My Lovely Angel Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:43,350, Character said: S***t, she’s always late.

2
At 00:00:46,650, Character said: These so-called artists have
no respect for their agent.

3
At 00:00:51,450, Character said: Put that d***n cigarettes out!

4
At 00:00:53,350, Character said: You're stinking up the car.

5
At 00:00:56,050, Character said: Why are you
taking it out on us?

6
At 00:00:58,750, Character said: Not again.

7
At 00:00:59,950, Character said: What’s your problem?

8
At 00:01:04,950, Character said: What has he g***t to bitch out on
us when his office is a van!

9
At 00:01:08,150, Character said: What made him snap this time?

10
At 00:01:09,850, Character said: Who knows.
Perhaps she has her period again.

11
At 00:01:13,350, Character said: Well, it’s true.

12
At 00:01:14,650, Character said: She’s always causing
so much trouble.

13
At 00:01:32,550, Character said: Ji-young! You’re so dead.

14
At 00:01:36,350, Character said: Hello...?

15
At 00:01:39,150, Character said: Is she really dead?

16
At 00:01:42,350, Character said: We checked the CCTV foortage and
there was nothing out of ordinary.

17
At 00:01:46,650, Character said: It seems that she slipped and fell and died
during the administration of first aid.

18
At 00:01:52,650, Character said: These are her belongings.

19
At 00:01:55,350, Character said: Would you be able to reach her family?

20
At 00:01:58,350, Character said: According to the resident registration card,
she only has a seven year old daughter.

21
At 00:02:17,450, Character said: Have you heard from anyone yet?

22
At 00:02:19,150, Character said: Nope.

23
At 00:02:20,950, Character said: Not even a single phone call
when they know she’s dead?

24
At 00:02:24,750, Character said: What are you getting mad at me for?
Look, it’s just you.

25
At 00:02:31,980, Character said: 'Cheap b***d'

26
At 00:02:36,150, Character said: F***k, she should have paid me back
before she died.

27
At 00:03:07,950, Character said: Hello?

28
At 00:03:15,150, Character said: Anybody home?

29
At 00:03:33,150, Character said: This place is a pigsty.

30
At 00:05:01,950, Character said: Oh, I see.

31
At 00:05:05,350, Character said: Hi, you must be Ji-young’s daughter.

32
At 00:05:08,150, Character said: I’m your mom’s friend.
Aren’t you going to say hello?

33
At 00:05:14,350, Character said: D***n little brat...

34
At 00:05:25,750, Character said: Where the hell are they?

35
At 00:05:34,550, Character said: Hey, where are your mom’s jewerlys?

36
At 00:05:37,950, Character said: You know those shiny ones? Your
mom asked me to get them for her.

37
At 00:05:49,650, Character said: Hey!

38
At 00:06:07,950, Character said: What the..! What’s wrong with you?
Can’t you see me?

39
At 00:06:36,050, Character said: - Hello?

40
At 00:06:37,250, Character said: Hello?
Is this Ji-young’s husband?

41
At 00:06:40,450, Character said: - Who is this?

42
At 00:06:42,250, Character said: Me? I’m her colleague.

43
At 00:06:44,950, Character said: - Are you Ji-young’s husband?
- We split up a long time ago.

44
At 00:06:50,950, Character said: What a jerk!

45
At 00:07:00,150, Character said: Hello, wait, don’t hang up.

46
At 00:07:02,950, Character said: There’s something wrong with your kid.

47
At 00:07:08,950, Character said: - She has nothing to do with me now.

48
At 00:07:12,050, Character said: What?

49
At 00:07:18,550, Character said: Nothing to do with his own kid
just because they’re divorced?

50
At 00:07:22,050, Character said: What a scumbag!

51
At 00:08:27,850, Character said: What?

52
At 00:08:36,150, Character said: What is it?

53
At 00:08:37,950, Character said: What?

54
At 00:08:50,950, Character said: What is it?

55
At 00:09:04,950, Character said: Ouch!

56
At 00:09:13,050, Character said: - Ji-young, Ji-young!
Are you there?

57
At 00:09:23,150, Character said: I can hear you!

58
At 00:09:32,550, Character said: Yes, what is it?

59
At 00:09:33,850, Character said: See! I knew someone was home.
What’s wrong with you people?

60
At 00:09:38,350, Character said: Hey! Hey!!

61
At 00:09:40,150, Character said: What’s all the mess?

62
At 00:09:42,950, Character said: Who are you? You can’t just barge
into other people’s homes.

63
At 00:09:47,150, Character said: Don’t you know who I **?

64
At 00:09:49,350, Character said: Ji-young had such a hard time.

65
At 00:09:52,150, Character said: Do you have any idea how hard it is
for a woman to raise a child by herself?

66
At 00:09:56,650, Character said: Let alone a child like hers.

67
At 00:09:58,850, Character said: And it’s not like she made a baby
by herself.

68
At 00:10:01,750, Character said: How could anyone take off like that
just because the kid is not normal?

69
At 00:10:05,650, Character said: You can’t just cheat, run away and
pretend the kid doesn’t exist. Right?

70
At 00:10:10,150, Character said: Right.

71
At 00:10:11,650, Character said: Where is Ji-young?

72
At 00:10:13,450, Character said: Well... she...

73
At 00:10:15,250, Character said: You know how young people
these days are....

74
At 00:10:22,350, Character said: She should know that she’s paying way
less than the market price for this place.

75
At 00:10:37,350, Character said: - Actually I’m not her...
- I thought you came back to your senses.

76
At 00:10:41,950, Character said: But you’re still no good.

77
At 00:10:44,050, Character said: What do you mean I’m no good?

78
At 00:10:47,150, Character said: How could you guys be so irresponsible?

79
At 00:10:48,950, Character said: You’ve been avoiding my calls and texts
because it’s almost the end of the lease.

80
At 00:10:52,950, Character said: You may think you can slither your way
into another two year lease, but no way.

81
At 00:10:57,950, Character said: You need to pay more rent or
move out.

82
At 00:11:00,950, Character said: How much is the deposit
on this place?

83
At 00:11:05,050, Character said: It’s $70,000.

84
At 00:11:08,950, Character said: And you won’t find a place like this
in this neighborhood with that money.

85
At 00:11:14,750, Character said: Call your wife right now
and talk to her about it.

86
At 00:11:17,150, Character said: You need to make a decision.

87
At 00:11:20,150, Character said: Look at this place!

88
At 00:11:25,150, Character said: I would have just kicked you out
if I didn’t have a good heart.

89
At 00:11:30,950, Character said: Oh, Eun-hae...
That poor thing...

90
At 00:11:35,650, Character said: Be good! Ok?!

91
At 00:11:39,650, Character said: Ma’**, please...

92
At 00:11:47,150, Character said: I’m so sorry to hear that. How
could something like this happen?

93
At 00:11:52,050, Character said: I’m so sorry.
I should have informed you.

94
At 00:11:55,650, Character said: No, don’t worry about it.
By the way, where will you go?

95
At 00:12:01,950, Character said: She’s going to live with
her grandparents in the country.

96
At 00:12:06,950, Character said: I can’t work and raise her
all by myself.

97
At 00:12:11,950, Character said: Ji-young managed to work
and look after her on her own.

98
At 00:12:15,950, Character said: Yes.

99
At 00:12:17,950, Character said: I’m usually at the Residents’ Committee
Office. Call me if you need anything.

100
At 00:12:24,650, Character said: Thank you.
I really appreciate it.

101
At 00:12:27,150, Character said: Yeah, take care.

102
At 00:12:31,650, Character said: Be strong!

103
At 00:12:39,150, Character said: Keep in touch!

104
At 00:13:04,650, Character said: $70,000!

105
At 00:13:25,400, Character said: Jae-s***k, wait!

106
At 00:13:27,050, Character said: What? I’m busy!

107
At 00:13:29,250, Character said: You can’t go in there!

108
At 00:13:32,150, Character said: You should have paid your rent.

109
At 00:13:35,250, Character said: Can you tell him to give me
just one more month?

110
At 00:13:39,550, Character said: I had a lot of things to
take care of.

111
At 00:13:42,150, Character said: It’s not just this month.

112
At 00:13:44,150, Character said: I know you lost money because of
the tip I gave you

113
At 00:13:47,850, Character said: and that’s why I’m working
my a***s off to cover up for you.

114
At 00:13:51,650, Character said: But you’re going to get me tired.

115
At 00:13:54,150, Character said: One of my employees just died.

116
At 00:13:56,750, Character said: I have to give her a funeral
at least!

117
At 00:13:59,350, Character said: There’s always someone dead
in your company.

118
At 00:14:01,950, Character said: I’m serious.
It’s true this time!

119
At 00:14:10,950, Character said: No one actually died until now.

120
At 00:14:15,950, Character said: But this time,
she’s really dead.

121
At 00:14:18,550, Character said: I can’t believe how cold and
insensitive you are.

122
At 00:15:08,450, Character said: Do you miss your mom?

123
At 00:15:23,150, Character said: She is just like her mom
blowing people off.

124
At 00:15:42,150, Character said: Hey, say daddy.
Daddy...! Da...ddy!

125
At 00:15:50,150, Character said: Say daddy! Dad!

126
At 00:15:56,950, Character said: We have to look like a father and
a daughter for at least a month.

127
At 00:16:07,150, Character said: Hey.

128
At 00:16:10,150, Character said: How do you get the kids to
like you?

129
At 00:16:13,650, Character said: Kids?

130
At 00:16:15,550, Character said: What kids?

131
At 00:16:18,650, Character said: Are you dating a single mom?

132
At 00:16:23,150, Character said: A mom?

133
At 00:16:26,350, Character said: How old is the kid?

134
At 00:16:31,150, Character said: I don’t know.
About 7...?

135
At 00:16:33,550, Character said: Huh?

136
At 00:16:35,150, Character said: 7..

137
At 00:16:37,850, Character said: Give it up. A 7-year-old
already knows everything.

138
At 00:16:44,750, Character said: They know what’s pretty and expensive.
There’s no way you can pull it off.

139
At 00:16:51,550, Character said: Just stay single for
the rest of your life.

140
At 00:17:20,150, Character said: Here.

141
At 00:18:28,050, Character said: Hey.

142
At 00:18:33,050, Character said: So the bread is the problem.

143
At 00:18:39,250, Character said: I should get rid of all the bread.

144
At 00:19:57,350, Character said: Wait, wait. Eat this.

145
At 00:20:00,150, Character said: Hey!

146
At 00:20:02,650, Character said: Hey! You can’t spill food like that.

147...

Download Subtitles My Lovely Angel in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles