Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Huntress Spirit Of The Night-1 in any Language
Huntress Spirit Of The Night-1 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: Promoot uw product of merk hier
contact www.SubtitleDB.org vandaag nog
2
At 00:01:48,480, Character said: Ik heb haar gevonden.
Ze is hier al een half jaar.
3
At 00:01:53,400, Character said: De mannen die je voor me vond,
zaten alleen achter de vrouwen aan.
4
At 00:01:57,720, Character said: Deze keer is het anders.
- Hoe weet je dat ?
5
At 00:02:01,080, Character said: Deze is een vrouw.
6
At 00:02:03,800, Character said: Ze is heel bijzonder. Ze heet Cat.
7
At 00:02:31,880, Character said: Ze komt uit Noord-China. Die meisjes
komen hier alleen voor de mannen.
8
At 00:02:37,560, Character said: Zij niet. Andere meisjes
gaan met mannen naar bed.
9
At 00:02:41,280, Character said: Zij brengt mannen ** het leven.
10
At 00:03:15,680, Character said: Alpha-team, opgelet.
11
At 00:03:34,280, Character said: Heb je de informatie ?
- Ja, chef.
12
At 00:03:37,400, Character said: Dit levert ons allebei promotie op.
- Ik hoop dat het klopt.
13
At 00:03:42,400, Character said: Er zijn hier te veel mensen.
Als hij bewapend is, gaat het mis.
14
At 00:03:46,600, Character said: Hij heeft maar ��n wapen.
Hierna gaat hij naar Amerika.
15
At 00:03:52,680, Character said: Stuur die mensen weg.
Het lijkt verdomme wel een slechte film.
16
At 00:03:57,800, Character said: Komt in orde.
17
At 00:03:59,800, Character said: Varkensvlees en eiermie.
- Dank u.
18
At 00:04:09,640, Character said: Hou je gereed.
- Begrepen.
19
At 00:04:39,280, Character said: De bus komt zo. Dooreten.
20
At 00:04:46,480, Character said: De bus is er. Kom mee.
21
At 00:04:58,680, Character said: De vogel is los.
22
At 00:05:10,480, Character said: Politie. Blijf staan.
23
At 00:05:12,000, Character said: Liggen.
24
At 00:05:15,080, Character said: Pas op.
25
At 00:05:20,480, Character said: Politie.
26
At 00:05:33,880, Character said: Liggen, allemaal.
27
At 00:05:44,680, Character said: Te veel politie. Terug.
28
At 00:05:51,680, Character said: Uit de weg.
29
At 00:05:56,480, Character said: Liggen. Wil je soms dood ?
30
At 00:06:04,360, Character said: Sterf.
31
At 00:06:16,680, Character said: Stap in.
32
At 00:06:40,480, Character said: Een cadeautje voor je, schoft.
33
At 00:06:56,480, Character said: Ik zal je moeder wreken.
- Val dood.
34
At 00:07:04,920, Character said: Liggen.
35
At 00:07:12,880, Character said: Bel een ambulance.
36
At 00:07:59,280, Character said: Geen beweging.
37
At 00:08:09,880, Character said: Alles in orde ?
- Ja.
38
At 00:08:12,160, Character said: Gaat het wel ?
Breng haar naar het ziekenhuis.
39
At 00:08:17,080, Character said: Wat is er gebeurd, chef ?
- Jij bent hiervoor verantwoordelijk.
40
At 00:08:21,400, Character said: We moeten dat meisje pakken.
- Ok�.
41
At 00:08:24,200, Character said: Waar is ze ?
42
At 00:08:27,480, Character said: Zoek haar.
43
At 00:08:37,080, Character said: Binnen.
44
At 00:08:42,280, Character said: De pers wil weten wie die vrouw was.
45
At 00:08:45,800, Character said: Je meent het.
46
At 00:08:47,680, Character said: Drie doden, zeventien gewonden
en die dikke boven wil me levend villen.
47
At 00:08:53,480, Character said: Maakt u zich niet druk. De zevende zaak
in tien jaar. Narcotica is tevreden.
48
At 00:08:58,680, Character said: Schrijf jij het rapport dan.
- Zeker weten ?
49
At 00:09:02,000, Character said: Ik ga koffie halen. Lees dit maar eens
als je niks te doen hebt.
50
At 00:09:16,480, Character said: Weer een triadebaas vermoord.
Ze zijn doodsbang.
51
At 00:09:20,800, Character said: Wie ?
52
At 00:09:24,880, Character said: Wie is er vermoord ?
- Alan van de Yaumatei.
53
At 00:09:28,600, Character said: Vermoord in een karaokebar.
- Alan ?
54
At 00:09:31,600, Character said: Die vent was keihard.
- En hij had veel mannen bij zich.
55
At 00:09:36,800, Character said: Ze zeggen dat het een vrouw was.
- Een vrouw ?
56
At 00:10:10,680, Character said: Hallo, opa.
57
At 00:10:21,680, Character said: Hij heet Fei Tin. Hij is vanavond
in de Cross Road-karaokebar.
58
At 00:10:26,200, Character said: Ik ga.
59
At 00:10:28,480, Character said: Wees voorzichtig. Veel mensen
hebben je vanmorgen gezien.
60
At 00:10:33,560, Character said: Ik wilde alleen dat meisje redden.
61
At 00:10:37,600, Character said: Op het vasteland sterven elke dag
mensen. Hoeveel kun je er redden ?
62
At 00:10:43,880, Character said: Er is eten, zusje.
Oma, er is eten. Ga niet dood.
63
At 00:10:50,680, Character said: Zusje, oma...
64
At 00:10:58,280, Character said: Had je je oma en zusje
van de hongerdood kunnen redden ?
65
At 00:11:03,000, Character said: Dat herinner ik me niet meer.
- Jawel.
66
At 00:11:06,560, Character said: Anders had je niet zoveel eten in huis.
Dat geeft je zekerheid.
67
At 00:11:14,480, Character said: Je hebt als lijfwacht
voor de Chinese leiders gewerkt.
68
At 00:11:18,600, Character said: Als je herkend wordt,
kun je niet meer werken.
69
At 00:11:23,680, Character said: Ik zal voorzichtiger zijn.
- Goed.
70
At 00:11:27,480, Character said: Je kunt zo gaan, maar ik moet je
��n ding vertellen.
71
At 00:11:32,560, Character said: Na Chuen komt hierheen.
72
At 00:11:40,680, Character said: Chuen, sta op. Je moet.
73
At 00:12:00,080, Character said: De enige man die ik echt liefhad,
de man die me zo diep kwetste.
74
At 00:12:05,000, Character said: Ik moest m'n vaderland verlaten
en naar Hongkong komen.
75
At 00:12:11,680, Character said: Ying, wacht nou.
76
At 00:12:17,480, Character said: Wacht nou. Luister.
77
At 00:12:24,880, Character said: Luister. Ik hou van je.
78
At 00:12:46,880, Character said: Nee, ik ben zwanger.
79
At 00:13:27,280, Character said: Ik ken hem niet meer.
- Laat het verleden rusten.
80
At 00:13:30,600, Character said: Ik heb veel werk voor hem.
Wees beleefd als je hem ziet.
81
At 00:13:35,400, Character said: Ja, ik weet het.
82
At 00:13:58,280, Character said: Ik ben niet bang voor ze.
Waarom zou ik ? Ze durven toch niets.
83
At 00:14:04,080, Character said: We moeten oppassen.
- Jij moet oppassen. En Eva ook.
84
At 00:14:08,400, Character said: De laatste keer dat een meisje in m'n
pik beet, sloeg ik al haar tanden eruit.
85
At 00:14:13,400, Character said: De volgende keer vermoord ik haar.
- Ok�, ik begrijp het.
86
At 00:14:25,480, Character said: Fei Tin, m'n meisjes wachten.
87
At 00:14:38,680, Character said: Wat is dit ? Jurassic Park ?
- Welnee, Fei Tin.
88
At 00:14:43,080, Character said: Kijk dan, wat een dinosaurus.
Betaal ik hiervoor ?
89
At 00:14:50,680, Character said: Ik betaal je ** me te plezieren.
Ik laat je aftuigen en verkrachten.
90
At 00:14:55,600, Character said: Niet kwaad worden, Fei Tin.
- Waar zijn de mooie meisjes, kreng ?
91
At 00:15:02,400, Character said: Ik ben niet gek. Wil je soms dood ?
- Nee, Fei Tin.
92
At 00:15:18,480, Character said: Wees niet kwaad, Fei Tin.
- Haal dan een meisje dat me bevalt.
93
At 00:15:27,280, Character said: Ik zal kijken, Fei Tin.
94
At 00:17:03,680, Character said: Je bent anders. Vanavond neem ik jou.
95
At 00:17:07,400, Character said: Als je ons twee�n goed verwent,
word je goed beloond.
96
At 00:17:12,880, Character said: Ons twee�n ?
- Ben je soms bang ?
97
At 00:17:17,800, Character said: Hou je van SM ?
- SM ? lk pak je in je kont.
98
At 00:17:22,800, Character said: Mij best.
99
At 00:18:56,480, Character said: Weer een triadebaas vermoord.
Wat een toestand.
100
At 00:19:21,880, Character said: Zij was hier.
101
At 00:19:25,880, Character said: Wie is ze ?
102
At 00:19:28,000, Character said: Ik kan het voelen.
- Wie is het, commissaris ?
103
At 00:19:31,480, Character said: Ik weet niet wie ze is,
maar ik weet dat ze hier is geweest.
104
At 00:19:38,680, Character said: Ik zat zes maanden achter Fei Tin aan.
Iemand wilde hem dood hebben.
105
At 00:19:46,280, Character said: Ik moet weten wie het is.
- Niet meer gissen.
106
At 00:19:51,200, Character said: Hou me op de hoogte. Zeg niets tegen
Fatty, want die verklaart je voor gek.
107
At 00:19:56,400, Character said: Ik ga er achteraan.
108
At 00:20:01,280, Character said: Inspecteur Mak, de gastvrouw
van die bar kende haar niet.
109
At 00:20:06,200, Character said: Ze beschermen haar.
110
At 00:20:16,280, Character said: Tsui heeft hiermee te maken.
- John, niet meer gissen.
111
At 00:20:23,280, Character said: Ga op je gevoel af.
112
At 00:20:27,480, Character said: Die buitenlander gelooft
in waarzeggerij. We doen wat hij zegt.
113
At 00:20:38,280, Character said: Mr Tsui is tevreden.
Dit is je beloning.
114
At 00:20:43,000, Character said: Bedankt.
115
At 00:20:45,760, Character said: Ik heb de helft naar je familie
op het vasteland gestuurd.
116
At 00:20:53,080, Character said: Zal ik je oren doen ?
117
At 00:20:56,280, Character said: Nee, dank je.
118
At 00:20:58,600, Character said: Ik heb goed nieuws en slecht nieuws.
119
At 00:21:02,600, Character said: Wil je het horen ?
120
At 00:21:05,880, Character said: Zeg het maar.
121
At 00:21:08,480, Character said: Mr Tsui heeft een enorme hekel
aan Chiang Hwa, het raadslid.
122
At 00:21:15,280, Character said: Die hem steeds aanvalt op TV ?
123
At 00:21:19,080, Character said: Wat wil hij dat ik doe ?
124
At 00:21:21,600, Character said: Zondag spreekt Chiang Hwa op
Times Square. Hij wil in het parlement.
125
At 00:21:26,960, Character said: Mr Tsui heeft er 300.000 dollar
voor over.
126
At 00:21:32,200, Character said: De prijs is niet goed.
127
At 00:21:34,200, Character said: Het gaat slecht met de economie.
Voor jou tien anderen.
128
At 00:21:39,280, Character said: Is dat het slechte nieuws ?
- Nee, het goede.
129
At 00:21:47,280, Character said: En het slechte nieuws ?
130
At 00:21:51,280, Character said: Na...
Download Subtitles Huntress Spirit Of The Night-1 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Alone.in.the.Dark.1982.BluRay.SHOUT.CE.Eng.23976-MaG
Breakdown.2025.S01E06.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]
The Exorcist (1973)english
[Thz.la]club-482
The.Brotherhood.1968.
Prison.Break.S05E01.720p.WEB-DL.x264.ShAaNiG
[eng] You Are My Glory ep 11
Spartacus.Vengeance.S02E01.BDRip.x264-ION10
My Lovely Angel
Jurassic.City.2014.720p.BluRay.x264-RUSTED
Huntress Spirit Of The Night-1 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Huntress Spirit Of The Night-1, Translate Huntress Spirit Of The Night-1 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up