ROYD-236 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00.000, Character said: aisubs.app

1
At 00:00:03.380, Character said: I'm going to go.

2
At 00:00:14.110, Character said: I can't do it.

3
At 00:00:20.690, Character said: I'm going to look for a new one.

4
At 00:00:30.570, Character said: Shibue?

5
At 00:00:31.430, Character said: Oh, that's right.

6
At 00:00:40.920, Character said: Why don't I know?

7
At 00:00:43.850, Character said: I already know.

8
At 00:00:44.850, Character said: I'm going.

9
At 00:00:45.850, Character said: You're not coming.

10
At 00:00:46.890, Character said: You're done.

11
At 00:00:48.190, Character said: I'm going.

12
At 00:00:50.090, Character said: I'm going.

13
At 00:00:57.710, Character said: You made a good decision about the contract.

14
At 00:01:34.560, Character said: Yes, thank you.

15
At 00:01:36.860, Character said: I'm proud of you.

16
At 00:01:39.820, Character said: I'll tell the president about me.

17
At 00:01:42.220, Character said: I think it's okay to enjoy the bonus.

18
At 00:01:45.400, Character said: I'll do my best.

19
At 00:01:46.800, Character said: Thank you.

20
At 00:02:17.080, Character said: No, but...

21
At 00:02:18.020, Character said: About the contract with Mr. Seppou and Mr. Kachiyo...

22
At 00:02:22.180, Character said: That's a good excuse.

23
At 00:02:23.520, Character said: What's wrong with you?

24
At 00:02:29.630, Character said: Seriously, you can't do this.

25
At 00:02:32.330, Character said: Get out of the way.

26
At 00:02:33.130, Character said: Yes, sir.

27
At 00:02:34.470, Character said: Hello?

28
At 00:03:53.860, Character said: Oh, hello, Hina?

29
At 00:03:55.580, Character said: It's your mom.

30
At 00:03:57.080, Character said: I'm working right now.

31
At 00:04:00.370, Character said: Oh, just a little bit, okay?

32
At 00:04:03.070, Character said: Your dad, right?

33
At 00:04:04.730, Character said: He hurt his back.

34
At 00:04:06.470, Character said: Oh.

35
At 00:04:07.570, Character said: Is that so?

36
At 00:04:08.910, Character said: Yeah, he's taking care of your dad.

37
At 00:04:11.010, Character said: Your mom can't do all the housework.

38
At 00:04:13.710, Character said: So I want you to come to my house and help me.

39
At 00:04:16.630, Character said: I'm working right now, so I can't do anything.

40
At 00:04:19.070, Character said: I'll be back soon.

41
At 00:04:20.230, Character said: Oh, I see.

42
At 00:04:21.430, Character said: Oh, it's okay about your back.

43
At 00:04:24.070, Character said: It's okay.

44
At 00:04:26.730, Character said: I wanted to see you.

45
At 00:04:33.430, Character said: Well, you've been a man since a long time ago.

46
At 00:04:35.850, Character said: You're not popular.

47
At 00:04:37.190, Character said: Why do you say that?

48
At 00:04:39.530, Character said: Well, it can't be helped.

49
At 00:04:43.780, Character said: It's hard for women.

50
At 00:04:45.380, Character said: Are you going to work all your life?

51
At 00:04:47.140, Character said: I'm going to see you.

52
At 00:04:48.040, Character said: I'm going to see you until I get married.

53
At 00:04:50.220, Character said: I'm going to cut my hair.

54
At 00:04:56.070, Character said: I'm working right now.

55
At 00:05:00.470, Character said: Did you say you were going to cut your hair?

56
At 00:05:07.630, Character said: It's the end of the week.

57
At 00:05:10.740, Character said: Didn't you say that?

58
At 00:05:11.940, Character said: Are you going to get married?

59
At 00:05:13.600, Character said: Yeah.

60
At 00:05:24.770, Character said: I'm in the middle of it.

61
At 00:05:25.690, Character said: See you.

62
At 00:05:29.900, Character said: I'm going to get married.

63
At 00:05:51.700, Character said: I want you to wear it on Sunday.

64
At 00:06:03.300, Character said: Yeah, it's urgent.

65
At 00:06:05.340, Character said: I'm sorry.

66
At 00:06:06.880, Character said: I'll call you again.

67
At 00:06:21.440, Character said: I didn't know there was a toothbrush here.

68
At 00:06:23.440, Character said: I was looking for it.

69
At 00:06:28.980, Character said: I don't have a mirror.

70
At 00:06:30.700, Character said: What's wrong with your hair?

71
At 00:06:32.000, Character said: It's not straight.

72
At 00:06:41.040, Character said: I wonder if he's anywhere.

73
At 00:06:44.000, Character said: He's not that tall.

74
At 00:06:48.100, Character said: His face is normal.

75
At 00:06:53.140, Character said: He can make a living somehow.

76
At 00:06:58.480, Character said: I don't think my parents would like him.

77
At 00:07:02.640, Character said: Poor boy.

78
At 00:07:04.240, Character said: I don't think he's here.

79
At 00:07:05.180, Character said: I don't think he's here.

80
At 00:07:15.580, Character said: Umeda, I have a favor to ask you.

81
At 00:07:21.660, Character said: I don't want to work.

82
At 00:07:23.180, Character said: No, it's not a job.

83
At 00:07:24.920, Character said: I'll give you a little help.

84
At 00:07:26.860, Character said: A little help?

85
At 00:07:28.380, Character said: Just a little help for a day.

86
At 00:07:33.520, Character said: I'm Umeda Shintaro, and I'm going out with you.

87
At 00:07:48.780, Character said: Nice to meet you, father and mother.

88
At 00:07:51.100, Character said: I'm going out with you.

89
At 00:07:53.940, Character said: I'm Umeda Shintaro.

90
At 00:07:55.040, Character said: I'm Umeda Shintaro.

91
At 00:07:56.040, Character said: I'm Umeda Shintaro.

92
At 00:07:59.520, Character said: Please let me talk to that lady again.

93
At 00:08:02.340, Character said: You're a simple guy.

94
At 00:08:02.640, Character said: Well, it is.

95
At 00:08:05.440, Character said: Thank you for coming here.

96
At 00:08:08.880, Character said: I'm so sorry.

97
At 00:08:09.440, Character said: You're so easy.

98
At 00:08:10.000, Character said: Please sit down.

99
At 00:08:12.880, Character said: I'm glad you don't have to worry about my behavior.

100
At 00:08:17.080, Character said: I'll bring you a snack.

101
At 00:08:22.820, Character said: Here, eat this.

102
At 00:08:27.600, Character said: Thank you for the food.

103
At 00:08:28.540, Character said: Welcome.

104
At 00:08:41.640, Character said: Thank you.

105
At 00:08:44.340, Character said: It's your favorite food.

106
At 00:08:45.180, Character said: Don't worry about it. It's the first time.

107
At 00:08:47.180, Character said: You might be good at drinking.

108
At 00:08:58.430, Character said: I'm sorry.

109
At 00:09:02.770, Character said: Don't worry about it.

110
At 00:09:04.770, Character said: You're nervous, aren't you?

111
At 00:09:06.770, Character said: You don't have to worry about it.

112
At 00:09:08.770, Character said: Where are you from?

113
At 00:09:10.770, Character said: Are you Shintaro?

114
At 00:09:12.770, Character said: Yes, I **.

115
At 00:09:14.770, Character said: I'm from Hyogo prefecture in Kansai.

116
At 00:09:18.110, Character said: Do you do sports?

117
At 00:09:21.620, Character said: I used to be a baseball player.

118
At 00:09:25.620, Character said: Really?

119
At 00:09:27.620, Character said: Yes, sometimes.

120
At 00:09:29.620, Character said: Do you play basketball?

121
At 00:09:31.620, Character said: Yes, I do.

122
At 00:09:33.620, Character said: Where do you play?

123
At 00:09:35.620, Character said: Buffaloes.

124
At 00:09:39.500, Character said: I didn't know that.

125
At 00:09:41.500, Character said: Where are you from?

126
At 00:09:43.500, Character said: I'm from Kobe city in Hyogo prefecture.

127
At 00:09:45.500, Character said: I like basketball, too.

128
At 00:09:49.500, Character said: I'm glad to hear that.

129
At 00:09:51.500, Character said: I used to play basketball when I was a student.

130
At 00:09:53.500, Character said: I think you used to play basketball.

131
At 00:09:57.500, Character said: I used to play basketball in front of the TV.

132
At 00:09:59.500, Character said: You used to play basketball alone, didn't you?

133
At 00:10:01.500, Character said: I'm left-handed.

134
At 00:10:03.500, Character said: Where do you play basketball?

135
At 00:10:05.500, Character said: I play in the second half.

136
At 00:10:10.420, Character said: I want to play basketball.

137
At 00:10:12.420, Character said: Which team do you want to play?

138
At 00:10:14.420, Character said: I'm left-handed.

139
At 00:10:16.420, Character said: I don't go to watch the game.

140
At 00:10:18.420, Character said: Do you like basketball?

141
At 00:10:20.420, Character said: I love it.

142
At 00:10:22.420, Character said: Recently,

143
At 00:10:24.420, Character said: I couldn't watch the game on TV.

144
At 00:10:26.420, Character said: I couldn't watch the game on TV.

145
At 00:10:28.420, Character said: That's why I'm in the program.

146
At 00:10:30.420, Character said: I'm in the program, too.

147
At 00:10:32.420, Character said: I'm in the program, too.

148
At 00:10:34.420, Character said: I watch the game at work.

149
At 00:10:37.730, Character said: That's great.

150
At 00:10:39.730, Character said: I also watch the game.

151
At 00:10:41.730, Character said: It's fun.

152
At 00:10:43.730, Character said: I'm glad to hear that.

153
At 00:10:45.730, Character said: I'm in the program, too.

154
At 00:10:47.730, Character said: Do you go to the game?

155
At 00:10:49.730, Character said: I don't go to the game.

156
At 00:10:51.730, Character said: Let's go to the game next time.

157
At 00:10:53.730, Character said: I want to go to the game.

158
At 00:10:55.730, Character said: I want to go to the game, too.

159
At 00:10:57.730, Character said: I want to go to the game, too.

160
At 00:10:59.730, Character said: I want to go to the game, too.

161
At 00:11:01.730, Character said: I want to go to the game, too.

162
At 00:11:03.730, Character said: My legs were dry.

163
At 00:11:05.730, Character said: It's nice.

164
At 00:11:07.730, Character said: I should drink a lot of sake.

165
At 00:11:09.730, Character said: Is there anyone...

Download Subtitles ROYD-236 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles