00:12:06,Yes, but I'm different from you.

00:12:08,895 --> 00:12:13,Calm down. I wouldn't be here
if I were scared.

00:12:13,566 --> 00:12:16,I know you are all here.

00:12:16,402 --> 00:12:19,I've come to challenge you.

00:12:19,906 --> 00:12:23,Well, who'll step out?

00:12:25,411 --> 00:12:27,Jia qi.

00:12:43,972 --> 00:12:45,Step back!

00:12:45,056 --> 00:12:48,My Japanese friends here
are eager for a duel.

00:12:48,851 --> 00:12:52,Who will satisfy them?

00:12:58,027 --> 00:13:02,You have trained hard,

00:13:02,323 --> 00:13:05,but now you dare not speak out.

00:13:12,125 --> 00:13:14,What's happened to your courage?

00:13:33,313 --> 00:13:34,Hold it, you're...?

00:13:34,689 --> 00:13:38,You should call me interpreter hu.

00:13:40,069 --> 00:13:43,Mr. hu, our master told us

00:13:43,698 --> 00:13:46,to train for physical fitness,

00:13:46,492 --> 00:13:48,but not for fights.

00:13:48,369 --> 00:13:51,Our school won't fight with you.

00:13:54,792 --> 00:13:57,Then you're conceding defeat.

00:14:01,466 --> 00:14:04,If anyone could defeat me,

00:14:04,010 --> 00:14:06,I'll eat those words.

00:14:06,179 --> 00:14:10,My Japanese friends said that
if anyone could defeat them,

00:14:10,266 --> 00:14:14,they would eat the words
"sick man of east Asia."

00:14:14,854 --> 00:14:19,Well, anyone dare to try?

00:14:19,067 --> 00:14:21,If jing wu school won't fight,

00:14:21,527 --> 00:14:24,how about the other schools?

00:14:24,947 --> 00:14:27,Well...

00:14:27,617 --> 00:14:30,It seems that you
wanted to try just now.

00:14:30,328 --> 00:14:34,Don't be unconvinced, youngster.

00:14:34,165 --> 00:14:39,You're all useless
sick men of Asia.

00:14:39,087 --> 00:14:40,Chenzhen...

00:14:44,175 --> 00:14:45,Stay calm.

00:14:49,305 --> 00:14:54,Why won't you speak up?

00:14:57,814 --> 00:14:59,Listen...

00:14:59,857 --> 00:15:01,You can attack us all together.

00:15:01,567 --> 00:15:04,If you wish to challenge us,
we await your message.

00:15:04,821 --> 00:15:06,Let's go!

00:15:17,166 --> 00:15:21,It's too much, too much!

00:15:22,922 --> 00:15:26,Why won't you let us fight?

00:15:26,384 --> 00:15:30,I wanted to fight, too.

00:15:30,596 --> 00:15:34,But master told us
not to get into fights.

00:15:44,068 --> 00:15:46,"Kito-ryu jujutsu”

00:16:19,145 --> 00:16:21,Who are you looking for?

00:16:24,275 --> 00:16:27,Your director suzuki.

00:16:30,573 --> 00:16:34,He's not here. What do you want?

00:16:35,828 --> 00:16:38,I have something to return to him.

00:16:47,256 --> 00:16:48,"Sick man of east Asia"

00:17:00,144 --> 00:17:04,Good boy. You're not a coward.

00:17:04,732 --> 00:17:08,I'm the worst student
of jing wu school.

00:17:14,700 --> 00:17:18,I want to try
your Japanese martial arts.

00:17:33,886 --> 00:17:36,You must be tired of living!

00:17:36,806 --> 00:17:39,You are going
to learn a lesson today.

00:17:39,141 --> 00:17:42,One on one?

00:17:44,397 --> 00:17:45,Or all together?

00:17:45,856 --> 00:17:48,I alone will be enough.

00:18:02,498 --> 00:18:04,Let me!

00:18:36,574 --> 00:18:37,Surround him!

00:21:30,956 --> 00:21:32,Hold it!

00:23:51,805 --> 00:23:58,We Chinese aren't sick men.

00:24:50,197 --> 00:24:51,Eat.

00:24:57,329 --> 00:25:00,You eat paper this time.

00:25:00,499 --> 00:25:03,Next time I want you to eat glass.

00:25:27,109 --> 00:25:28,What are you doing?

00:25:32,489 --> 00:25:33,You're cr az y!

00:25:39,705 -->...

Download Subtitles Fist Of Fury 1972 720p BluRay x264-[YTS LT] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles