[eng] You Are My Glory ep 11 Subtitles in Multiple Languages
[eng] You Are My Glory ep 11 Movie Subtitles
Download [eng] You Are My Glory ep 11 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:14,540 --> 00:00:18,220
♪You crossed the sea of stars
and came with light♪
3
00:00:18,500 --> 00:00:22,220
♪My heart is like the dust, and I
couldn't bear to stain the hemline♪
4
00:00:22,260 --> 00:00:29,540
♪To love in a different way,
the fireworks are in the stars' good graces♪
5
00:00:29,900 --> 00:00:33,660
♪I turn around and realize that
my heart is empty ♪
6
00:00:33,700 --> 00:00:37,660
♪I miss the overflowing galaxy
surging into the sea♪
7
00:00:37,700 --> 00:00:41,460
♪Even the fireworks desire
to give the stars a future♪
8
00:00:41,500 --> 00:00:45,700
♪As long as you are around♪
9
00:00:45,940 --> 00:00:53,220
♪Even the fireworks fear to bloom♪
10
00:00:53,580 --> 00:01:01,220
♪Looking at you,
the light in your eyes dimmed♪
11
00:01:01,380 --> 00:01:08,700
♪I laughed at myself
and that I deserve it ♪
12
00:01:08,940 --> 00:01:20,700
♪My heart skips a beat, but I'm afraid
I'm not worthy of the future that you desire♪
13
00:01:25,980 --> 00:01:33,100
You Are My Glory
14
00:01:33,380 --> 00:01:35,980
Episode 11
15
00:02:12,300 --> 00:02:16,980
Invitation, Jade Rabbit
Form a team 5v5 Valley of Kings
16
00:02:51,240 --> 00:02:52,080
Are you still mad?
17
00:03:05,960 --> 00:03:07,319
You haven't replied to my message.
18
00:03:08,639 --> 00:03:09,838
So I came to ask
19
00:03:13,439 --> 00:03:14,679
if you still need my guidance.
20
00:03:20,319 --> 00:03:21,838
I said something wrong the other day.
21
00:03:22,118 --> 00:03:23,679
Please tell Mr. Zhang that I'm sorry.
22
00:03:26,639 --> 00:03:27,558
I did.
23
00:03:29,879 --> 00:03:30,679
A few days ago,
24
00:03:30,679 --> 00:03:31,838
Mrs. Wang texted me and asked
25
00:03:32,639 --> 00:03:34,240
if my classmate, Jingjing
26
00:03:34,439 --> 00:03:36,360
is the celebrity, Qiao Jingjing.
27
00:03:40,639 --> 00:03:41,960
When I wasn't there,
28
00:03:42,879 --> 00:03:44,159
you did well in the games.
29
00:03:44,879 --> 00:03:46,038
How did you know?
30
00:03:46,919 --> 00:03:48,159
I saw your stats.
31
00:03:51,639 --> 00:03:52,639
So...
32
00:03:55,118 --> 00:03:56,080
Do you still need me?
33
00:04:07,399 --> 00:04:08,159
Those strange-looking machine parts
34
00:04:08,159 --> 00:04:09,479
that you bought
35
00:04:09,479 --> 00:04:10,439
are already here.
36
00:04:10,439 --> 00:04:11,599
My address was written on it
37
00:04:11,599 --> 00:04:13,278
but the phone number was yours.
38
00:04:13,399 --> 00:04:14,879
Good thing that the management
helped to collect it.
39
00:04:15,080 --> 00:04:16,720
Are you just going to
leave them at my place?
40
00:04:19,319 --> 00:04:20,119
Of course not.
41
00:04:24,358 --> 00:04:25,678
Come up and eat something.
42
00:04:27,639 --> 00:04:28,480
You prepared food for me?
43
00:04:35,358 --> 00:04:36,519
I'll come again tomorrow.
44
00:04:37,160 --> 00:04:38,559
I took the night train.
45
00:04:38,959 --> 00:04:40,119
I stink so bad.
46
00:04:41,759 --> 00:04:43,358
You took a night train
47
00:04:44,238 --> 00:04:46,040
and you still came here for the games?
48
00:04:46,959 --> 00:04:48,399
I'm glad I brought a power bank.
49
00:04:48,838 --> 00:04:50,079
Or it's going to run out of battery.
50
00:04:54,238 --> 00:04:55,639
I'll ask my chauffeur to send you home.
51
00:04:56,160 --> 00:04:57,040
You can't refuse.
52
00:04:59,119 --> 00:05:00,040
I wouldn't want you
53
00:05:00,040 --> 00:05:01,000
to suffocate the people in the subway.
54
00:05:06,399 --> 00:05:06,959
All right.
55
00:05:21,838 --> 00:05:23,278
You have to keep your word.
56
00:05:23,480 --> 00:05:25,199
For this whole year,
57
00:05:25,399 --> 00:05:26,559
you will stay in Shanghai.
58
00:05:26,559 --> 00:05:27,600
No more business trips.
59
00:05:27,838 --> 00:05:29,559
If you don't keep your promise again,
60
00:05:29,559 --> 00:05:30,838
I will teach you a lesson.
61
00:05:32,959 --> 00:05:34,838
You always go back on your word.
62
00:05:35,040 --> 00:05:36,238
We talked about it last year.
63
00:05:36,238 --> 00:05:38,040
You worked overtime
and went on business trips
64
00:05:38,040 --> 00:05:39,319
for way too many times.
65
00:05:39,319 --> 00:05:40,759
I have been keeping records.
66
00:05:42,920 --> 00:05:44,160
You are going to cook all of these?
67
00:05:44,160 --> 00:05:45,358
Isn't this too much?
68
00:05:45,678 --> 00:05:46,439
Of course I'm cooking them.
69
00:05:46,439 --> 00:05:47,119
You were always outstation.
70
00:05:47,119 --> 00:05:48,319
You barely have any good food.
71
00:05:49,480 --> 00:05:50,199
Come here.
72
00:05:50,199 --> 00:05:50,959
Give me a hand.
73
00:05:51,160 --> 00:05:51,879
Okay.
74
00:06:04,199 --> 00:06:05,399
When our son is back
75
00:06:05,399 --> 00:06:06,399
and see these dishes,
76
00:06:06,399 --> 00:06:07,600
he's going to be so happy.
77
00:06:08,079 --> 00:06:09,199
He's going to ask
78
00:06:09,199 --> 00:06:10,600
if it's a special occasion today.
79
00:06:12,798 --> 00:06:13,399
Guan Zai.
80
00:06:13,838 --> 00:06:15,238
How about you cook some dishes, too?
81
00:06:18,879 --> 00:06:20,040
Never mind.
82
00:06:20,959 --> 00:06:21,358
You'd better not
83
00:06:21,358 --> 00:06:22,959
waste these ingredients.
84
00:06:39,119 --> 00:06:39,879
Shen Jing.
85
00:06:41,480 --> 00:06:42,600
I have something to tell you.
86
00:06:48,040 --> 00:06:48,959
I'm sorry.
87
00:06:52,639 --> 00:06:53,838
We...
88
00:06:56,759 --> 00:06:57,358
I...
89
00:06:57,519 --> 00:06:58,798
I have a problem.
90
00:07:00,399 --> 00:07:01,720
But I don't think
91
00:07:01,720 --> 00:07:02,600
it's anything serious.
92
00:07:03,319 --> 00:07:03,920
It will
93
00:07:03,920 --> 00:07:05,238
get better eventually.
94
00:07:11,399 --> 00:07:12,278
I'm sure of it.
95
00:07:12,959 --> 00:07:13,798
Don't worry.
96
00:07:31,100 --> 00:07:35,980
Tianyu City
97
00:07:37,720 --> 00:07:38,678
Mr. Yu.
98
00:07:38,678 --> 00:07:40,319
You live quite far away.
99
00:07:40,319 --> 00:07:42,040
I've been driving for an hour.
100
00:07:43,079 --> 00:07:44,559
If you take the train as usual
101
00:07:44,559 --> 00:07:45,759
to meet Ms. Qiao,
102
00:07:46,000 --> 00:07:47,079
it's going to take you two hours.
103
00:07:47,278 --> 00:07:48,119
Not really.
104
00:07:48,238 --> 00:07:49,600
About one hour and a half.
105
00:07:50,079 --> 00:07:51,678
So it takes you three hours
for a round trip.
106
00:07:55,040 --> 00:07:55,959
Mr. Wang.
107
00:07:56,759 --> 00:07:57,920
Don't tell her this.
108
00:07:58,278 --> 00:07:58,838
Sure.
109
00:07:58,838 --> 00:07:59,639
Don't worry.
110
00:09:28,639 --> 00:09:30,119
When did you come back?
111
00:09:30,279 --> 00:09:31,279
I didn't know.
112
00:09:31,918 --> 00:09:32,918
Just a while ago.
113
00:09:34,000 --> 00:09:35,440
You didn't tell me that you're back.
114
00:09:35,639 --> 00:09:37,320
Or I'll make you one of these, too.
115
00:09:38,599 --> 00:09:39,479
It's fine.
116
00:09:43,840 --> 00:09:45,399
Why did you pack your stuff again?
117
00:09:45,399 --> 00:09:46,399
You're leaving again?
118
00:09:48,879 --> 00:09:49,279
I'll be staying
119
00:09:49,279 --> 00:09:50,558
somewhere else for now.
120
00:09:51,359 --> 00:09:52,239
Please continue
121
00:09:52,239 --> 00:09:53,399
to look after the house.
122
00:09:55,038 --> 00:09:56,558
Your work is not done yet?
123
00:09:57,158 --> 00:09:58,519
I thought you resigned.
124
00:09:58,840 --> 00:10:00,239
They are still using you
125
00:10:00,239 --> 00:10:01,599
before you go?
126
00:10:26,000 --> 00:10:26,719
Hello?
127
00:10:27,639 --> 00:10:28,479
Yu.
128
00:10:29,119 --> 00:10:30,158
It's me, Shen Jing.
129
00:10:31,279 --> 00:10:32,080
I know.
130
00:10:38,479 --> 00:10:39,558
Guan Zai and I
131
00:10:39,558 --> 00:10:40,840
are at the hospital.
132
00:10:42,798 --> 00:10:44,158
Thank you for what you did
133
00:10:44,719 --> 00:10:45,759
in Xi'an.
134
00:10:49,678 --> 00:10:50,080
Thank you
135
00:10:50,080 --> 00:10:51,479
for taking care of him for so long.
136
00:10:52,158 --> 00:10:53,200
I should be.
137
00:10:54,440 --> 00:10:55,840
I was going to call you.
138
00:10:56,558 --> 00:10:58,038
I'll be with him at night.
139
00:11:02,080 --> 00:11:03,840
I'll cut to the chase then.
140
00:11:04,279 --> 00:11:05,119
I probably
141
00:11:05,519 --> 00:11:07,038
still need your help.
142
00:11:08,200 --> 00:11:09,678
We don't have any relatives
143
00:11:09,918 --> 00:11:11,158
in Shanghai.
144
00:11:11,759 --> 00:11:12,798
During the day,
145
00:11:13,000 --> 00:11:13,918
my kid
146
00:11:13,918 --> 00:11:15,080
will stay in my friend's house.
147
00:11:15,759 --> 00:11:16,840
But at night,
148
00:11:17,440 --> 00:11:18,440
I'll have to pick him up.
149
00:11:18,440 --> 00:11:19,359
No problem.
150
00:11:20,599 --> 00:11:21,879
I'll pack my stuff
151
00:11:21,879 --> 00:11:22,798
and get there right away.
152
00:11:23,440 --> 00:11:24,678
No rush.
153
00:11:25,399 --> 00:11:26,119
I just have to go there
154
00:11:26,120 --> 00:11:27,640
and pick him up at 7 PM.
155
00:11:28,960 --> 00:11:29,719
Okay.
156
00:11:31,678 --> 00:11:33,119
What's his room number?
157
00:11:34,440 --> 00:11:35,239
I'll send it to you.
158
00:11:37,678...
Share and download [eng] You Are My Glory ep 11 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.