[eng] You Are My Glory ep 11 Movie Subtitles

Download [eng] You Are My Glory ep 11 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:14,540 --> 00:00:18,220 ♪You crossed the sea of ​​stars and came with light♪ 3 00:00:18,500 --> 00:00:22,220 ♪My heart is like the dust, and I couldn't bear to stain the hemline♪ 4 00:00:22,260 --> 00:00:29,540 ♪To love in a different way, the fireworks are in the stars' good graces♪ 5 00:00:29,900 --> 00:00:33,660 ♪I turn around and realize that my heart is empty ♪ 6 00:00:33,700 --> 00:00:37,660 ♪I miss the overflowing galaxy surging into the sea♪ 7 00:00:37,700 --> 00:00:41,460 ♪Even the fireworks desire to give the stars a future♪ 8 00:00:41,500 --> 00:00:45,700 ♪As long as you are around♪ 9 00:00:45,940 --> 00:00:53,220 ♪Even the fireworks fear to bloom♪ 10 00:00:53,580 --> 00:01:01,220 ♪Looking at you, the light in your eyes dimmed♪ 11 00:01:01,380 --> 00:01:08,700 ♪I laughed at myself and that I deserve it ♪ 12 00:01:08,940 --> 00:01:20,700 ♪My heart skips a beat, but I'm afraid I'm not worthy of the future that you desire♪ 13 00:01:25,980 --> 00:01:33,100 You Are My Glory 14 00:01:33,380 --> 00:01:35,980 Episode 11 15 00:02:12,300 --> 00:02:16,980 Invitation, Jade Rabbit Form a team 5v5 Valley of Kings 16 00:02:51,240 --> 00:02:52,080 Are you still mad? 17 00:03:05,960 --> 00:03:07,319 You haven't replied to my message. 18 00:03:08,639 --> 00:03:09,838 So I came to ask 19 00:03:13,439 --> 00:03:14,679 if you still need my guidance. 20 00:03:20,319 --> 00:03:21,838 I said something wrong the other day. 21 00:03:22,118 --> 00:03:23,679 Please tell Mr. Zhang that I'm sorry. 22 00:03:26,639 --> 00:03:27,558 I did. 23 00:03:29,879 --> 00:03:30,679 A few days ago, 24 00:03:30,679 --> 00:03:31,838 Mrs. Wang texted me and asked 25 00:03:32,639 --> 00:03:34,240 if my classmate, Jingjing 26 00:03:34,439 --> 00:03:36,360 is the celebrity, Qiao Jingjing. 27 00:03:40,639 --> 00:03:41,960 When I wasn't there, 28 00:03:42,879 --> 00:03:44,159 you did well in the games. 29 00:03:44,879 --> 00:03:46,038 How did you know? 30 00:03:46,919 --> 00:03:48,159 I saw your stats. 31 00:03:51,639 --> 00:03:52,639 So... 32 00:03:55,118 --> 00:03:56,080 Do you still need me? 33 00:04:07,399 --> 00:04:08,159 Those strange-looking machine parts 34 00:04:08,159 --> 00:04:09,479 that you bought 35 00:04:09,479 --> 00:04:10,439 are already here. 36 00:04:10,439 --> 00:04:11,599 My address was written on it 37 00:04:11,599 --> 00:04:13,278 but the phone number was yours. 38 00:04:13,399 --> 00:04:14,879 Good thing that the management helped to collect it. 39 00:04:15,080 --> 00:04:16,720 Are you just going to leave them at my place? 40 00:04:19,319 --> 00:04:20,119 Of course not. 41 00:04:24,358 --> 00:04:25,678 Come up and eat something. 42 00:04:27,639 --> 00:04:28,480 You prepared food for me? 43 00:04:35,358 --> 00:04:36,519 I'll come again tomorrow. 44 00:04:37,160 --> 00:04:38,559 I took the night train. 45 00:04:38,959 --> 00:04:40,119 I stink so bad. 46 00:04:41,759 --> 00:04:43,358 You took a night train 47 00:04:44,238 --> 00:04:46,040 and you still came here for the games? 48 00:04:46,959 --> 00:04:48,399 I'm glad I brought a power bank. 49 00:04:48,838 --> 00:04:50,079 Or it's going to run out of battery. 50 00:04:54,238 --> 00:04:55,639 I'll ask my chauffeur to send you home. 51 00:04:56,160 --> 00:04:57,040 You can't refuse. 52 00:04:59,119 --> 00:05:00,040 I wouldn't want you 53 00:05:00,040 --> 00:05:01,000 to suffocate the people in the subway. 54 00:05:06,399 --> 00:05:06,959 All right. 55 00:05:21,838 --> 00:05:23,278 You have to keep your word. 56 00:05:23,480 --> 00:05:25,199 For this whole year, 57 00:05:25,399 --> 00:05:26,559 you will stay in Shanghai. 58 00:05:26,559 --> 00:05:27,600 No more business trips. 59 00:05:27,838 --> 00:05:29,559 If you don't keep your promise again, 60 00:05:29,559 --> 00:05:30,838 I will teach you a lesson. 61 00:05:32,959 --> 00:05:34,838 You always go back on your word. 62 00:05:35,040 --> 00:05:36,238 We talked about it last year. 63 00:05:36,238 --> 00:05:38,040 You worked overtime and went on business trips 64 00:05:38,040 --> 00:05:39,319 for way too many times. 65 00:05:39,319 --> 00:05:40,759 I have been keeping records. 66 00:05:42,920 --> 00:05:44,160 You are going to cook all of these? 67 00:05:44,160 --> 00:05:45,358 Isn't this too much? 68 00:05:45,678 --> 00:05:46,439 Of course I'm cooking them. 69 00:05:46,439 --> 00:05:47,119 You were always outstation. 70 00:05:47,119 --> 00:05:48,319 You barely have any good food. 71 00:05:49,480 --> 00:05:50,199 Come here. 72 00:05:50,199 --> 00:05:50,959 Give me a hand. 73 00:05:51,160 --> 00:05:51,879 Okay. 74 00:06:04,199 --> 00:06:05,399 When our son is back 75 00:06:05,399 --> 00:06:06,399 and see these dishes, 76 00:06:06,399 --> 00:06:07,600 he's going to be so happy. 77 00:06:08,079 --> 00:06:09,199 He's going to ask 78 00:06:09,199 --> 00:06:10,600 if it's a special occasion today. 79 00:06:12,798 --> 00:06:13,399 Guan Zai. 80 00:06:13,838 --> 00:06:15,238 How about you cook some dishes, too? 81 00:06:18,879 --> 00:06:20,040 Never mind. 82 00:06:20,959 --> 00:06:21,358 You'd better not 83 00:06:21,358 --> 00:06:22,959 waste these ingredients. 84 00:06:39,119 --> 00:06:39,879 Shen Jing. 85 00:06:41,480 --> 00:06:42,600 I have something to tell you. 86 00:06:48,040 --> 00:06:48,959 I'm sorry. 87 00:06:52,639 --> 00:06:53,838 We... 88 00:06:56,759 --> 00:06:57,358 I... 89 00:06:57,519 --> 00:06:58,798 I have a problem. 90 00:07:00,399 --> 00:07:01,720 But I don't think 91 00:07:01,720 --> 00:07:02,600 it's anything serious. 92 00:07:03,319 --> 00:07:03,920 It will 93 00:07:03,920 --> 00:07:05,238 get better eventually. 94 00:07:11,399 --> 00:07:12,278 I'm sure of it. 95 00:07:12,959 --> 00:07:13,798 Don't worry. 96 00:07:31,100 --> 00:07:35,980 Tianyu City 97 00:07:37,720 --> 00:07:38,678 Mr. Yu. 98 00:07:38,678 --> 00:07:40,319 You live quite far away. 99 00:07:40,319 --> 00:07:42,040 I've been driving for an hour. 100 00:07:43,079 --> 00:07:44,559 If you take the train as usual 101 00:07:44,559 --> 00:07:45,759 to meet Ms. Qiao, 102 00:07:46,000 --> 00:07:47,079 it's going to take you two hours. 103 00:07:47,278 --> 00:07:48,119 Not really. 104 00:07:48,238 --> 00:07:49,600 About one hour and a half. 105 00:07:50,079 --> 00:07:51,678 So it takes you three hours for a round trip. 106 00:07:55,040 --> 00:07:55,959 Mr. Wang. 107 00:07:56,759 --> 00:07:57,920 Don't tell her this. 108 00:07:58,278 --> 00:07:58,838 Sure. 109 00:07:58,838 --> 00:07:59,639 Don't worry. 110 00:09:28,639 --> 00:09:30,119 When did you come back? 111 00:09:30,279 --> 00:09:31,279 I didn't know. 112 00:09:31,918 --> 00:09:32,918 Just a while ago. 113 00:09:34,000 --> 00:09:35,440 You didn't tell me that you're back. 114 00:09:35,639 --> 00:09:37,320 Or I'll make you one of these, too. 115 00:09:38,599 --> 00:09:39,479 It's fine. 116 00:09:43,840 --> 00:09:45,399 Why did you pack your stuff again? 117 00:09:45,399 --> 00:09:46,399 You're leaving again? 118 00:09:48,879 --> 00:09:49,279 I'll be staying 119 00:09:49,279 --> 00:09:50,558 somewhere else for now. 120 00:09:51,359 --> 00:09:52,239 Please continue 121 00:09:52,239 --> 00:09:53,399 to look after the house. 122 00:09:55,038 --> 00:09:56,558 Your work is not done yet? 123 00:09:57,158 --> 00:09:58,519 I thought you resigned. 124 00:09:58,840 --> 00:10:00,239 They are still using you 125 00:10:00,239 --> 00:10:01,599 before you go? 126 00:10:26,000 --> 00:10:26,719 Hello? 127 00:10:27,639 --> 00:10:28,479 Yu. 128 00:10:29,119 --> 00:10:30,158 It's me, Shen Jing. 129 00:10:31,279 --> 00:10:32,080 I know. 130 00:10:38,479 --> 00:10:39,558 Guan Zai and I 131 00:10:39,558 --> 00:10:40,840 are at the hospital. 132 00:10:42,798 --> 00:10:44,158 Thank you for what you did 133 00:10:44,719 --> 00:10:45,759 in Xi'an. 134 00:10:49,678 --> 00:10:50,080 Thank you 135 00:10:50,080 --> 00:10:51,479 for taking care of him for so long. 136 00:10:52,158 --> 00:10:53,200 I should be. 137 00:10:54,440 --> 00:10:55,840 I was going to call you. 138 00:10:56,558 --> 00:10:58,038 I'll be with him at night. 139 00:11:02,080 --> 00:11:03,840 I'll cut to the chase then. 140 00:11:04,279 --> 00:11:05,119 I probably 141 00:11:05,519 --> 00:11:07,038 still need your help. 142 00:11:08,200 --> 00:11:09,678 We don't have any relatives 143 00:11:09,918 --> 00:11:11,158 in Shanghai. 144 00:11:11,759 --> 00:11:12,798 During the day, 145 00:11:13,000 --> 00:11:13,918 my kid 146 00:11:13,918 --> 00:11:15,080 will stay in my friend's house. 147 00:11:15,759 --> 00:11:16,840 But at night, 148 00:11:17,440 --> 00:11:18,440 I'll have to pick him up. 149 00:11:18,440 --> 00:11:19,359 No problem. 150 00:11:20,599 --> 00:11:21,879 I'll pack my stuff 151 00:11:21,879 --> 00:11:22,798 and get there right away. 152 00:11:23,440 --> 00:11:24,678 No rush. 153 00:11:25,399 --> 00:11:26,119 I just have to go there 154 00:11:26,120 --> 00:11:27,640 and pick him up at 7 PM. 155 00:11:28,960 --> 00:11:29,719 Okay. 156 00:11:31,678 --> 00:11:33,119 What's his room number? 157 00:11:34,440 --> 00:11:35,239 I'll send it to you. 158 00:11:37,678...
Music ♫