ROE-309-es Movie Subtitles

Download ROE-309-es Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:30,406 --> 00:00:32,030 Comamos arroz. 2 00:00:40,680 --> 00:00:44,420 Sí. Bueno, entonces lo tendré. Disfrutaré teniendo esto. 3 00:00:49,900 --> 00:00:56,100 Ah, Kento estaba allí. Kento también comió rápidamente. 4 00:01:03,480 --> 00:01:24,100 Nací en medio de tres hermanos. Mi hermano, que es estudiante universitario de cuarto año, encontró trabajo y vive solo en Tokio desde la primavera de este año. Su hermano menor también solicitó ingreso a una universidad en Tokio para jugar béisbol en la universidad. Aprobé el examen con éxito y empezaré a vivir en la residencia universitaria la próxima primavera. 5 00:01:25,420 --> 00:01:30,610 Kenji, ¿por qué estás distraído? Date prisa y come tu comida. 6 00:01:30,610 --> 00:01:32,740 Ah, lo siento. 7 00:01:33,380 --> 00:01:40,840 Los fiscales trabajan a su propio ritmo. ¿Estás bien? ¿Has decidido el tema de tu tesis de graduación? 8 00:01:40,840 --> 00:01:43,740 No, todavía no. 9 00:01:43,740 --> 00:01:46,789 No repitas un grado accidentalmente. 10 00:01:46,789 --> 00:02:03,710 Eso no es bueno. Tengo a Satoshi en mi casa y también tengo que enviarlo a la universidad. Fiscal, definitivamente no se permite repetir grado. Por favor dame algún consejo a partir de mañana. 11 00:02:03,710 --> 00:02:08,835 No puedo decir nada. Las escuelas y departamentos son diferentes. 12 00:02:08,835 --> 00:02:14,900 Así es. Keji, mantente fuerte. 13 00:02:19,160 --> 00:02:24,290 Oh, Satoshi, asegúrate de traer tu almuerzo. 14 00:02:24,290 --> 00:02:26,350 Sí. Gracias mamá. 15 00:02:26,350 --> 00:02:29,080 Hoy también hice un lote grande. 16 00:02:29,080 --> 00:02:30,260 gracias, 17 00:02:50,190 --> 00:02:52,100 Sr. Naka. 18 00:02:53,550 --> 00:02:55,355 qué. tú, 19 00:02:55,355 --> 00:02:58,680 Hoy se mencionó a Ginged. 20 00:03:00,190 --> 00:03:03,595 Así es. Eso es bueno. 21 00:03:03,595 --> 00:03:05,130 Eso es 22 00:03:05,710 --> 00:03:08,970 Decidí ir a una empresa en Tokio. 23 00:03:12,510 --> 00:03:19,080 Eso es todo. Después de todo, los fiscales todavía tienen que ir a la universidad desde aquí. 24 00:03:19,080 --> 00:03:38,190 Entiendo. Entonces iré solo. Aparentemente también hay honorarios de empleados. Así es. ¿Estoy viviendo una buena vida con Satoshi? 25 00:03:41,000 --> 00:03:48,385 Así será. Estás bien. Inolvidable. 26 00:03:48,385 --> 00:03:51,710 está bien. Incluso si lo hay, puedo ir a casa y conseguirlo. 27 00:03:52,770 --> 00:04:05,704 Bueno, eso es verdad. Pero mi mamá también quiere ir a Tokio. Atsus, muéstrame Tokio. 28 00:04:05,704 --> 00:04:08,079 No voy a salir a jugar. 29 00:04:08,079 --> 00:04:15,680 Así es. Pero ten mucho cuidado. 30 00:04:15,680 --> 00:04:20,100 Bueno, ya casi es hora de tomar el tren, así que vámonos. 31 00:04:20,680 --> 00:04:30,030 Sí. Por favor, todos tengan cuidado. Por favor vete. 32 00:04:30,510 --> 00:04:32,835 Voy. Voy. 33 00:04:32,835 --> 00:04:34,260 Bienvenido. 34 00:04:48,770 --> 00:04:50,420 todos 35 00:04:50,450 --> 00:04:55,550 Fui a Tokio hace mucho tiempo. 36 00:04:55,640 --> 00:04:57,450 Así es. 37 00:05:00,610 --> 00:05:06,565 Kento, estarás bien en la universidad si duermes hasta esta hora. 38 00:05:06,565 --> 00:05:10,520 Sí. Está bien porque todavía son vacaciones de primavera. 39 00:05:10,770 --> 00:05:22,900 Mmm. Eso no es bueno. Bueno, desayunemos temprano. Mamá quiere terminar de lavarse. 40 00:05:29,740 --> 00:05:34,350 A partir de hoy comenzó mi vida con mi madre. 41 00:05:42,610 --> 00:05:47,365 Kenji. Ah, lo siento. Primero me bañé. 42 00:05:47,365 --> 00:05:49,205 Sí. Aunque no me importa. 43 00:05:49,205 --> 00:05:52,900 Sí. Kento, por favor entra pronto. 44 00:05:57,000 --> 00:06:03,710 qué pasó. ¿Qué estás haciendo? Tomar un baño. 45 00:06:20,190 --> 00:06:26,580 Kento, tú también puedes beber con tu madre. Sí. Bueno. 46 00:06:34,380 --> 00:06:37,530 subordinados. Sí, sí. 47 00:06:39,090 --> 00:06:42,190 Mamá también bebe. 48 00:06:44,190 --> 00:06:47,710 No es obvio. Porque tengo más de 20 años. 49 00:06:48,840 --> 00:06:53,940 Es cierto, pero nunca lo he visto bebiendo alcohol. 50 00:06:55,710 --> 00:07:18,520 No he tenido tanto tiempo hasta ahora. Todos los días cocino para ti, lavo la ropa y limpio. Pero por ahora. Además, siento que las cosas finalmente se han calmado ahora que Satoshi se ha ido. 51 00:07:19,090 --> 00:07:20,970 Así es. 52 00:07:22,450 --> 00:07:24,030 Aunque me siento solo. 53 00:07:26,030 --> 00:07:29,060 Pero, pero todavía no. 54 00:07:33,380 --> 00:07:36,420 Pero todavía estoy aquí. 55 00:07:40,825 --> 00:07:42,740 ¿Qué ocurre? 56 00:07:43,480 --> 00:07:48,737 No, eh, sí. Todavía había un fiscal. 57 00:07:48,737 --> 00:07:49,805 Basta. 58 00:07:49,805 --> 00:07:56,660 Porque es lindo. Quizás estaba celoso de ambos. 59 00:07:56,660 --> 00:08:04,420 Eso no es todo. Ya no tengo que preocuparme por eso, estoy más tranquilo y puedo estudiar mejor. 60 00:08:04,680 --> 00:08:08,640 Sí, eso es bueno. 61 00:08:10,680 --> 00:08:15,940 Mañana ya es temprano, así que ya me voy a la cama. 62 00:08:16,130 --> 00:08:17,770 Kenji. 63 00:08:19,160 --> 00:08:22,030 Ah, ¿qué vas a hacer? 64 00:08:23,800 --> 00:08:31,515 Me olvidé. Cuando eras niño, a tu madre le encantaba que lo masticaras en tu mejilla. 65 00:08:31,515 --> 00:08:35,484 No recuerdo eso. Es repugnante 66 00:08:35,484 --> 00:08:39,130 mano. Oye, todavía eres un niño. 67 00:08:39,799 --> 00:08:41,480 tengo que dormir. 68 00:08:42,030 --> 00:08:50,110 Sí, lávate los dientes correctamente. buenas noches. 69 00:08:50,110 --> 00:08:51,290 buenas noches. 70 00:09:48,220 --> 00:09:53,080 Me sorprendió. Dame un grito. 71 00:09:53,080 --> 00:09:54,520 Lo siento. 72 00:09:55,090 --> 00:09:58,190 Bueno, no. Comí mi comida. 73 00:10:05,550 --> 00:10:12,885 ¿Te pasa algo hoy? No es domingo. No tengo ningún plan. 74 00:10:12,885 --> 00:10:15,560 No, nada especial. 75 00:10:15,560 --> 00:10:18,260 Mmm. Sí. 76 00:10:35,800 --> 00:10:38,720 Kenji entrará. 77 00:10:38,720 --> 00:10:40,420 Ah, sí. 78 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 lavadero 79 00:10:46,220 --> 00:10:47,640 gracias. 80 00:10:48,510 --> 00:10:53,940 Lo pondré en mi escritorio. Guárdelo correctamente. 81 00:10:54,610 --> 00:10:56,190 Comprendido. 82 00:10:58,840 --> 00:11:05,190 Mamá, voy de compras, pero quiero cenar algo. 83 00:11:05,190 --> 00:11:08,100 Cualquier otra cosa está bien. 84 00:11:09,740 --> 00:11:15,000 Sí. Bueno mamá, voy a ir de compras un rato. 85 00:11:15,000 --> 00:11:16,840 Hola, mamá. 86 00:11:21,480 --> 00:11:23,290 qué pasó. 87 00:11:24,220 --> 00:11:29,870 No me importa tener a mi mamá para mí solo una vez. 88 00:11:38,380 --> 00:11:41,390 Porque mis hermanos siempre han estado ahí. 89 00:11:45,710 --> 00:11:57,870 Veo. Siempre quise que me mimaran. Está bien. Tanto como quieras. Lo siento. 90 00:12:03,580 --> 00:12:05,870 Hola Kenji. 91 00:12:06,770 --> 00:12:10,420 Bésame como si fuera ayer. 92 00:12:18,190 --> 00:12:19,870 Esto está bien. 93 00:12:20,350 --> 00:12:22,190 Sigues siendo tú. 94 00:12:27,970 --> 00:12:31,230 Eso está bien, ¿verdad? Porque eso es todo lo que hay. 95 00:12:36,190 --> 00:12:38,260 Sólo quiero que me mimen. 96 00:12:43,800 --> 00:12:45,675 Sólo una vez. 97 00:12:45,675 --> 00:12:50,030 Sí. Sólo por hoy. Sólo ahora. 98 00:13:11,260 --> 00:13:12,515 es 99 00:13:12,515 --> 00:13:18,190 un poco. Está bien. Porque sólo somos dos. 100 00:13:19,160 --> 00:13:24,030 ¿Pero qué pasó? 101 00:13:24,030 --> 00:13:29,630 No pude hacer eso porque mis hermanos siempre estaban ahí. 102 00:13:29,630 --> 00:13:33,770 Eso es todo. Mi mamá también era mala. 103 00:13:34,190 --> 00:13:35,710 Bien. 104 00:13:53,900 --> 00:13:55,385 Eso no es bueno. 105 00:13:55,385 --> 00:13:58,030 Es sólo por hoy. por favor 106 00:14:22,130 --> 00:14:26,420 diferencia. Sólo hoy está bien. 107 00:14:30,060 --> 00:14:34,520 Sólo déjalo. Sólo déjalo. amar. Vamos. 108 00:14:36,380 --> 00:14:42,520 Pero esto. Supongo que esto es un poco diferente. 109 00:14:44,060 --> 00:14:46,260 Me odias. 110 00:14:47,090 --> 00:14:52,030 ¿De qué estás hablando? Estoy seguro de que amas a Kento. 111 00:14:52,190 --> 00:14:56,100 Bueno, entonces eso es bueno. 112 00:16:19,740 --> 00:16:26,900 Kento. No es más que eso. está bien. ¿No hay nadie? 113 00:16:40,190 --> 00:16:41,385 Sí. 114 00:16:55,970 --> 00:16:59,920 No. No es bueno. 115 00:17:10,305 --> 00:17:19,020 horrible. real. Sólo por hoy. Sólo por hoy. Sólo por hoy. 116 00:17:19,020 --> 00:17:20,970 Es sólo porque estoy mimado. 117 00:17:21,000 --> 00:17:22,900 en realidad. 118 00:17:44,610 --> 00:17:50,580 Demuestra mucho amor. Madre. 119 00:17:53,970 --> 00:18:01,640 Ah, sí. Ah, ya veo. Se siente bien. 120 00:18:26,610 --> 00:18:32,260 Padre, madre. Qué sensación tan increíble. 121 00:18:57,000 --> 00:18:58,640 Se siente bien. 122 00:19:06,450 --> 00:19:09,640 Pero solo hazlo con tu boca 123 00:19:52,380 --> 00:19:54,660 Sí. Sakiccho. sí. Campana. 124 00:20:05,090 --> 00:20:11,365 Creo que es hora de parar. 125 00:20:11,365 --> 00:20:15,110 Bien. 126 00:20:15,110 --> 00:20:24,260 Puedes descansar en tu regazo. Porque me estaba curando. ¿Estarás satisfecho entonces? 127 00:20:32,610 --> 00:20:36,840 Ah, ya veo. 128 00:20:45,320 --> 00:20:47,770 Sí. 129 00:21:31,320 --> 00:21:36,725 Mamá se siente genial. 130 00:21:42,835 --> 00:21:52,790 esto es. esto es. Supongo que, después de todo, son frijoles. 131 00:21:52,790 --> 00:21:55,080 Me he estado conteniendo hasta ahora. 132 00:21:55,080 --> 00:22:04,680 Eso fue culpa de mi madre. a 133 00:22:20,350 --> 00:22:24,115 cormorán. Delicioso, delicioso. 134 00:22:28,565 --> 00:22:29,870 Ah, 135 00:22:35,160 --> 00:22:40,545 padre. Es tu madre. Madre. 136 00:22:51,870 --> 00:22:57,985 Bien. Sólo por hoy. Déjame mimarte sólo por ahora. 137 00:22:57,985 --> 00:23:08,420 Solo ten paciencia con eso. 138 00:24:24,006 --> 00:24:26,792 Fue vergonzoso....
Music ♫