Download Deja Vu 2006 720 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:02:27,376 --> 00:02:29,177
Can't believe it.
They're right on time.
2
00:02:29,244 --> 00:02:31,745
Let's get these boys
to their party.
3
00:02:51,366 --> 00:02:53,951
Mama!
4
00:03:24,133 --> 00:03:26,867
It's 10:48
on Fat Tuesday, Mardi Gras.
5
00:03:26,935 --> 00:03:29,754
Now let's go back
in time to 1964.
6
00:03:29,821 --> 00:03:33,207
The Beach Boys on 105.3 FM,
7
00:03:33,274 --> 00:03:35,460
the heart of New Orleans.
8
00:03:44,920 --> 00:03:47,639
♪ Well it's been
building up inside of me
9
00:03:47,706 --> 00:03:51,559
♪ For oh I don't know
how long ♪
10
00:04:00,235 --> 00:04:03,271
Okay. Take it out wide.
Give the pig some room.
11
00:04:08,159 --> 00:04:11,145
♪ When she says
don't worry baby
12
00:04:11,213 --> 00:04:14,248
♪ Don't worry baby,
don't worry ♪
13
00:04:26,895 --> 00:04:29,947
♪ Don't worry baby
14
00:04:33,051 --> 00:04:35,853
♪ I guess I should have kept
my mouth shut
15
00:04:35,920 --> 00:04:39,857
♪ When I started to brag
about my car
16
00:04:40,926 --> 00:04:43,527
♪ But I can't back down now
17
00:04:43,595 --> 00:04:48,832
♪ Because I pushed
the other guys too far
18
00:04:48,900 --> 00:04:52,753
♪ She makes me come alive
19
00:04:52,820 --> 00:04:56,975
♪ And makes me wanna drive
when she says
20
00:04:57,042 --> 00:05:00,845
♪ Don't worry baby,
don't worry baby
21
00:05:00,912 --> 00:05:02,396
♪ Don't worry baby
22
00:05:02,464 --> 00:05:04,715
♪ Everything will turn out
all right ♪
23
00:05:06,385 --> 00:05:08,185
♪ Don't worry baby,
don't worry ♪
24
00:06:52,858 --> 00:06:56,961
My daughter's on that ferry.
Please. Please.
25
00:06:57,028 --> 00:06:59,230
Oh, God, my daughter!
26
00:08:04,262 --> 00:08:05,912
Do the other side?
27
00:09:02,754 --> 00:09:04,755
ATF New Orleans,
Agent Donnelly.
28
00:09:04,823 --> 00:09:06,640
Listen,
call New Orleans PD.
29
00:09:06,708 --> 00:09:09,343
I want all surveillance
from the Algiers dock.
30
00:09:09,410 --> 00:09:10,628
Then call City Transit.
31
00:09:10,696 --> 00:09:13,046
I want the Crescent City
Bridge surveillance,
32
00:09:13,114 --> 00:09:14,515
westbound between
10:00 and 11:00.
33
00:09:14,900 --> 00:09:15,665
All right, g***t it.
34
00:09:56,157 --> 00:09:58,926
Hey. Seen an ATF
agent around here?
35
00:09:58,994 --> 00:10:00,627
Yeah,
he went down below.
36
00:10:01,513 --> 00:10:02,646
How do I get there?
37
00:10:02,814 --> 00:10:04,565
The south side
of the bridge.
38
00:10:12,491 --> 00:10:14,425
You Agent Minuti?
39
00:10:14,492 --> 00:10:16,560
Larry Minuti, ATF?
40
00:10:16,628 --> 00:10:19,096
No, Larry's my partner.
I'm Doug Carlin.
41
00:10:19,164 --> 00:10:21,215
Paul Pryzwarra, FBI.
42
00:10:21,282 --> 00:10:23,334
How you doing?
Where's Minuti?
43
00:10:23,402 --> 00:10:24,919
On vacation.
44
00:10:24,986 --> 00:10:28,572
Not anymore. We're calling in
half the region on this one.
45
00:10:28,640 --> 00:10:30,424
You can, uh, reach him?
46
00:10:30,492 --> 00:10:33,144
I tried. He's not
picking up his phone.
47
00:10:33,211 --> 00:10:36,430
Well, try harder.
It's important.
48
00:10:36,498 --> 00:10:37,831
Obviously.
49
00:10:39,000 --> 00:10:40,834
What are you
looking for?
50
00:10:40,986 --> 00:10:42,820
Anything that
doesn't belong.
51
00:10:46,408 --> 00:10:48,442
You want to give me a spot?
52
00:10:49,711 --> 00:10:50,911
Uh, yeah.
53
00:11:04,092 --> 00:11:05,626
ANFO.
54
00:11:05,694 --> 00:11:07,545
Ammonium nitrate,
water-soluble.
55
00:11:07,612 --> 00:11:10,481
Fuel oil would have burned
off during the blast.
56
00:11:10,682 --> 00:11:12,566
Between the river and the
rain, if ANFO was used,
57
00:11:12,634 --> 00:11:14,134
the only place you'd
find it would be...
58
00:11:14,201 --> 00:11:16,053
Underneath this bridge.
59
00:11:16,120 --> 00:11:18,239
That's right.
60
00:11:18,390 --> 00:11:20,424
We can't rule out an accident
at this point.
61
00:11:20,492 --> 00:11:21,708
It's not officially
a crime scene yet.
62
00:11:21,776 --> 00:11:22,843
Here's a thought.
63
00:11:22,911 --> 00:11:24,277
Why don't we
double the perimeter
64
00:11:24,345 --> 00:11:25,946
so we don't have wall-to-wall
trailers down there?
65
00:11:26,013 --> 00:11:27,548
No, we're gonna need
all our manpower
66
00:11:27,615 --> 00:11:29,450
for evidence control
and witness processing.
67
00:11:29,517 --> 00:11:30,951
Now, we need to keep it tight
68
00:11:31,018 --> 00:11:33,186
until we can determine that
it is a crime investigation.
69
00:11:33,254 --> 00:11:35,472
It is a crime investigation.
70
00:11:35,540 --> 00:11:38,442
G***t a piece of electric blasting
cap and a strand of leg wire.
71
00:11:41,296 --> 00:11:42,946
About a million of
those blue particles
72
00:11:43,014 --> 00:11:44,782
washed up on
the Algiers side.
73
00:11:44,849 --> 00:11:47,568
It's probably from a plastic
container or a barrel.
74
00:11:47,636 --> 00:11:48,936
ANFO?
75
00:11:49,004 --> 00:11:50,570
Most likely.
There was post-blast residue
76
00:11:50,639 --> 00:11:52,572
under the Crescent
City Bridge.
77
00:11:52,641 --> 00:11:55,375
The insulation on the
leg wire will inform us
78
00:11:55,443 --> 00:11:57,611
of who the manufacturer
of the blasting cap is.
79
00:11:57,679 --> 00:11:59,313
Then we go after
the switching mechanism
80
00:11:59,381 --> 00:12:00,914
and the bomb's
power source.
81
00:12:00,982 --> 00:12:02,633
We probably don't need
to wait for the lab
82
00:12:02,651 --> 00:12:04,134
to tell us what
we already know,
83
00:12:04,202 --> 00:12:06,386
that this is an explosive
and a trigger.
84
00:12:06,454 --> 00:12:07,855
And you are?
85
00:12:07,923 --> 00:12:10,223
Oh, I'm sorry.
I'm Doug Carlin, ATF.
86
00:12:10,291 --> 00:12:12,009
Who's in charge?
We're working on that now.
87
00:12:12,077 --> 00:12:13,227
Gentlemen, please.
88
00:12:13,294 --> 00:12:15,112
Ed Elkins. I'm in charge.
89
00:12:15,179 --> 00:12:16,280
Oh, good, good, good.
Yeah.
90
00:12:16,347 --> 00:12:18,115
You're in charge, then?
Okay.
91
00:12:18,183 --> 00:12:20,150
First things first.
Where's the coffeepot?
92
00:12:20,217 --> 00:12:21,768
Ed?
93
00:12:21,920 --> 00:12:24,422
Come on, this is a police
investigation, right? Operation.
94
00:12:24,489 --> 00:12:26,206
We gotta have a coffeepot.
95
00:12:26,274 --> 00:12:28,092
Yeah, uh, uh,
you'll find it in the back.
96
00:12:28,094 --> 00:12:29,359
Back there?
Yeah.
97
00:12:29,427 --> 00:12:31,328
He is in charge.
Thank you, gentlemen.
98
00:12:54,769 --> 00:12:56,153
See anything?
99
00:12:56,220 --> 00:12:57,471
Uh, traffic.
100
00:12:57,539 --> 00:12:58,956
Hit rewind for me.
101
00:13:00,324 --> 00:13:02,092
Hey, did Larry call?
102
00:13:02,094 --> 00:13:03,643
Still not answering his cell.
We left another message.
103
00:13:03,711 --> 00:13:04,978
All right.
104
00:13:05,046 --> 00:13:06,914
Say, that girl ever get ahold of you?
What girl?
105
00:13:06,981 --> 00:13:09,549
You know, s***y voice, asked if you
were tall, dark and handsome.
106
00:13:09,617 --> 00:13:11,051
I gave her two out of three.
107
00:13:11,119 --> 00:13:12,336
Two out of three. That's very good.
Hit play.
108
00:13:12,403 --> 00:13:14,337
Thank you.
109
00:13:19,076 --> 00:13:20,611
Hey, Larry, this is Doug.
How you doing?
110
00:13:20,678 --> 00:13:22,579
Listen, I know you're maybe
still pissed off at me,
111
00:13:22,647 --> 00:13:24,548
but you need to get your
behind down here, all right?
112
00:13:24,616 --> 00:13:25,899
Doug.
Yeah?
113
00:13:25,967 --> 00:13:27,835
Doug, Orleans Parish on line one.
It's Sheriff Reed.
114
00:13:27,902 --> 00:13:30,137
They pulled a body out of the
water, and they want a profile.
115
00:13:30,205 --> 00:13:31,872
All right, tell him
they don't need a profile.
116
00:13:31,940 --> 00:13:33,540
Just tell him to bag it.
I'll call him back.
117
00:13:33,742 --> 00:13:35,192
Okay, g***t it.
118
00:13:36,844 --> 00:13:38,278
Put this on
a candy wrapper?
119
00:13:38,346 --> 00:13:39,563
It's all I had.
120
00:13:39,631 --> 00:13:41,648
Cutting back, huh?
121
00:13:43,434 --> 00:13:45,202
Hold it right there.
122
00:13:47,088 --> 00:13:50,424
Yeah, this is ATF Agent Doug
Carlin returning your call.
123
00:13:50,492 --> 00:13:53,760
My cell number
is 504-555-0130.
124
00:13:54,329 --> 00:13:55,612
What's that?
125
00:13:55,680 --> 00:13:57,364
Looks like
a dude on a bike.
126
00:13:57,366 --> 00:13:59,333
Run it forward
a little bit.
127
00:14:01,352 --> 00:14:02,586
Stop right there.
128
00:14:05,390 --> 00:14:07,290
What is he doing?
129
00:14:08,476 --> 00:14:09,777
Going to the bathroom?
130
00:14:14,715 --> 00:14:16,933
Run it forward,
run it forward.
131
00:14:21,323 --> 00:14:22,572
What time does it say?
132
00:14:22,640 --> 00:14:23,791
10:47.
133
00:14:23,858 --> 00:14:25,475
That's before the explosion,
isn't it?
134
00:14:25,777 --> 00:14:27,227
Right before.
135
00:14:29,914 --> 00:14:31,181
McCREADY: Can I have
your attention, please?
136
00:14:31,249 --> 00:14:32,933
Thanks very much for coming.
137
00:14:32,935 --> 00:14:34,902
I'm Jack McCready,
special agent
138
00:14:34,969 --> 00:14:37,470
in charge of
this investigation.
139
00:14:37,538 --> 00:14:39,656
First, let me say
our hearts go out
140...
Share and download Deja.Vu.2006.720 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.