Legend Of The Female General Wetv S01E27 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,796, Character said: ♪Shrugging off past burdens♪

2
At 00:00:14,600, Character said: ♪Beneath the mask, who ** I?♪

3
At 00:00:17,856, Character said: ♪Release and find wider shores♪

4
At 00:00:22,961, Character said: ♪Love's a riddle, and rain pours heavy♪

5
At 00:00:26,343, Character said: ♪Crossed paths, now downward fall♪

6
At 00:00:29,211, Character said: ♪From dust arises starlight's spark♪

7
At 00:00:34,400, Character said: ♪Tearing through
the night's dense blockade♪

8
At 00:00:40,302, Character said: ♪Heart's flame illuminates all solitude♪

9
At 00:00:46,176, Character said: ♪Let time's sails drift endlessly♪

10
At 00:00:48,672, Character said: ♪Through wandering exile♪

11
At 00:00:51,796, Character said: ♪Breaking free from the cocoon,
I start anew♪

12
At 00:01:00,032, Character said: ♪Moon as song, life as flame♪

13
At 00:01:02,848, Character said: ♪Nameless heart clings fiercely♪

14
At 00:01:05,981, Character said: ♪Let me♪

15
At 00:01:07,200, Character said: ♪Charge toward the next raging river♪

16
At 00:01:11,733, Character said: ♪Moon darts, snow falls♪

17
At 00:01:14,696, Character said: ♪We tread rugged paths to reunite♪

18
At 00:01:17,568, Character said: ♪Hands held tight♪

19
At 00:01:19,038, Character said: ♪We forever live for love's sake♪

20
At 00:01:23,565, Character said: ♪Shadow's spear burns fiercely♪

21
At 00:01:35,251, Character said: =Legend of The Female General=

22
At 00:01:41,000, Character said: =Episode 27=

23
At 00:01:44,987, Character said: By wearing that mask this time,

24
At 00:01:47,508, Character said: you've terrified the Wutuo forces.

25
At 00:01:50,107, Character said: He Rufei will certainly use this

26
At 00:01:51,987, Character said: to confirm your identity.

27
At 00:01:55,987, Character said: Since I've come to Rundu,

28
At 00:01:57,668, Character said: I'm not afraid of him knowing.

29
At 00:02:00,107, Character said: When I return,

30
At 00:02:01,948, Character said: I'll stand before him
with my head held high.

31
At 00:02:05,747, Character said: I'll make sure he learns

32
At 00:02:08,988, Character said: who the real General Feihong is.

33
At 00:02:15,187, Character said: Speaking of which,

34
At 00:02:17,308, Character said: since He Rufei and Xu Jingfu

35
At 00:02:18,988, Character said: have been colluding for so long,

36
At 00:02:20,667, Character said: there must be evidence

37
At 00:02:22,028, Character said: of their collaboration.

38
At 00:02:23,947, Character said: And that evidence

39
At 00:02:25,268, Character said: is in the capital.

40
At 00:02:26,708, Character said: That's why I want to return sooner

41
At 00:02:28,308, Character said: to investigate potential leads.

42
At 00:02:31,268, Character said: Alright.

43
At 00:02:32,467, Character said: I'll go with you.

44
At 00:02:44,388, Character said: Young Master.

45
At 00:02:46,148, Character said: What happened to you?

46
At 00:02:55,308, Character said: I thought you sent Miss He
medicine to restore her energy.

47
At 00:03:17,268, Character said: Yingxiang.

48
At 00:03:19,148, Character said: Tell me,

49
At 00:03:21,507, Character said: why do people yearn for light?

50
At 00:03:24,907, Character said: Because of its warmth.

51
At 00:03:27,708, Character said: But Young Master,

52
At 00:03:29,507, Character said: not everyone needs it.

53
At 00:03:40,907, Character said: Aren't you afraid

54
At 00:03:41,947, Character said: of fire anymore?

55
At 00:03:46,108, Character said: I received warmth.

56
At 00:03:47,988, Character said: So the fear vanished.

57
At 00:03:51,828, Character said: Is it because of Miss He?

58
At 00:04:13,588, Character said: Temporary gains and losses mean little.

59
At 00:04:15,828, Character said: I've been maneuvering against Master

60
At 00:04:17,828, Character said: for so long to gain power and strength

61
At 00:04:22,068, Character said: to protect what I value.

62
At 00:04:24,227, Character said: Even so,

63
At 00:04:25,768, Character said: you shouldn't have risked your life

64
At 00:04:28,667, Character said: and come to such a dangerous place.

65
At 00:04:30,947, Character said: You barely dispelled
Chancellor Xu's suspicions.

66
At 00:04:33,467, Character said: Then you came here recklessly.

67
At 00:04:35,508, Character said: Chancellor Xu may hold it against you.

68
At 00:04:38,307, Character said: It is dangerous here,

69
At 00:04:40,708, Character said: but an official can't

70
At 00:04:42,427, Character said: prioritize personal safety.

71
At 00:04:44,027, Character said: I'm obligated to come here.

72
At 00:04:47,028, Character said: And my decision proves to be right.

73
At 00:04:50,148, Character said: I defended Rundu

74
At 00:04:51,907, Character said: and protected its people.

75
At 00:04:54,028, Character said: And after this battle,

76
At 00:04:55,708, Character said: His Majesty will trust me more.

77
At 00:04:58,268, Character said: Also, I came here

78
At 00:05:00,307, Character said: to verify something.

79
At 00:05:02,547, Character said: What is it?

80
At 00:05:05,467, Character said: Yingxiang.

81
At 00:05:06,748, Character said: How do you think

82
At 00:05:08,107, Character said: General Feihong
