Door.to.door.2002.DVDRip-LiS.English Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,559, Character said: the fans at Ebbets Field, by jumping all
over their cross-town rivals, the Yankees...

2
At 00:00:18,196, Character said: and their 17-game winner,
"Bullet" Bob Hurley...

3
At 00:00:21,333, Character said: for eight runs, to gain their first victory
in the Subway Series.

4
At 00:00:25,837, Character said: The Dodgers were led
by Roy Campanella...

5
At 00:00:27,839, Character said: who cranked three hits
and drove in three runs.

6
At 00:00:32,678, Character said: It's a fluke. G***t to be a fluke.
Them bums are geriatrics.

7
At 00:00:38,016, Character said: Robinson's the youngest,
and he's going on 65!

8
At 00:00:41,253, Character said: Huh, Billy?

9
At 00:00:44,556, Character said: Dodgers' manager Walt Alston
refused to panic...

10
At 00:00:48,760, Character said: starting Johnny Podres...

11
At 00:00:50,062, Character said: They better start Whitey tonight.

12
At 00:00:52,898, Character said: Yeah.

13
At 00:00:53,665, Character said: the young lefty
cruised through nine easy innings...

14
At 00:00:56,268, Character said: Yeah, Johnny Podres.
"Johnny-come-lately" more like.

15
At 00:01:00,439, Character said: Bread rises faster than his fastball.

16
At 00:01:03,742, Character said: Happy birthday, Johnny!

17
At 00:01:07,145, Character said: I'm Mike Wallace with a sensational
discovery for better baking and frying.

18
At 00:01:12,184, Character said: It's Golden Fluffo...

19
At 00:01:13,652, Character said: Still, you have to give him some credit,
this Podres kid.

20
At 00:01:16,855, Character said: It couldn't have been too easy for him,
right?

21
At 00:01:19,791, Character said: What with the pressure and all...

22
At 00:01:24,696, Character said: You look like a million.

23
At 00:01:31,103, Character said: There. Take a look.

24
At 00:01:40,812, Character said: Now listen. It takes people
a wee bit longer to warm up to you.

25
At 00:01:44,716, Character said: Just be patient. Patient and persistent.

26
At 00:01:51,390, Character said: You're gonna be great.

27
At 00:02:03,702, Character said: And those cases, they're heavy.

28
At 00:02:05,904, Character said: Hell, a lot of the guys
are carrying two cases with them.

29
At 00:02:10,242, Character said: I admire your determination, but...

30
At 00:02:13,378, Character said: And the walking...

31
At 00:02:16,415, Character said: You understand what I'm getting at?

32
At 00:02:18,850, Character said: I just don't see any way this can work.

33
At 00:02:22,888, Character said: I'm sorry.

34
At 00:02:26,958, Character said: Thanks for coming in.

35
At 00:02:55,821, Character said: All the October statements.

36
At 00:02:58,223, Character said: Mr. Hernandez.

37
At 00:03:01,359, Character said: Give me your worst route.

38
At 00:03:04,696, Character said: Give me the area nobody wants.

39
At 00:03:11,737, Character said: What have you g***t to lose?

40
At 00:03:14,139, Character said: If I can sell it, you're a hero.

41
At 00:03:17,743, Character said: Mr. Porter, let's be honest.
This is a physically demanding job...

42
At 00:03:21,279, Character said: and you're crippled. And I don't see how-

43
At 00:03:25,383, Character said: What?

44
At 00:03:47,939, Character said: Praise the Lord.

45
At 00:04:01,586, Character said: Nervous?

46
At 00:04:02,988, Character said: Yeah.

47
At 00:04:04,656, Character said: Nuts, I was gonna make you a lunch.

48
At 00:04:07,058, Character said: No!

49
At 00:04:11,830, Character said: Good for me.

50
At 00:04:13,165, Character said: I guess I'm a little nervous, too.

51
At 00:04:15,333, Character said: I guess you are.

52
At 00:04:17,035, Character said: What are you waiting for?
Them to come to the car?

53
At 00:04:20,071, Character said: Go sell some soap.

54
At 00:04:23,241, Character said: - Meet you here at 5:00?
- All right.

55
At 00:05:11,223, Character said: 'Morning.

56
At 00:05:14,326, Character said: May I be candid with you?

57
At 00:05:16,895, Character said: The greatest value in our catalogue...

58
At 00:05:19,431, Character said: is the double-strength vanilla extract.

59
At 00:05:23,101, Character said: It comes in the four-ounce, six-ounce...

60
At 00:05:25,804, Character said: That's right!

61
At 00:05:28,506, Character said: I told you I'd call the cops.

62
At 00:05:31,376, Character said: My God! Look what they're doing. Larry!

63
At 00:05:34,312, Character said: We g***t a call...

64
At 00:05:35,447, Character said: Officer, I've done the research.

65
At 00:05:37,015, Character said: It's hanging over our property,
and the law says-

66
At 00:05:39,284, Character said: Do you see my feet? That's pine tar.

67
At 00:05:41,052, Character said: I've g***t white carpeting.
Now I've g***t a sticky green path...

68
At 00:05:43,989, Character said: from the front door to-

69
At 00:05:45,357, Character said: Look where your front door is,
look where the tree is.

70
At 00:05:47,893, Character said: - Look what they've done!
- Calm down.

71
At 00:05:49,594, Character said: What kind of people would do this?
They've butchered it!

72
At 00:05:52,230, Character said: Will you stop?

73
At 00:06:00,272, Character said: I have tried gasoline and turpentine,
and it smells like a garage.

74
At 00:06:29,968, Character said: Good morning.

75
At 00:06:31,336, Character said: My name is Bill Porter...

76
At 00:06:33,805, Character said: and I would like to take a moment
of your time to tell you...

77
At 00:06:37,409, Character said: about some of the many
fine Watkins products available.

78
At 00:06:43,548, Character said: Of course, they all come
with a 100 percent money back guarantee.

79
At 00:06:50,021, Character said: I don't think so.

80
At 00:06:53,391, Character said: Who is it?

81
At 00:06:54,659, Character said: Some charity guy.

82
At 00:07:12,210, Character said: I mean it, you g***t to get ready to go, now.

83
At 00:07:14,746, Character said: Don't let the dog out.

84
At 00:07:17,115, Character said: My name is Bill Porter and I was-

85
At 00:07:20,018, Character said: Peanut, would you shut the hell up?
Get back. Sit!

86
At 00:07:22,988, Character said: Sheri, will you get your d***n dog?
I swear to God. What?

87
At 00:07:27,592, Character said: My name is Bill Porter...

88
At 00:07:29,794, Character said: and I was wondering
if I could take a moment of your time...

89
At 00:07:33,999, Character said: to show you some
of the many fine Watkins products-

90
At 00:07:37,769, Character said: Joey, I told you to put your pants on.

91
At 00:07:42,007, Character said: I once had a fish named Joey.

92
At 00:07:48,380, Character said: Grab him, would you?

93
At 00:07:50,448, Character said: Sheri, your d***n dog g***t out. D***n it!

94
At 00:07:52,884, Character said: I'm in the bathroom!

95
At 00:07:54,753, Character said: Peanut! Come here. Peanut!

96
At 00:07:59,257, Character said: May I be candid with you?

97
At 00:08:02,093, Character said: The greatest value in our catalogue...

98
At 00:08:05,897, Character said: is the double-strength vanilla extract.

99
At 00:08:09,734, Character said: It comes in the four, eight,
and 12-ounce sizes.

100
At 00:08:15,707, Character said: Obviously, the 12-ounce is the best value.

101
At 00:08:20,011, Character said: Look, I really don't need anything...

102
At 00:08:22,580, Character said: but I respect what you're doing so much.

103
At 00:08:27,719, Character said: I'd like to help you.

104
At 00:08:36,194, Character said: Please, take it.

105
At 00:08:38,463, Character said: I don't need charity.

106
At 00:08:41,199, Character said: But you need spot remover.
Look at your couch, it's appalling.

107
At 00:09:21,139, Character said: No solicitors, sir.

108
At 00:09:22,807, Character said: I'm from the Watkins Company.

109
At 00:09:24,843, Character said: What? No solicitors, sir.

110
At 00:09:27,312, Character said: What?

111
At 00:09:28,446, Character said: What?

112
At 00:09:29,781, Character said: I'm from the Watkins Company.

113
At 00:09:32,217, Character said: No. Rules, sir!

114
At 00:09:43,828, Character said: What do you want?

115
At 00:09:45,997, Character said: I don't know, I'm tired of egg salad.

116
At 00:09:51,936, Character said: Here, let me get that for you.

117
At 00:09:55,173, Character said: Thanks.

118
At 00:10:05,350, Character said: May I be candid with you?

119
At 00:10:09,487, Character said: Yes.

120
At 00:10:10,688, Character said: No. Candid. May I be candid?

121
At 00:10:16,427, Character said: Absolutely.

122
At 00:10:17,729, Character said: In my experience, the greatest value...

123
At 00:10:21,199, Character said: in our catalogue
is the triple-action laundry detergent.

124
At 00:10:26,204, Character said: And at $3.95 a box...

125
At 00:10:29,774, Character said: you can see what a great saving that is.

126
At 00:10:34,546, Character said: How many may I put you down for?

127
At 00:10:38,082, Character said: Two.

128
At 00:10:40,885, Character said: Really?

129
At 00:10:42,520, Character said: And a large bleach.

130
At 00:11:05,109, Character said: May I ask you to fill in the order for me?

131
At 00:11:09,247, Character said: Of course.

132
At 00:11:11,683, Character said: Would you like a drink?

133
At 00:11:13,685, Character said: Thank you.

134
At 00:11:27,899, Character said: I'm sorry, I put a little vodka in there.
Is it too much for you?

135
At 00:11:32,136, Character said: I probably shouldn't.

136
At 00:11:34,706, Character said: I walk like a drunken sailor as it is.

137
At 00:11:42,914, Character said: I wouldn't feel good about myself...

138
At 00:11:45,550, Character said: if I didn't tell you about
our fabric softener.

139
At 00:12:09,107, Character said: I must have walked 10 miles today....

Download Subtitles Door to door 2002 DVDRip-LiS English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles