Resident.Alien.S04E07.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC.PSA.srt - eng(2) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:03,829 --> 00:00:06,- Previously on
"Resident Alien"...

00:00:06,223 --> 00:00:08,I think the killer is
a giant alien Mantid.

00:00:08,138 --> 00:00:09,We'll take that
under consideration.

00:00:09,748 --> 00:00:10,Why are you here?

00:00:10,793 --> 00:00:12,Someone has to watch
the diner.

00:00:12,316 --> 00:00:13,I'm adopting you.

00:00:13,317 --> 00:00:14,I don't even like you.

00:00:14,579 --> 00:00:16,Is Harry Vanderspeigle
an alien?

00:00:16,712 --> 00:00:17,No.

00:00:17,800 --> 00:00:18,So this is the new man.

00:00:18,844 --> 00:00:20,There's no new man.

00:00:20,063 --> 00:00:21,We work together at the clinic.

00:00:21,412 --> 00:00:23,Why don't you take
your truck and head home?

00:00:23,066 --> 00:00:24,Jesus Christ, Jimmy.

00:00:24,807 --> 00:00:27,Asta gave me
some money to deposit,

00:00:27,462 --> 00:00:29,and I g***t drunk, and I lost it.

00:00:29,203 --> 00:00:30,I don't feel good
about my life.

00:00:30,726 --> 00:00:32,Why should I keep going?

00:00:32,075 --> 00:00:33,I will kill the Mantid.

00:00:34,034 --> 00:00:36,And if I do not,
the Greys can have me

00:00:36,384 --> 00:00:40,if they agree to give up
Mr. and Mrs. Mayor's baby.

00:00:40,127 --> 00:00:42,- This council accepts
your offer

00:00:42,390 --> 00:00:44,and will grant your energy
to an executor.

00:00:44,653 --> 00:00:45,Daddy?

00:00:57,274 --> 00:01:01,- ♪ I was dancing
with my darling ♪

00:01:01,583 --> 00:01:05,♪ To the Tennessee Waltz

00:01:05,630 --> 00:01:12,♪ When an old friend
I happened to see ♪

00:01:12,072 --> 00:01:13,♪

00:01:13,464 --> 00:01:17,♪ I introduced her
to my loved one ♪

00:01:17,903 --> 00:01:21,♪ And while
they were dancing ♪

00:01:22,038 --> 00:01:28,♪ My friend stole
my sweetheart from me ♪

00:01:28,653 --> 00:01:29,♪

00:01:29,915 --> 00:01:34,♪ I remember the night

00:01:34,050 --> 00:01:38,♪ And the Tennessee Waltz

00:01:38,446 --> 00:01:45,♪ The beautiful
Tennessee Waltz ♪

00:01:45,279 --> 00:01:49,♪

00:01:52,721 --> 00:01:59,♪

00:02:00,772 --> 00:02:03,- Humans are born dependent
on a parent for survival.

00:02:03,688 --> 00:02:06,They require a close emotional
bond to feel safe,

00:02:06,648 --> 00:02:08,and later, to trust
that the parent will not

00:02:08,476 --> 00:02:11,murder them for wrecking
the car on prom night.

00:02:11,087 --> 00:02:13,I do not want an emotional
bond with my father.

00:02:13,916 --> 00:02:15,I only want him
to give me what he has

00:02:15,744 --> 00:02:18,in that little tube,
my alien energy,

00:02:18,442 --> 00:02:20,and to stop adjusting
the thermostat.

00:02:20,618 --> 00:02:24,You see,
I--I did the Earth Simulator,

00:02:24,144 --> 00:02:26,so I get Live and Laugh.

00:02:26,494 --> 00:02:29,But I will never
understand Love.

00:02:29,671 --> 00:02:30,Uh...

00:02:31,020 --> 00:02:33,Oh, man, really, honestly,

00:02:33,979 --> 00:02:37,are we trying to heat
the whole neighborhood here?

00:02:37,200 --> 00:02:39,- Father...
- No.

00:02:39,115 --> 00:02:44,You call me Ed or sir or sire.

00:02:44,860 --> 00:02:49,OK, Ed, you are so good
at walking and talking.

00:02:49,691 --> 00:02:53,I ** jealous because I did not
get to use the simulator

00:02:53,825 --> 00:02:55,before my mission.

00:02:55,131 --> 00:02:56,Yeah, well, I think
one reason for that is

00:02:56,828 --> 00:03:00,because you weren't
supposed to stay.

00:03:00,354 --> 00:03:01,I thought you might
mention that.

00:03:02,007 --> 00:03:03,Really? Why would I?

00:03:03,966 --> 00:03:07,It's only the single greatest
failure in our bloodline.

00:03:07,926 --> 00:03:09,So yeah, I thought I might.

00:03:09,145 --> 00:03:10,That's a good one.

00:03:10,364 --> 00:03:13,Fath--Ed, Ed. Uh, tea.

00:03:13,236 --> 00:03:14,Huh?

00:03:14,933 --> 00:03:17,Yeah.

00:03:17,240 --> 00:03:20,You know, yes,
I did fail my mission.

00:03:20,939 --> 00:03:22,Yeah.

00:03:22,332 --> 00:03:27,But failing does not
make me a failure.

00:03:27,555 --> 00:03:29,I have that on a sign
just above the john.

00:03:29,818 --> 00:03:30,Yeah?

00:03:30,949 --> 00:03:33,Since then,
I have done very well.

00:03:33,604 --> 00:03:38,I have this fine home,
and I have friends and--

00:03:38,261 --> 00:03:40,oh, hey, this--

00:03:40,785 --> 00:03:44,this is what I **
most proud of.

00:03:44,920 --> 00:03:46,Meet Bridget.

00:03:46,138 --> 00:03:48,Oh.

00:03:48,576 --> 00:03:50,No, thanks.
I'm not hungry.

00:03:51,448 --> 00:03:53,Son of a bitch.

00:03:53,581 --> 00:03:54,- Bridget!
- A***e!

00:03:56,279 --> 00:03:57,That was your grandson.

00:03:57,802 --> 00:03:59,No, no.

00:03:59,326 --> 00:04:01,Are you copulating with humans?

00:04:01,850 --> 00:04:06,Humans consider
interspecies coitus

00:04:06,594 --> 00:04:08,a paraphilic mental disease.

00:04:08,770 --> 00:04:10,Me?

00:04:10,380 --> 00:04:12,I just call it sick.

00:04:12,121 --> 00:04:14,Wow, that was
a very thorough simulator.

00:04:14,645 --> 00:04:17,I'm just happy you didn't
crawl up on top of my face,

00:04:17,300 --> 00:04:18,try to make a baby

00:04:18,519 --> 00:04:22,by rutting your elbow
up my gallbladder.

00:04:23,393 --> 00:04:25,This simulator has
some blind spots.

00:04:25,874 --> 00:04:27,Ed...

00:04:27,354 --> 00:04:31,well...

00:04:31,488 --> 00:04:33,You obviously do not like Earth

00:04:33,490 --> 00:04:36,or anyone on it.

00:04:36,276 --> 00:04:40,Maybe give me my alien energy,
and then you can go home.

00:04:40,367 --> 00:04:42,The Council let me decide

00:04:42,934 --> 00:04:46,whether or not to give you
your energy back.

00:04:46,329 --> 00:04:48,Right now, it's a hard no.

00:04:48,984 --> 00:04:51,I do not think it is fair
that the Council is

00:04:51,160 --> 00:04:54,forcing you to decide
the fate of your son.

00:04:54,685 --> 00:04:56,No, I begged for it.

00:04:56,383 --> 00:04:58,I said, "I know him best.

00:04:58,515 --> 00:05:00,I raised him."

00:05:00,212 --> 00:05:01,You did try to kill me
11 times.

00:05:01,997 --> 00:05:04,So now it's my fault
for coddling you.

00:05:04,304 --> 00:05:06,No. It's just...

00:05:06,828 --> 00:05:08,I told the Council
that I could kill

00:05:08,873 --> 00:05:11,this Mantid
that's running around.

00:05:12,007 --> 00:05:15,And I can't do that
without the energy.

00:05:15,532 --> 00:05:18,And if I do not kill it,
they will take my soul.

00:05:18,840 --> 00:05:21,Our people don't have souls.

00:05:21,277 --> 00:05:23,And we're--yeah, we're fine.

00:05:23,932 --> 00:05:27,Our species is cold
and without mercy.

00:05:27,849 --> 00:05:33,And you are a weak
human embarrassment,

00:05:33,420 --> 00:05:35,a weenie boy.

00:05:35,422 --> 00:05:37,I ** not a weenie boy.

00:05:37,902 --> 00:05:41,I will prove to you
I ** just as ruthless

00:05:41,079 --> 00:05:44,and as uncaring as I was
when I was on our planet!

00:05:44,387 --> 00:05:46,Seriously, come on.

00:05:46,955 --> 00:05:48,How hard is that?

00:05:53,222 --> 00:05:54,♪

00:05:54,354 --> 00:05:55,D'arcy still not picking up?

00:05:55,833 --> 00:05:57,Of course not.

00:05:57,922 --> 00:06:00,Too big a coward to tell me
that she lost the diner money,

00:06:00,098 --> 00:06:01,even though
she told me to my face

00:06:01,709 --> 00:06:03,that she deposited it.

00:06:03,406 --> 00:06:04,Well, does she know
you g***t it back?

00:06:04,842 --> 00:06:06,No.

00:06:06,191 --> 00:06:07,She's probably out
committing crimes right now,

00:06:07,715 --> 00:06:08,trying to replace it.

00:06:08,846 --> 00:06:10,And when she goes
to prison for those,

00:06:10,326 --> 00:06:11,I'm not going to visit.

00:06:11,545 --> 00:06:13,And she can forget
about asking me

00:06:13,460 --> 00:06:14,to write a letter
to the parole board.

00:06:14,983 --> 00:06:17,The answer is no.

00:06:17,464 --> 00:06:18,You've given it some thought.

00:06:23,948 --> 00:06:25,Hello, humans!

00:06:25,254 --> 00:06:27,You are all stupid.

00:06:27,125 --> 00:06:28,♪

00:06:28,257 --> 00:06:30,And the pie is garbage.

00:06:30,651 --> 00:06:32,Oh.

00:06:32,217 --> 00:06:33,Hi.

00:06:33,393 --> 00:06:35,Whatever this is,
I'm not in the mood.

00:06:35,046 --> 00:06:39,My father, he won't give me
my alien energy back

00:06:39,137 --> 00:06:41,unless I prove to him
that I'm still an alien threat.

00:06:41,444 --> 00:06:42,So just go with it.

00:06:42,489 --> 00:06:44,- Go with it.
- Oh, is this--

00:06:44,621 --> 00:06:46,I said quiet!
And seat us, you wench.

00:06:50,975 --> 00:06:52,Oh, no...

00:06:52,237 --> 00:06:53,I'm going to clean that up.

00:06:53,500 --> 00:06:55,Mm-hmm.

00:06:55,589 --> 00:06:57,But not all of it.

00:06:57,112 --> 00:06:58,Not--not--

00:06:58,635 --> 00:07:01,not this piece.

157...

Download Subtitles Resident Alien S04E07 1080p 10bit WEBRip 6CH x265 HEVC PSA srt - eng(2) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles