F1_-The-Movie_2025_English-ELSUBTITLE.COM-ST_74629296 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:54,480, Character said: Hey Sonny, five minutes.

2
At 00:01:26,620, Character said: I'm gonna give you my love.

3
At 00:01:32,101, Character said: I'm gonna give you my love.

4
At 00:01:56,820, Character said: I'm gonna give you my love.

5
At 00:02:11,540, Character said: I'm turning my back to one minute.

6
At 00:02:16,640, Character said: It's all gone in six, honey!

7
At 00:02:19,160, Character said: It had to ease off when it dropped down to
seven.

8
At 00:02:21,381, Character said: You can just hope this isn't over the
night.

9
At 00:02:24,780, Character said: Hopeful sunrise catches us a break.

10
At 00:02:40,090, Character said: Nothing here much.

11
At 00:02:41,130, Character said: It's holding up, but go easy.

12
At 00:03:02,320, Character said: The crowds may have gone high,
but the racing continues.

13
At 00:03:05,701, Character said: Sonny Hay is back in
the Porsche for beating

14
At 00:03:07,941, Character said: Geico, Chippa Racing,
the Midnight Shift.

15
At 00:03:11,400, Character said: We all know Haynes likes to light up the
night, but with the BMW at the head of

16
At 00:03:15,301, Character said: this pack, he's g***t a message on the head
of him.

17
At 00:03:30,080, Character said: Right out of the gate,
Haynes turns the wheel

18
At 00:03:32,116, Character said: in the turn three,
moving up to fourth place.

19
At 00:03:34,121, Character said: Sonny, wanna make me pass on the
straights?

20
At 00:03:36,480, Character said: Just let me drive, will ya?

21
At 00:03:41,440, Character said: Look out!

22
At 00:03:46,530, Character said: It's Chad Moves Haynes up another spot!

23
At 00:04:05,060, Character said: Sweet baby Jesus, we've g***t ten more
hours.

24
At 00:04:07,980, Character said: Just let Sonny do his thing.

25
At 00:04:09,501, Character said: And if these first few laps are a
pre-indication, it appears as though Sonny

26
At 00:04:13,981, Character said: Hayes may have left his brake pedal at
home.

27
At 00:04:18,720, Character said: Hayes sets his sights on the BMW.

28
At 00:04:24,120, Character said: And he attacks!

29
At 00:04:29,200, Character said: Here comes Haynes on the outside!

30
At 00:04:51,430, Character said: And he does!

31
At 00:04:56,870, Character said: With the interior light on the brakes,
he's in the grass!

32
At 00:05:09,510, Character said: Can Hayes hang on?

33
At 00:05:12,290, Character said: And he does!

34
At 00:05:19,140, Character said: Sonny Hayes g***t his thing!

35
At 00:05:25,320, Character said: Sonny Hayes brings in
the fifth lane after an epic

36
At 00:05:27,848, Character said: third-step wall puts
Chippard Racing out in front.

37
At 00:05:31,500, Character said: Now it's up to Cale Kelso to hang onto
that lead.

38
At 00:05:34,640, Character said: Thanks for the heads up, team!

39
At 00:05:39,220, Character said: Hey, who's that lead?

40
At 00:05:41,060, Character said: I'm killin' ya!

41
At 00:05:43,900, Character said: Sonny Hayes!

42
At 00:05:57,010, Character said: Sonny Hayes!

43
At 00:05:57,731, Character said: I think I know where you'll find you!

44
At 00:05:59,990, Character said: I'll screw you!

45
At 00:06:02,670, Character said: Let's go, men!

46
At 00:06:09,690, Character said: Don't wake me if we lose.

47
At 00:06:26,160, Character said: Sonny Hayes!

48
At 00:06:27,001, Character said: I believe you forgot something.

49
At 00:06:30,140, Character said: Bag's full, Chip.

50
At 00:06:31,960, Character said: Seriously?

51
At 00:06:33,600, Character said: You first went to Daytona?

52
At 00:06:35,080, Character said: Don't you want to touch it?

53
At 00:06:36,380, Character said: Come on.

54
At 00:06:36,900, Character said: Bad luck.

55
At 00:06:37,320, Character said: Bad luck.

56
At 00:06:37,421, Character said: Just touch it.

57
At 00:06:40,320, Character said: I will take that bonus check though.

58
At 00:06:44,540, Character said: Sonny!

59
At 00:06:45,420, Character said: Sonny!

60
At 00:06:47,060, Character said: Just hear me out.

61
At 00:06:48,880, Character said: I want to bring you on board.

62
At 00:06:50,780, Character said: Right here next year.

63
At 00:06:52,960, Character said: Let's run it back.

64
At 00:06:53,721, Character said: We did it, man.

65
At 00:06:54,960, Character said: Deal's the deal.

66
At 00:06:55,740, Character said: I know what a deal is.

67
At 00:06:59,200, Character said: So that's it.

68
At 00:07:00,380, Character said: One and done.

69
At 00:07:01,180, Character said: I appreciate the seat, Chip.

70
At 00:07:02,760, Character said: I really do.

71
At 00:07:03,920, Character said: What kind of way is that in a race?

72
At 00:07:05,720, Character said: You just spent your whole life starting
over, man.

73
At 00:07:07,940, Character said: Take care.

74
At 00:07:10,480, Character said: I'll see you down the road.

75
At 00:07:19,340, Character said: Hey, don't you want the watch?

76
At 00:07:21,301, Character said: I g***t one!

77
At 00:07:40,940, Character said: Sorry,

78
At 00:07:54,150, Character said: can I use your phone for a second,
please?

79
At 00:07:56,470, Character said: It's not working.

80
At 00:07:58,290, Character said: Uh, no.

81
At 00:08:03,110, Character said: You know... You remind me
of this friend I used to have.

82
At 00:08:05,930, Character said: Which friend?

83
At 00:08:07,190, Character said: The friend who dressed better.

84
At 00:08:09,830, Character said: This is a gorgeous suit.

85
At 00:08:11,270, Character said: So is this.

86
At 00:08:12,550, Character said: What did your friend do?

87
At 00:08:14,410, Character said: Drove cars.

88
At 00:08:15,550, Character said: Was he fast?

89
At 00:08:16,430, Character said: Was he slow?

90
At 00:08:17,210, Character said: Did he win?

91
At 00:08:19,310, Character said: Yeah, he did.

92
At 00:08:22,470, Character said: Come here, you son of a bitch.

93
At 00:08:25,110, Character said: Oh, no.

94
At 00:08:26,050, Character said: Are you thinking Bacca?

95
At 00:08:27,710, Character said: Yeah.

96
At 00:08:28,430, Character said: New day in challenge.

97
At 00:08:29,650, Character said: As I said, you would have said to my son
when I bought the AXGP.

98
At 00:08:32,830, Character said: Ah.

99
At 00:08:34,830, Character said: How deep in the hole are you?

100
At 00:08:37,405, Character said: I'll tell you, but you have to promise not
to laugh.

101
At 00:08:40,810, Character said: Shoot.

102
At 00:08:43,470, Character said: Three hundred and fifteen.

103
At 00:08:46,730, Character said: Man.

104
At 00:08:50,770, Character said: No laugh.

105
At 00:08:53,190, Character said: Impressive.

106
At 00:08:55,290, Character said: Well?

107
At 00:08:56,110, Character said: Being fun?

108
At 00:08:56,890, Character said: Oh, yeah.

109
At 00:08:57,970, Character said: Absolutely.

110
At 00:08:58,810, Character said: What's the problem then?

111
At 00:09:00,330, Character said: The problem is two seasons and a half.

112
At 00:09:02,510, Character said: Zero points.

113
At 00:09:03,430, Character said: My best driver left for another team.

114
At 00:09:05,670, Character said: So the car was a s***t box.

115
At 00:09:09,110, Character said: The team is in last place.

116
At 00:09:10,670, Character said: My number two is a rookie.

117
At 00:09:12,730, Character said: And the season has come to an end.

118
At 00:09:14,330, Character said: How many races left?

119
At 00:09:15,230, Character said: Nine.

120
At 00:09:16,470, Character said: And if we don't turn it around,
I lose the team.

121
At 00:09:19,490, Character said: But you own the team.

122
At 00:09:21,330, Character said: No race wins in the first three seasons.

123
At 00:09:24,290, Character said: The board can't force a save.

124
At 00:09:27,470, Character said: Man, you sound like you need a new board.

125
At 00:09:30,790, Character said: I need a new glider.

126
At 00:09:40,390, Character said: You g***t F2, you g***t F3.

127
At 00:09:42,030, Character said: You g***t an entire assembly line of the
kids raised on the simulator.

128
At 00:09:44,670, Character said: No, I don't have time for kids in a
comfortable tent.

129
At 00:09:47,110, Character said: I don't.

130
At 00:09:47,770, Character said: Well, you don't just walk off the street
and pile up a rocket.

131
At 00:09:50,590, Character said: Yes, you can and you've done it before.

132
At 00:09:52,231, Character said: That's the whole point.

133
At 00:09:53,410, Character said: Wishy home was 57 years old when he won
the Monaco Grand Prix.

134
At 00:09:57,270, Character said: Who is who?

135
At 00:09:57,890, Character said: Finnimit Alsenam, 56 years old.

136
At 00:09:59,850, Character said: Google these names, didn't you?

137
At 00:10:00,970, Character said: Some people look at Sonny Hayes,
they see a guy who lives in a van.

138
At 00:10:04,730, Character said: A gambling junkie who missed his shot.

139
At 00:10:07,270, Character said: Ruben, you are really silly.

140
At 00:10:08,970, Character said: But I see.

141
At 00:10:09,570, Character said: A guy who makes teams better.

142
At 00:10:11,270, Character said: I see experience, I see know-how.

143
At 00:10:13,550, Character said: My rookie is a phenomenal talent.

144
At 00:10:16,610, Character said: Phenomenal.

145
At 00:10:17,370, Character said: But he's young.

146
At 00:10:18,510, Character said: You know what he likes?

147
At 00:10:19,730, Character said: Maturity.

148
At 00:10:20,750, Character said: You plus him.

149
At 00:10:22,590, Character said: Boom.

150
At 00:10:23,590, Character said: I g***t a team.

151
At 00:10:24,670, Character said: Alright, let's say I'm the next Louis.

152
At 00:10:26,490, Character said: You are him.

153...

Download Subtitles F1 -The-Movie 2025 English-ELSUBTITLE COM-ST 74629296 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles