MissaX - Heat Wave II - Reagan Foxx- eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:20,165, Character said: Come in.

2
At 00:00:25,452, Character said: Man, what's with the heat?
That's about a billion degrees.

3
At 00:00:28,230, Character said: No electricity, so no air conditioning.

4
At 00:00:30,960, Character said: What do you want to say? Shouldn't
we be looking for someone or something?

5
At 00:00:37,740, Character said: I think your father forgot to pay the bill.

6
At 00:00:40,110, Character said: It's a heatwave.
What about all the food in the fridge?

7
At 00:00:46,017, Character said: Why don't you be more nervous?

8
At 00:00:49,380, Character said: You know what your father is like.

9
At 00:00:51,900, Character said: Yes, but my father wouldn't want us to live like that.

10
At 00:01:01,929, Character said: He doesn't answer.

11
At 00:01:11,550, Character said: I called the electric company.

12
At 00:01:13,230, Character said: They won't talk to anyone who isn't on file.

13
At 00:01:16,920, Character said: So we're screwed.

14
At 00:01:18,897, Character said: No, we are not ruined.

15
At 00:01:22,200, Character said: So he'll come back eventually.

16
At 00:01:23,910, Character said: At last.

17
At 00:01:34,260, Character said: I think I made him angry.

18
At 00:01:36,206, Character said: What do you think?

19
At 00:01:37,680, Character said: I actually know he's angry.

20
At 00:01:42,480, Character said: From where?

21
At 00:01:46,590, Character said: He doesn't like the way I dress.
He claims he sent the wrong message.

22
At 00:01:51,546, Character said: The dress is normal.

23
At 00:01:53,040, Character said: I don't know.

24
At 00:01:56,233, Character said: Maybe

25
At 00:01:56,910, Character said: make him jealous?

26
At 00:01:58,560, Character said: Okay, try to stay calm.

27
At 00:02:06,090, Character said: I'm trying to fix it...

28
At 00:02:06,810, Character said: I will work.

29
At 00:02:11,164, Character said: I appreciate it.

30
At 00:02:35,248, Character said: Hi.

31
At 00:02:36,510, Character said: Hi.

32
At 00:02:41,127, Character said: I contacted the energy company.

33
At 00:02:43,648, Character said: It's a good news.

34
At 00:02:47,285, Character said: Thank you very much, I want to

35
At 00:02:50,700, Character said: hug you tightly, it wasn't so warm now.

36
At 00:02:52,245, Character said: Bad news.

37
At 00:02:53,850, Character said: They can't do it right away.

38
At 00:02:55,980, Character said: APPROX.

39
At 00:02:56,640, Character said: Don't worry.

40
At 00:02:57,510, Character said: How much?

41
At 00:02:59,148, Character said: It may be a few hours or a few days, i.e.

42
At 00:03:04,620, Character said: Several days?

43
At 00:03:07,260, Character said: Baby,

44
At 00:03:08,760, Character said: I can't survive that long.

45
At 00:03:12,690, Character said: What did you do to the hotel?

46
At 00:03:14,670, Character said: .

47
At 00:03:17,040, Character said: Money is limited.

48
At 00:03:18,270, Character said: I don't know if we should release them now.

49
At 00:03:23,858, Character said: D***n, my dad really made a mess of us.

50
At 00:03:26,610, Character said: He could be very vindictive.

51
At 00:03:29,790, Character said: Have you had a chance to talk to him?

52
At 00:03:32,160, Character said: Yes.

53
At 00:03:33,720, Character said: So he told you.

54
At 00:03:38,490, Character said: You know..

55
At 00:03:39,209, Character said: Even if my father leaves you.

56
At 00:03:40,890, Character said: You will still remain a mother to me.

57
At 00:03:44,580, Character said: You don't have to say it.

58
At 00:03:47,010, Character said: That's true.

59
At 00:03:49,770, Character said: You are the only mother I have ever had in my life.

60
At 00:03:59,250, Character said: You just...

61
At 00:04:01,365, Character said: You really are so sweet.

62
At 00:04:06,930, Character said: My dad is a complete idiot. You deserve more.

63
At 00:04:12,990, Character said: That's how it is, honey.

64
At 00:04:17,162, Character said: Did he mention why?

65
At 00:04:21,300, Character said: He found someone else.

66
At 00:04:27,270, Character said: Good morning my darling...

67
At 00:04:29,520, Character said: I'm glad he told you everything.

68
At 00:04:30,960, Character said: You know, it would be really
hard for me to explain this.

69
At 00:04:35,010, Character said: Hey, I'm past my expiration date.

70
At 00:04:37,860, Character said: Time to trade me and a hot younger model.

71
At 00:04:45,148, Character said: Do you know how old he is?

72
At 00:04:48,240, Character said: HE....

73
At 00:04:51,390, Character said: in your age.

74
At 00:04:52,680, Character said: About my age?

75
At 00:04:55,920, Character said: Or less.

76
At 00:04:57,600, Character said: How dishonorable!

77
At 00:05:00,240, Character said: But there's no way he's hotter than you.

78
At 00:05:02,880, Character said: APPROX...

79