before the Mingshui Battle

83
At 00:05:10,828, Character said: is different from

84
At 00:05:12,628, Character said: the current one?

85
At 00:05:14,948, Character said: The former General Feihong

86
At 00:05:16,867, Character said: was valiant and strategically brilliant.

87
At 00:05:19,828, Character said: The current one,

88
At 00:05:21,868, Character said: as seen in the recent Huayuan Battle,

89
At 00:05:24,667, Character said: won the battle

90
At 00:05:25,707, Character said: by sacrificing seven warriors at once.

91
At 00:05:28,508, Character said: This hardly matches

92
At 00:05:29,948, Character said: his reputation.

93
At 00:05:32,188, Character said: And in the Rundu Battle,

94
At 00:05:33,708, Character said: though General Feihong

95
At 00:05:35,307, Character said: is said to treat his troops like family,

96
At 00:05:38,107, Character said: he completely ignored

97
At 00:05:40,667, Character said: Li Kuang's pleas for reinforcement.

98
At 00:05:43,547, Character said: This is nothing like what we've heard.

99
At 00:05:46,787, Character said: On the contrary,

100
At 00:05:48,588, Character said: back in Jiyang,

101
At 00:05:50,028, Character said: He Yan reacted weirdly

102
At 00:05:51,227, Character said: when she heard that He Rufei

103
At 00:05:52,547, Character said: made Chai Anxi withhold

104
At 00:05:54,268, Character said: Xiao Zhongwu's plea for help.

105
At 00:05:56,547, Character said: And after she heard that seven out of

106
At 00:05:58,268, Character said: the Eight Warriors died,

107
At 00:06:00,148, Character said: she wielded her whip all night.

108
At 00:06:02,227, Character said: Only deep bonds could cause

109
At 00:06:04,547, Character said: such a reaction.

110
At 00:06:05,948, Character said: She then rushed to Rundu overnight
to help Li Kuang

111
At 00:06:08,708, Character said: defend the city.

112
At 00:06:10,667, Character said: And Li Kuang

113
At 00:06:12,027, Character said: is one of He Rufei's Eight Warriors.

114
At 00:06:14,787, Character said: Connecting the dots,

115
At 00:06:16,828, Character said: the coincidences pile up.

116
At 00:06:20,907, Character said: Are you suggesting

117
At 00:06:23,227, Character said: the current General Feihong
is an impostor

118
At 00:06:26,427, Character said: and Miss He is...?

119
At 00:06:27,307, Character said: That's right.

120
At 00:06:30,307, Character said: That's my second reason for coming here.

121
At 00:06:32,828, Character said: Only in Rundu

122
At 00:06:33,987, Character said: can I unravel these doubts.

123
At 00:06:35,987, Character said: And it's proven

124
At 00:06:37,227, Character said: that I'm right.

125
At 00:06:39,068, Character said: She knows about

126
At 00:06:39,987, Character said: the secret tunnel,

127
At 00:06:41,867, Character said: masters He Rufei's martial skills.

128
At 00:06:44,268, Character said: and even impersonates

129
At 00:06:45,628, Character said: General Feihong perfectly.

130
At 00:06:47,548, Character said: All these clues point to her,

131
At 00:06:50,708, Character said: proving

132
At 00:06:52,948, Character said: that she

133
At 00:06:54,227, Character said: is the true General Feihong.

134
At 00:06:57,467, Character said: Young Master.

135
At 00:06:58,427, Character said: You can report this

136
At 00:06:59,787, Character said: to Chancellor Xu once we return.

137
At 00:07:02,148, Character said: Tell him that you came

138
At 00:07:04,068, Character said: to investigate.

139
At 00:07:05,547, Character said: In that case,

140
At 00:07:07,628, Character said: he won't blame you

141
At 00:07:08,948, Character said: for coming here without permission.

142
At 00:07:11,268, Character said: From Chai Anxi's account,

143
At 00:07:13,268, Character said: Master had contacted
the current He Rufei

144
At 00:07:15,307, Character said: even before the Mingshui Battle.

145
At 00:07:19,148, Character said: This isn't merely He Rufei's secret.

146
At 00:07:21,628, Character said: It's also Master's secret.

147
At 00:07:24,188, Character said: Given his trust issue,

148
At 00:07:25,948, Character said: I can't tell him that

149
At 00:07:27,748, Character said: I've learned his secrets.

150
At 00:07:30,107, Character said: So how will you

151
At 00:07:31,867, Character said: explain it to Chancellor Xu?

152
At 00:07:33,868, Character said: He Rufei has caused so much trouble.

153
At 00:07:35,948, Character said: Xiao Jue and He Yan

154
At 00:07:37,188, Character said: won't let this go easily.

155
At 00:07:38,787, Character said: He Rufei is in deep trouble.

156
At 00:07:40,547, Character said: Master lacks capable aides.

157
At 00:07:42,268, Character said: He'll need me.

158
At 00:07:43,348, Character said: And his past misdeeds

159
At 00:07:45,828, Character said: will inevitably surface.

160
At 00:07:47,467, Character said: He'll reap what he's sown.

161
At 00:07:51,028, Character said: Though a mentor is to be

162
At 00:07:52,508, Character said: revered as a father,

163
At 00:07:54,427, Character said: when it comes to Wei,

164
At 00:07:56,828, Character said: I have my principles.

165
At 00:07:58,867, Character said: I can't...

Download Subtitles Legend Of The Female General Wetv S01E27 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles