The.Brotherhood.1968. Movie Subtitles

Download The Brotherhood 1968 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:27,110 --> 00:00:28,505 Ladies and gentlemen, 2 00:00:28,529 --> 00:00:30,697 we are now over the island of sicily. 3 00:00:30,864 --> 00:00:33,825 In a few minutes we will arrive at the palermo airport. 4 00:00:33,992 --> 00:00:36,370 The local time is 10:00 A.M. 5 00:00:36,537 --> 00:00:39,164 Please observe the no-smoking signs. 6 00:00:39,331 --> 00:00:40,331 Thank you. 7 00:01:31,049 --> 00:01:32,426 - Modrano? 8 00:01:32,593 --> 00:01:33,969 - Attention, please. - Si, signore. 9 00:01:34,136 --> 00:01:35,697 Attention, please. 10 00:01:35,721 --> 00:01:39,474 Passengers arriving on flight number 22 from New York 11 00:01:39,641 --> 00:01:42,769 may now claim their baggage at passport control. 12 00:03:23,328 --> 00:03:24,328 - Dammi. 13 00:07:48,301 --> 00:07:49,301 Vince! 14 00:07:51,388 --> 00:07:52,388 Vince! 15 00:07:57,894 --> 00:07:59,145 - Frank. Frank. 16 00:08:00,063 --> 00:08:01,856 - Hey, frank. - Hey. 17 00:08:06,277 --> 00:08:08,029 What are you, crazy? 18 00:08:08,196 --> 00:08:10,007 Why the hell didn't you tell me you was comin'? 19 00:08:10,031 --> 00:08:11,551 - Well, I just wanted to surprise you. 20 00:08:11,616 --> 00:08:13,451 - Oh, boy, some surprise, all right. 21 00:08:13,618 --> 00:08:15,620 You'd have been the one with the surprise. 22 00:08:17,288 --> 00:08:18,415 Hey! 23 00:08:18,581 --> 00:08:19,874 This is my brother! 24 00:08:24,379 --> 00:08:27,841 Look at you, dirty bum. 25 00:08:28,842 --> 00:08:30,468 - How was the trip? - Fine. 26 00:08:31,302 --> 00:08:33,847 - Hey, how is she, carmela? 27 00:08:34,014 --> 00:08:35,432 - She's fine. 28 00:08:35,598 --> 00:08:36,725 I brought some pictures. 29 00:08:38,685 --> 00:08:41,146 - Jeez, I miss her. - She misses you, too. 30 00:08:42,647 --> 00:08:44,607 - Sure. Two lousy letters since we've been here. 31 00:08:44,774 --> 00:08:46,877 Some brother. What'd you do, break your arm or something? 32 00:08:46,901 --> 00:08:48,903 Hey, how's Emma? The kids? 33 00:08:49,070 --> 00:08:50,297 She have any trouble with the new baby? 34 00:08:50,321 --> 00:08:51,406 - No, not a bit. 35 00:08:51,573 --> 00:08:54,659 Half hour after we g***t to the hospital, there she was. 36 00:08:54,826 --> 00:08:55,994 - I wish I could see 'em. 37 00:08:57,662 --> 00:09:00,206 I can't believe it. 38 00:09:00,373 --> 00:09:01,875 You're really here. 39 00:09:02,042 --> 00:09:03,793 Hey, wait till ida sees you. 40 00:09:03,960 --> 00:09:06,254 She's gonna go crazy. Come on. 41 00:09:06,421 --> 00:09:07,964 Bitch. 42 00:09:08,131 --> 00:09:11,718 Hey! 43 00:09:14,637 --> 00:09:15,930 - Hey, you look great. - Huh? 44 00:09:16,097 --> 00:09:18,266 Baloney. Eight pounds. 45 00:09:18,433 --> 00:09:19,768 - Looks good on you. 46 00:09:19,934 --> 00:09:22,062 - Hey, that's all you brung? 47 00:09:23,980 --> 00:09:25,815 - Oh, well I decided so fast. 48 00:09:27,942 --> 00:09:29,944 You dirty bum. 49 00:09:31,404 --> 00:09:32,404 Hey! 50 00:09:35,784 --> 00:09:38,453 So, when carmela came home with a report card like that, 51 00:09:38,620 --> 00:09:40,872 Emma and I were just knocked out. 52 00:09:41,039 --> 00:09:43,500 The next day I went down and bought her the stereo. 53 00:09:44,959 --> 00:09:46,711 That's some daughter you g***t there. 54 00:09:47,712 --> 00:09:49,005 Good as bread, ida. 55 00:09:51,091 --> 00:09:53,885 You ought to see the way she helps around the house. 56 00:09:54,052 --> 00:09:56,554 - She was always like that, from a little baby. 57 00:09:58,431 --> 00:09:59,992 Vince, are you sure everybody's all right? 58 00:10:00,016 --> 00:10:01,559 - Ida, enough. Enough. 59 00:10:03,812 --> 00:10:06,272 - I've been making this for your Christina. 60 00:10:06,439 --> 00:10:07,816 Look. Velveteen. 61 00:10:08,900 --> 00:10:10,276 Then I'll put the lace here. 62 00:10:11,236 --> 00:10:13,446 - It's beautiful. It's just great. 63 00:10:13,613 --> 00:10:15,573 - Yeah, in the summer, as soon as school's over, 64 00:10:15,740 --> 00:10:17,200 carmela's gonna come. Huh? 65 00:10:18,201 --> 00:10:20,578 We would've brung her, but this ain't for her. 66 00:10:20,745 --> 00:10:22,956 It's, it's another world here. 67 00:10:23,873 --> 00:10:26,376 Vinny, you come, too. Emma, the kids. 68 00:10:26,543 --> 00:10:27,823 - I wish we could, frank. - Sure. 69 00:10:27,919 --> 00:10:29,719 - I g***t a million things i- - you g***t nothin'. 70 00:10:29,754 --> 00:10:31,840 - Relax a little. - Oh, we'll see. 71 00:10:33,758 --> 00:10:35,009 - Ida, cafe. 72 00:10:46,229 --> 00:10:48,773 Say, uh, vinny. 73 00:10:48,940 --> 00:10:50,525 Where's my driver? 74 00:10:50,692 --> 00:10:52,235 What do you hear about Pete? 75 00:10:52,402 --> 00:10:54,487 - Well, nobody's seen him since you left. 76 00:10:56,906 --> 00:10:59,617 He's probably in Miami with some chippy. 77 00:10:59,784 --> 00:11:00,910 Yeah. 78 00:11:02,620 --> 00:11:04,622 - Uh, look at this guy, will you? 79 00:11:04,789 --> 00:11:06,291 Who could believe it? 80 00:11:06,457 --> 00:11:08,168 The three of us here in sicily. Huh? 81 00:11:10,044 --> 00:11:11,045 What's the matter? 82 00:11:12,755 --> 00:11:14,875 - Oh, nothing. I, I'm just a little tired, that's all. 83 00:11:14,924 --> 00:11:17,427 - Why don't you lay down, take a nap. 84 00:11:17,594 --> 00:11:18,803 - Yeah, I think I will. 85 00:11:18,970 --> 00:11:21,097 - Sure, the way the time changes with the jet, 86 00:11:21,264 --> 00:11:22,265 it makes you all dopey. 87 00:11:22,432 --> 00:11:24,017 I know. I was sleepy for a week. 88 00:11:35,653 --> 00:11:36,738 He looks good, huh? 89 00:11:39,115 --> 00:11:41,618 Ah, I just want to hug him. 90 00:11:44,621 --> 00:11:45,747 - Frank? - Mm? 91 00:11:45,914 --> 00:11:46,914 - Why is he here? 92 00:11:47,749 --> 00:11:49,667 - What are you talking about? He's my brother. 93 00:11:52,170 --> 00:11:54,297 - You know they're going to send somebody. 94 00:12:04,474 --> 00:12:06,017 - Cut it out. 95 00:12:06,184 --> 00:12:08,603 I don't want to hear that, you understand? Cut it out. 96 00:12:11,814 --> 00:12:13,399 - All right, frank. 97 00:14:46,677 --> 00:14:48,596 - How about another one? 98 00:14:52,683 --> 00:14:54,411 - Come on, take a picture! - A little closer. 99 00:14:54,435 --> 00:14:56,187 - Say cheese! - Yes. 100 00:14:58,523 --> 00:15:00,274 - Music, music, music! 101 00:15:08,116 --> 00:15:10,410 - Emma, Vince, to you. 102 00:15:10,576 --> 00:15:12,161 Health, and much happiness. 103 00:15:12,328 --> 00:15:13,528 - And the money to enjoy them. 104 00:15:13,663 --> 00:15:15,206 And lots of kids. 105 00:15:15,373 --> 00:15:16,165 At least five. 106 00:15:16,332 --> 00:15:17,892 - Well you g***t it all figured out, huh? 107 00:15:18,000 --> 00:15:19,836 - To Vince and Emma and your five kids. 108 00:15:21,838 --> 00:15:23,756 Hey, take your hands off. You lost a daughter. 109 00:15:23,923 --> 00:15:27,343 - Oh, you're stealing my life, you, you lousy crook, you. 110 00:15:27,510 --> 00:15:29,095 - You napolitan. 111 00:15:29,262 --> 00:15:30,582 He's g***t the sigi blood now, huh? 112 00:15:31,973 --> 00:15:33,733 Hey, Emma, how come a beautiful girl like you 113 00:15:33,808 --> 00:15:34,892 g***t such an ugly old man? 114 00:15:35,059 --> 00:15:36,219 - Hey, frank. - You hear that? 115 00:15:36,269 --> 00:15:37,895 Your brother-in-law on your wedding day. 116 00:15:38,062 --> 00:15:40,273 Wonderful family relations you're gonna have. 117 00:15:40,440 --> 00:15:42,608 - Beautiful. - Hmm, beautiful. 118 00:15:46,070 --> 00:15:47,905 Hey, frank, come on, will you? 119 00:15:48,072 --> 00:15:49,112 - Carmi, how many you had? 120 00:15:49,157 --> 00:15:50,557 - It's my third. - How about the two 121 00:15:50,700 --> 00:15:51,909 - before the cake? - Oh, papa. 122 00:15:52,076 --> 00:15:53,720 - It's only three, frank. - You see, vinny? 123 00:15:53,744 --> 00:15:55,246 You see how they stick together? 124 00:15:57,081 --> 00:15:58,499 Hey, look at Pete. 125 00:15:59,750 --> 00:16:00,877 - Hey, Pete. - Hey. 126 00:16:01,043 --> 00:16:01,794 - What are you laughing for? 127 00:16:01,961 --> 00:16:03,564 You're worse than carmi. How many you had? 128 00:16:03,588 --> 00:16:04,839 - Two bottles. - Uh. 129 00:16:05,006 --> 00:16:06,757 Ooh! 130 00:16:06,924 --> 00:16:07,925 Hey, sol. 131 00:16:09,051 --> 00:16:10,491 - Mazel tov, frank. - Thank you, sol. 132 00:16:10,636 --> 00:16:11,780 - Congratulations, frank. - Frank. 133 00:16:11,804 --> 00:16:13,890 - This is a big day for me. 134 00:16:26,819 --> 00:16:27,945 No trouble? 135 00:16:28,112 --> 00:16:30,740 - Like butter. - Everything like I told you? 136 00:16:30,907 --> 00:16:32,283 - Exactly. 137 00:16:32,450 --> 00:16:33,450 - Okay. 138 00:16:36,370 --> 00:16:37,370 - Frank. 139 00:16:38,331 --> 00:16:40,458 - Father, you did a wonderful job. 140 00:16:40,625 --> 00:16:42,210 - Thank you. - Very, very nice. 141 00:16:42,376 --> 00:16:43,376 Very nice. 142 00:16:44,128 --> 00:16:45,230 Everybody having a good time? 143 00:16:45,254 --> 00:16:46,047 - Hmm? Oh, frank! 144 00:16:46,214 --> 00:16:47,774 - Hey, Frankie! - Yeah, hi, how are you? 145 00:16:47,840 --> 00:16:49,509 - Great party. - Yeah, great party. 146 00:16:49,675 --> 00:16:51,844 - Hey, what's the matter with you guys? 147 00:16:52,011 --> 00:16:54,096 Why aren't you drinking? Wine too strong? 148 00:16:54,263 --> 00:16:56,599 See, dom, I told you not to invite these cake-eaters. 149 00:16:56,766 --> 00:16:58,059 Oh, sure, sure. 150 00:16:58,226 --> 00:16:59,393 How do you like this guy? 151 00:16:59,560 --> 00:17:01,270 He expects us to have a good time, 152 00:17:01,437 --> 00:17:02,980 all the while he's g***t his boys here 153 00:17:03,147 --> 00:17:04,899 giving us the evil eye. 154 00:17:05,066 --> 00:17:06,984 - Hmm? What are you talking about? 155 00:17:07,151 -->...
Music ♫