At 00:05:03,775, Character said: Stop.

80
At 00:05:05,219, Character said: I didn't want to look for compliments there.

81
At 00:05:08,280, Character said: That's true.

82
At 00:05:10,230, Character said: He's a d***k.

83
At 00:05:14,640, Character said: Yes.

84
At 00:05:16,081, Character said: Do you know? You're right.

85
At 00:05:17,940, Character said: I missed it.

86
At 00:05:19,830, Character said: A very long time.

87
At 00:05:24,570, Character said: Your father..

88
At 00:05:26,160, Character said: array.

89
At 00:05:34,980, Character said: All right...

90
At 00:05:36,780, Character said: What do you want to do in the meantime?

91
At 00:05:39,690, Character said: Until the utility company comes back and turns it on.

92
At 00:05:43,110, Character said: What can we do in this heat?
There is nothing to do. Pity.

93
At 00:05:51,628, Character said: I have an idea.

94
At 00:05:53,730, Character said: Tell me.

95
At 00:05:55,530, Character said: We spend the night here, in the living room.

96
At 00:05:59,520, Character said: Pyjama party?

97
At 00:06:02,070, Character said: Sleeping in the heat...

98
At 00:06:03,810, Character said: would you like to?

99
At 00:06:04,800, Character said: Do you think this will work?

100
At 00:06:06,750, Character said: No, but it will be fun.

101
At 00:06:11,310, Character said: Come on, bring some pillows.

102
At 00:06:17,520, Character said: Hurry up.

103
At 00:06:19,710, Character said: You are real.

104
At 00:06:20,641, Character said: Yes.

105
At 00:06:22,320, Character said: Let's create beautiful memories

106
At 00:06:23,700, Character said: I would love it.

107
At 00:06:27,580, Character said: Let's go.

108
At 00:06:31,140, Character said: Hurry up.

109
At 00:06:32,280, Character said: Let's go.

110
At 00:06:33,335, Character said: Of course I do, I need help.

111
At 00:06:55,772, Character said: Inside you are like a little child.

112
At 00:07:03,240, Character said: It's true, life is short.

113
At 00:07:07,080, Character said: Perhaps, but this too has only just begun.

114
At 00:07:10,950, Character said: How?

115
At 00:07:13,585, Character said: I'll show you.

116
At 00:07:14,868, Character said: You know...

117
At 00:07:15,750, Character said: It's time to close the chapter on
your father controlling your life.

118
At 00:07:18,900, Character said: Or it's time to take control.

119
At 00:07:25,351, Character said: You are really something

120
At 00:07:26,640, Character said: Do you know?

121
At 00:07:27,900, Character said: I'm not sure if that's a compliment.

122
At 00:07:29,760, Character said: This.

123
At 00:07:31,650, Character said: You are passionate about simply living.

124
At 00:07:36,570, Character said: Love it.

125
At 00:07:39,090, Character said: I don't know why you say that about yourself.

126
At 00:07:42,072, Character said: Like what?

127
At 00:07:43,290, Character said: As if you weren't a bright, bright star.

128
At 00:07:47,610, Character said: Hmm.

129
At 00:07:48,600, Character said: I'm not sure I see myself the way you do.

130
At 00:07:51,630, Character said: but thank you.

131
At 00:07:53,856, Character said: I'll show you.

132
At 00:07:56,430, Character said: Hurry up.

133
At 00:08:00,120, Character said: I will follow you.

134
At 00:08:00,990, Character said: Follow me.

135
At 00:08:11,858, Character said: Ah.

136
At 00:08:12,990, Character said: Ah.

137
At 00:08:21,242, Character said: Yes.

138
At 00:08:24,450, Character said: Love it. It reminded me of
sleepovers in high school.

139
At 00:08:28,878, Character said: Love it.

140
At 00:08:31,380, Character said: I wasn't allowed to stay overnight.

141
At 00:08:34,020, Character said: My father hated having people around.

142
At 00:08:36,270, Character said: Yes, he hasn't changed.

143
At 00:08:39,210, Character said: Yeah, for someone who cares
so much about what people

144
At 00:08:43,080, Character said: think of him, he doesn't
really respect others.

145
At 00:08:45,698, Character said: It's a very strange learning experience.

146
At 00:08:49,860, Character said: What was your homework when you were growing up?

147
At 00:08:53,430, Character said: My house?

148
At 00:08:56,310, Character said: So it was a meeting place.

149
At 00:08:59,820, Character said: We let people come and go as they pleased.

150
At 00:09:01,888, Character said: I had several girlfriends who spent

151
At 00:09:03,300, Character said: nights with me for months at a time.

152
At 00:09:07,514, Character said: Sounds fun.

153
At 00:09:09,150, Character said: Yes.

154
At 00:09:09,999, Character said: It was fun.

155
At 00:09:12,450, Character said: I was an only child,
but I was never alone.

156
At 00:09:19,140, Character said: You know, I realize I
don't know much about you.

157
At 00:09:23,280, Character said: What is there to say?

158...

Download Subtitles MissaX - Heat Wave II - Reagan Foxx- eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles