The.Brotherhood.1968. Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:27,110, Character said: Ladies and gentlemen,

At 00:00:28,529, Character said: we are now over the island of sicily.

At 00:00:30,864, Character said: In a few minutes we will
arrive at the palermo airport.

At 00:00:33,992, Character said: The local time is 10:00 A.M.

At 00:00:36,537, Character said: Please observe the no-smoking signs.

At 00:00:39,331, Character said: Thank you.

At 00:01:31,049, Character said: - Modrano?

At 00:01:32,593, Character said: - Attention, please.
- Si, signore.

At 00:01:34,136, Character said: Attention, please.

At 00:01:35,721, Character said: Passengers arriving on flight
number 22 from New York

At 00:01:39,641, Character said: may now claim their baggage
at passport control.

At 00:03:23,328, Character said: - Dammi.

At 00:07:48,301, Character said: Vince!

At 00:07:51,388, Character said: Vince!

At 00:07:57,894, Character said: - Frank. Frank.

At 00:08:00,063, Character said: - Hey, frank.
- Hey.

At 00:08:06,277, Character said: What are you, crazy?

At 00:08:08,196, Character said: Why the hell didn't you
tell me you was comin'?

At 00:08:10,031, Character said: - Well, I just wanted to surprise you.

At 00:08:11,616, Character said: - Oh, boy, some surprise, all right.

At 00:08:13,618, Character said: You'd have been the one with the surprise.

At 00:08:17,288, Character said: Hey!

At 00:08:18,581, Character said: This is my brother!

At 00:08:24,379, Character said: Look at you, dirty bum.

At 00:08:28,842, Character said: - How was the trip?
- Fine.

At 00:08:31,302, Character said: - Hey, how is she, carmela?

At 00:08:34,014, Character said: - She's fine.

At 00:08:35,598, Character said: I brought some pictures.

At 00:08:38,685, Character said: - Jeez, I miss her.
- She misses you, too.

At 00:08:42,647, Character said: - Sure. Two lousy letters
since we've been here.

At 00:08:44,774, Character said: Some brother. What'd you do,
break your arm or something?

At 00:08:46,901, Character said: Hey, how's Emma? The kids?

At 00:08:49,070, Character said: She have any trouble with the new baby?

At 00:08:50,321, Character said: - No, not a bit.

At 00:08:51,573, Character said: Half hour after we g***t to
the hospital, there she was.

At 00:08:54,826, Character said: - I wish I could see 'em.

At 00:08:57,662, Character said: I can't believe it.

At 00:09:00,373, Character said: You're really here.

At 00:09:02,042, Character said: Hey, wait till ida sees you.

At 00:09:03,960, Character said: She's gonna go crazy. Come on.

At 00:09:06,421, Character said: Bitch.

At 00:09:08,131, Character said: Hey!

At 00:09:14,637, Character said: - Hey, you look great.
- Huh?

At 00:09:16,097, Character said: Baloney. Eight pounds.

At 00:09:18,433, Character said: - Looks good on you.

At 00:09:19,934, Character said: - Hey, that's all you brung?

At 00:09:23,980, Character said: - Oh, well I decided so fast.

At 00:09:27,942, Character said: You dirty bum.

At 00:09:31,404, Character said: Hey!

At 00:09:35,784, Character said: So, when carmela came home
with a report card like that,

At 00:09:38,620, Character said: Emma and I were just knocked out.

At 00:09:41,039, Character said: The next day I went down
and bought her the stereo.

At 00:09:44,959, Character said: That's some daughter you g***t there.

At 00:09:47,712, Character said: Good as bread, ida.

At 00:09:51,091, Character said: You ought to see the way
she helps around the house.

At 00:09:54,052, Character said: - She was always like
that, from a little baby.

At 00:09:58,431, Character said: Vince, are you sure everybody's all right?

At 00:10:00,016, Character said: - Ida, enough. Enough.

At 00:10:03,812, Character said: - I've been making this
for your Christina.

At 00:10:06,439, Character said: Look. Velveteen.

At 00:10:08,900, Character said: Then I'll put the lace here.

At 00:10:11,236, Character said: - It's beautiful. It's just great.

At 00:10:13,613, Character said: - Yeah, in the summer,
as soon as school's over,

At 00:10:15,740, Character said: carmela's gonna come. Huh?

At 00:10:18,201, Character said: We would've brung her,
but this ain't for her.

At 00:10:20,745, Character said: It's, it's another world here.

At 00:10:23,873, Character said: Vinny, you come, too. Emma, the kids.

At 00:10:26,543, Character said: - I wish we could, frank.
- Sure.

At 00:10:27,919, Character said: - I g***t a million things i-
- you g***t nothin'.

At 00:10:29,754, Character said: - Relax a little.
- Oh, we'll see.

At 00:10:33,758, Character said: - Ida, cafe.

At 00:10:46,229, Character said: Say, uh, vinny.

At 00:10:48,940, Character said: Where's my driver?

At 00:10:50,692, Character said: What do you hear about Pete?

At 00:10:52,402, Character said: - Well, nobody's seen him since you left.

At 00:10:56,906, Character said: He's probably
in Miami with some chippy.

At 00:10:59,784, Character said: Yeah.

At 00:11:02,620, Character said: - Uh, look at this guy, will you?

At 00:11:04,789, Character said: Who could believe it?

At 00:11:06,457, Character said: The three of us here in sicily. Huh?

At 00:11:10,044, Character said: What's the matter?

At 00:11:12,755, Character said: - Oh, nothing. I, I'm just
a little tired, that's all.

At 00:11:14,924, Character said: - Why don't you lay down, take a nap.

At 00:11:17,594, Character said: - Yeah, I think I will.

At 00:11:18,970, Character said: - Sure, the way the time
changes with the jet,

At 00:11:21,264, Character said: it makes you all dopey.

At 00:11:22,432, Character said: I know. I was sleepy for a week.

At 00:11:35,653, Character said: He looks good, huh?

At 00:11:39,115, Character said: Ah, I just want to hug him.

At 00:11:44,621, Character said: - Frank?
- Mm?

At 00:11:45,914, Character said: - Why is he here?

At 00:11:47,749, Character said: - What are you talking
about? He's my brother.

At 00:11:52,170, Character said: - You know they're going to send somebody.

At 00:12:04,474, Character said: - Cut it out.

At 00:12:06,184, Character said: I don't want to hear that,
you understand? Cut it out.

At 00:12:11,814, Character said: - All right, frank.

At 00:14:46,677, Character said: - How about another one?

At 00:14:52,683, Character said: - Come on, take a picture!
- A little closer.

At 00:14:54,435, Character said: - Say cheese!
- Yes.

At 00:14:58,523, Character said: - Music, music, music!

At 00:15:08,116, Character said: - Emma, Vince, to you.

At 00:15:10,576, Character said: Health, and much happiness.

At 00:15:12,328, Character said: - And the money to enjoy them.

At 00:15:13,663, Character said: And lots of kids.

At 00:15:15,373, Character said: At least five.

At 00:15:16,332, Character said: - Well you g***t it all figured out, huh?

At 00:15:18,000, Character said: - To Vince and Emma and your five kids.

At 00:15:21,838, Character said: Hey, take your hands
off. You lost a daughter.

At 00:15:23,923, Character said: - Oh, you're stealing my life,
you, you lousy crook, you.

At 00:15:27,510, Character said: - You napolitan.

At 00:15:29,262, Character said: He's g***t the sigi blood now, huh?

At 00:15:31,973, Character said: Hey, Emma, how come a
beautiful girl like you

At 00:15:33,808, Character said: g***t such an ugly old man?

At 00:15:35,059, Character said: - Hey, frank.
- You hear that?

At 00:15:36,269, Character said: Your brother-in-law on your wedding day.

At 00:15:38,062, Character said: Wonderful family relations
you're gonna have.

At 00:15:40,440, Character said: - Beautiful.
- Hmm, beautiful.

At 00:15:46,070, Character said: Hey, frank, come on, will you?

At 00:15:48,072, Character said: - Carmi, how many you had?

At 00:15:49,157, Character said: - It's my third.
- How about the two

At 00:15:50,700, Character said: - before the cake?
- Oh, papa.

At 00:15:52,076, Character said: - It's only three, frank.
- You see, vinny?

At 00:15:53,744, Character said: You see how they stick together?

At 00:15:57,081, Character said: Hey, look at Pete.

At 00:15:59,750, Character said: - Hey, Pete.
- Hey.

At 00:16:01,043, Character said: - What are you laughing for?

At 00:16:01,961, Character said: You're worse than carmi. How many you had?

At 00:16:03,588, Character said: - Two bottles.
- Uh.

At 00:16:05,006, Character said: Ooh!

At 00:16:06,924, Character said: Hey, sol.

At 00:16:09,051, Character said: - Mazel tov, frank.
- Thank you, sol.

At 00:16:10,636, Character said: - Congratulations, frank.
- Frank.

At 00:16:11,804, Character said: - This is a big day for me.

At 00:16:26,819, Character said: No trouble?

At 00:16:28,112, Character said: - Like butter.
- Everything like I told you?

At 00:16:30,907, Character said: - Exactly.

At 00:16:32,450, Character said: - Okay.

At 00:16:36,370, Character said: - Frank.

At 00:16:38,331, Character said: - Father, you did a wonderful job.

At 00:16:40,625, Character said: - Thank you.
- Very, very nice.

At 00:16:42,376, Character said: Very nice.

At 00:16:44,128, Character said: Everybody having a good time?

At 00:16:45,254, Character said: - Hmm? Oh, frank!

At 00:16:46,214, Character said: - Hey, Frankie!
- Yeah, hi, how are you?

At 00:16:47,840, Character said: - Great party.
- Yeah, great party.

At 00:16:49,675, Character said: - Hey, what's the matter with you guys?

At 00:16:52,011, Character said: Why aren't you drinking? Wine too strong?

At 00:16:54,263, Character said: See, dom, I told you not to
invite these cake-eaters.

At 00:16:56,766, Character said: Oh, sure, sure.

At 00:16:58,226, Character said: How do you like this guy?

At 00:16:59,560, Character said: He expects us to have a good time,

At 00:17:01,437, Character said: all the while he's g***t his boys here

At 00:17:03,147, Character said: giving us the evil eye.

At 00:17:05,066, Character said: - Hmm? What are you talking about?

Download Subtitles The Brotherhood 1968 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles