SHKD-382.zh Movie Subtitles
Download SHKD-382 zh Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans Translate
Akan
Akan Translate
Albanian
Shqip Translate
Amharic
አማርኛ Translate
Arabic
العربية Translate
Armenian
Հայերեն Translate
Azerbaijani
Azərbaycanca Translate
Basque
Euskara Translate
Belarusian
Беларуская Translate
Bemba
Ichibemba Translate
Bengali
বাংলা Translate
Bihari
भोजपुरी Translate
Bosnian
Bosanski Translate
Breton
Brezhoneg Translate
Bulgarian
Български Translate
Cambodian
ភាសាខ្មែរ Translate
Catalan
Català Translate
Cebuano
Sinugboanon Translate
Cherokee
ᏣᎳᎩ Translate
Chichewa
ChiCheŵa Translate
Chinese (Simplified)
简体中文 Translate
Chinese (Traditional)
繁體中文 Translate
Corsican
Corsu Translate
Croatian
Hrvatski Translate
Czech
Čeština Translate
Danish
Dansk Translate
Dutch
Nederlands Translate
English
English Translate
Esperanto
Esperanto Translate
Estonian
Eesti Translate
Finnish
Suomi Translate
French
Français Translate
Galician
Galego Translate
Georgian
ქართული Translate
German
Deutsch Translate
Greek
Ελληνικά Translate
Gujarati
ગુજરાતી Translate
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen Translate
Hausa
Hausa Translate
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi Translate
Hebrew
עברית Translate
Hindi
हिन्दी Translate
Hungarian
Magyar Translate
Icelandic
Íslenska Translate
Indonesian
Bahasa Indonesia Translate
Italian
Italiano Translate
Japanese
日本語 Translate
Javanese
Basa Jawa Translate
Kannada
ಕನ್ನಡ Translate
Kazakh
Қазақ тілі Translate
Kinyarwanda
Ikinyarwanda Translate
Korean
한국어 Translate
Kurdish
Kurdî Translate
Kyrgyz
Кыргызча Translate
Lao
ລາວ Translate
Latin
Latina Translate
Latvian
Latviešu Translate
Lithuanian
Lietuvių Translate
Luxembourgish
Lëtzebuergesch Translate
Macedonian
Македонски Translate
Malay
Bahasa Melayu Translate
Malayalam
മലയാളം Translate
Maltese
Malti Translate
Maori
Māori Translate
Marathi
मराठी Translate
Mongolian
Монгол Translate
Nepali
नेपाली Translate
Norwegian
Norsk Translate
Persian
فارسی Translate
Polish
Polski Translate
Portuguese
Português Translate
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ Translate
Romanian
Română Translate
Russian
Русский Translate
Serbian
Српски Translate
Slovak
Slovenčina Translate
Slovenian
Slovenščina Translate
Somali
Soomaali Translate
Spanish
Español Translate
Swahili
Kiswahili Translate
Swedish
Svenska Translate
Tamil
தமிழ் Translate
Telugu
తెలుగు Translate
Thai
ไทย Translate
Turkish
Türkçe Translate
Ukrainian
Українська Translate
Urdu
اردو Translate
Uzbek
O'zbek Translate
Vietnamese
Tiếng Việt Translate
Welsh
Cymraeg Translate
Xhosa
isiXhosa Translate
Zulu
isiZulu Translate
1
00:00:19,000 --> 00:00:23,937
等很久吗?
不会
2
00:00:26,742 --> 00:00:28,733
梅花都开了
3
00:00:28,744 --> 00:00:30,735
就是啊
4
00:00:30,745 --> 00:00:32,747
我家附近的梅花
5
00:00:32,748 --> 00:00:35,808
今天早上也开花了
6
00:00:35,817 --> 00:00:37,808
我最喜欢
7
00:00:37,819 --> 00:00:40,754
坚毅不拔的梅花
8
00:00:40,756 --> 00:00:43,816
是这样吗
9
00:00:43,825 --> 00:00:48,762
梅花的花语是什么
10
00:00:50,766 --> 00:00:52,759
确实是…气节
11
00:00:52,768 --> 00:00:54,759
还有纯洁
12
00:00:54,770 --> 00:00:56,761
不管是哪一个
13
00:00:56,772 --> 00:01:01,700
都跟有花很速配
14
00:01:10,786 --> 00:01:15,723
变冷了
15
00:01:15,724 --> 00:01:17,715
今天要来我家吗
16
00:01:17,726 --> 00:01:19,717
老爸不在
17
00:01:19,728 --> 00:01:24,791
只有我一个人
18
00:01:37,746 --> 00:01:39,737
社长千金
自我牺牲强暴
19
00:01:39,748 --> 00:01:44,811
我边想着你,边被侵犯…
20
00:01:48,824 --> 00:01:52,817
生日礼物
21
00:01:52,828 --> 00:01:54,819
有花你知道
22
00:01:54,830 --> 00:01:59,767
今天是我生日啊
23
00:01:59,768 --> 00:02:01,759
谢谢
24
00:02:01,770 --> 00:02:03,761
希望你会喜欢
25
00:02:03,772 --> 00:02:08,709
打开看看
26
00:02:18,720 --> 00:02:21,780
这是很高级的名牌吧
27
00:02:21,790 --> 00:02:25,783
怎样
我觉得很适合你
28
00:02:25,794 --> 00:02:29,787
就算不适合,我也很高兴
29
00:02:29,798 --> 00:02:32,733
可是对我而言,会不会太高级了
30
00:02:32,734 --> 00:02:34,725
没那种事
31
00:02:34,736 --> 00:02:39,799
我来把你打上
32
00:03:15,710 --> 00:03:17,701
好了
33
00:03:17,712 --> 00:03:21,705
果然非常合适
34
00:03:21,716 --> 00:03:23,707
是吗
35
00:03:23,718 --> 00:03:28,781
很棒喔 福井
36
00:03:29,724 --> 00:03:33,717
有花也是
37
00:03:33,728 --> 00:03:35,719
非常漂亮
38
00:03:35,730 --> 00:03:40,793
谢谢
39
00:03:49,744 --> 00:03:54,807
有花
福井
40
00:04:09,764 --> 00:04:14,827
有花,我一直喜欢你
41
00:04:14,836 --> 00:04:19,773
我也是 福井
42
00:04:25,780 --> 00:04:29,776
不行
43
00:04:29,784 --> 00:04:33,780
为什么
44
00:04:33,788 --> 00:04:37,783
是你让我这么兴奋的
45
00:04:37,792 --> 00:04:38,451
拜托
46
00:04:38,460 --> 00:04:38,985
拜托
47
00:04:38,994 --> 00:04:41,792
拜托
48
00:04:41,796 --> 00:04:43,787
为什么
49
00:04:43,798 --> 00:04:45,789
你难道
50
00:04:45,800 --> 00:04:49,793
是在耍我吗
51
00:04:49,804 --> 00:04:51,795
不是那样
52
00:04:51,806 --> 00:04:56,743
我很喜欢福井
53
00:04:56,745 --> 00:05:00,738
难道我太强势了吗
54
00:05:00,749 --> 00:05:02,740
不是的
55
00:05:02,751 --> 00:05:06,744
这是我个人的问题
56
00:05:06,755 --> 00:05:09,815
个人问题,是什么意思?
57
00:05:09,824 --> 00:05:11,815
今天
58
00:05:11,826 --> 00:05:13,817
是你告诉我
59
00:05:13,828 --> 00:05:18,765
梅花的花语是纯洁吧
60
00:05:20,769 --> 00:05:25,706
我完全不纯洁
61
00:05:46,761 --> 00:05:48,752
你心情很好嘛
62
00:05:48,763 --> 00:05:50,754
接到大生意了吗
63
00:05:50,765 --> 00:05:55,828
不是那样啦
64
00:06:04,779 --> 00:06:09,842
那是谁啊
65
00:06:09,851 --> 00:06:11,842
副社长
66
00:06:11,853 --> 00:06:13,844
早安
67
00:06:13,855 --> 00:06:15,846
手机里的是谁
68
00:06:15,857 --> 00:06:17,848
你的女友吗
69
00:06:17,859 --> 00:06:19,850
不是的
70
00:06:19,861 --> 00:06:21,852
是幸田遣公司 社长的女儿
71
00:06:21,863 --> 00:06:23,854
幸田公司啊
72
00:06:23,865 --> 00:06:25,856
是吗
73
00:06:25,867 --> 00:06:30,804
是派遣你 来的公司吧
74
00:06:30,805 --> 00:06:32,796
你的领带不错
75
00:06:32,807 --> 00:06:34,798
是她给你的吗
76
00:06:34,809 --> 00:06:36,800
是的
77
00:06:36,811 --> 00:06:40,804
昨天是我的生日
78
00:06:40,815 --> 00:06:44,808
是吗
79
00:06:44,819 --> 00:06:46,810
这个给你
80
00:06:46,821 --> 00:06:48,812
可是这个…
81
00:06:48,823 --> 00:06:50,814
笨蛋
你还派遣社员
82
00:06:50,825 --> 00:06:55,762
怎么可以跟 副社长我的一样
83
00:06:56,831 --> 00:06:58,822
藤泽先生,你真的把我们
84
00:06:58,833 --> 00:07:00,824
派遣的员工 开除了一百人吗
85
00:07:00,835 --> 00:07:02,826
是真的
86
00:07:02,837 --> 00:07:04,828
为什么
不是还有很多
87
00:07:04,839 --> 00:07:07,774
其他公司派遣到藤泽公司的人吗
88
00:07:07,775 --> 00:07:09,766
为什么只有我们
89
00:07:09,777 --> 00:07:11,768
这也是没办法的事
90
00:07:11,779 --> 00:07:13,770
还有你老爸,那个笨蛋社长
91
00:07:13,781 --> 00:07:15,772
之前还让我 照顾只有奶子大
92
00:07:15,783 --> 00:07:18,843
脑袋却空洞的无聊女人
93
00:07:18,853 --> 00:07:20,844
我很不爽啦
94
00:07:20,855 --> 00:07:22,846
请等等 藤泽先生
95
00:07:22,857 --> 00:07:24,848
下次到六本木
96
00:07:24,859 --> 00:07:26,850
有家很棒的内衣酒店开张了
97
00:07:26,861 --> 00:07:28,852
不行啦
你跟你老爸介绍的
98
00:07:28,863 --> 00:07:30,854
都是些无聊的
99
00:07:30,865 --> 00:07:32,856
这次绝对不会错
100
00:07:32,867 --> 00:07:37,804
有很多藤泽先生喜欢的型
101
00:07:37,805 --> 00:07:42,742
色花堂 Yamete 失眠自提
102
00:07:49,817 --> 00:07:52,752
我送花过来了
103
00:07:52,754 --> 00:07:55,814
我们家没有订花啊
104
00:07:55,823 --> 00:08:00,760
不会错的,钱都已经付了
105
00:08:00,762 --> 00:08:05,831
告辞了
106
00:08:16,778 --> 00:08:18,769
幸田有花小姐,诚心地将这充满爱
107
00:08:18,780 --> 00:08:23,843
的花束送给你
R.F.
108
00:08:24,786 --> 00:08:28,779
不错的花
你买的吗?
109
00:08:28,790 --> 00:08:30,781
某个不认识的人送的礼物
110
00:08:30,792 --> 00:08:32,783
虽然觉得不舒服
111
00:08:32,794 --> 00:08:35,854
但也不好丢掉
112
00:08:35,863 --> 00:08:37,854
不认识的人?
113
00:08:37,865 --> 00:08:39,856
不是福井吗
114
00:08:39,867 --> 00:08:41,858
讨厌啦爸爸
115
00:08:41,869 --> 00:08:44,804
我跟福井不是那样的
116
00:08:44,806 --> 00:08:48,799
是吗
117
00:08:48,810 --> 00:08:50,801
要是福井的话
118
00:08:50,812 --> 00:08:52,803
我本来想让你们结婚
119
00:08:52,814 --> 00:08:55,749
让他继承幸田公司
120
00:08:55,750 --> 00:09:00,813
我不会跟任何人结婚
121
00:09:01,756 --> 00:09:05,749
为什么
122
00:09:05,760 --> 00:09:07,751
爸爸今天到
123
00:09:07,762 --> 00:09:10,822
福井被派遣去的公司吧
124
00:09:10,832 --> 00:09:12,823
没错
125
00:09:12,834 --> 00:09:14,825
有花
126
00:09:14,836 --> 00:09:16,827
你想工作看看吗
127
00:09:16,838 --> 00:09:18,829
是可以
128
00:09:18,840 --> 00:09:22,833
什么工作啊
129
00:09:22,844 --> 00:09:26,837
其实是福井工作地方的 藤泽副社长
130
00:09:26,848 --> 00:09:29,783
说想要请你当秘书
131
00:09:29,784 --> 00:09:31,775
抱歉明天…
132
00:09:31,786 --> 00:09:36,849
你可以自己去看看吗
133
00:10:02,750 --> 00:10:06,743
我送去的花
134
00:10:06,754 --> 00:10:10,747
你喜欢吗
135
00:10:10,758 --> 00:10:12,749
原来是这样
136
00:10:12,760 --> 00:10:17,823
R.F.就是副社长啊
137
00:10:17,832 --> 00:10:20,767
我的名字是 藤泽龙也
138
00:10:20,768 --> 00:10:23,828
也就是 R.F.
139
00:10:23,838 --> 00:10:25,829
谢谢
140
00:10:25,840 --> 00:10:28,775
可是为什么要送陌生的我
141
00:10:28,776 --> 00:10:30,767
你的照片…
142
00:10:30,778 --> 00:10:33,838
好像是叫福井洋介吧
143
00:10:33,848 --> 00:10:36,783
有在我公司的派遣员工的手机里
144
00:10:36,784 --> 00:10:38,775
我很中意
145
00:10:38,786 --> 00:10:42,779
想请你做秘书
146
00:10:42,790 --> 00:10:44,781
站起来
147
00:10:44,792 --> 00:10:49,855
站到那里
148
00:10:59,741 --> 00:11:04,804
身高…160左右吗
149
00:11:05,747 --> 00:11:07,738
胸围咧
150
00:11:07,749 --> 00:11:09,740
回答
151
00:11:09,751 --> 00:11:14,814
82CM
152
00:11:16,824 --> 00:11:19,753
臀围?
153
00:11:19,761 --> 00:11:22,821
不回答不行吗
154
00:11:22,830 --> 00:11:27,767
当然,你要当我的秘书吧
155
00:11:27,769 --> 00:11:29,760
86CM
156
00:11:29,771 --> 00:11:33,764
是吗?非常好
157
00:11:33,775 --> 00:11:36,835
我对大奶子跟大屁股完全没兴趣
158
00:11:36,844 --> 00:11:38,835
像你这种苗条的
159
00:11:38,846 --> 00:11:42,839
才是我的菜
160
00:11:42,850 --> 00:11:44,841
你跟福井在交往吗
161
00:11:44,852 --> 00:11:48,845
没有
162
00:11:48,856 --> 00:11:50,847
做爱了吗
163
00:11:50,858 --> 00:11:53,793
我不会回答这问题
164
00:11:53,795 --> 00:11:55,791
为什么
165
00:11:55,797 --> 00:11:57,788
你想当我的秘书吧
166
00:11:57,799 --> 00:12:00,859
那不回答问题的话
167
00:12:00,868 --> 00:12:05,805
那种说法是不对的
168
00:12:05,807 --> 00:12:07,798
不是我想当秘书
169
00:12:07,809 --> 00:12:12,746
是藤泽想要我当秘书吧
170
00:12:12,747 --> 00:12:16,740
说得也是
171
00:12:16,751 --> 00:12:18,742
可是我啊
172
00:12:18,753 --> 00:12:21,813
是这家藤泽公司的继承人
173
00:12:21,823 --> 00:12:23,817
没有不想当
174
00:12:23,825 --> 00:12:25,816
我的秘书的女人吧
175
00:12:25,827 --> 00:12:30,756
就在这里
176
00:12:32,767 --> 00:12:35,827
我才不想当你的秘书
177
00:12:35,837 --> 00:12:40,774
告辞了
178
00:12:50,785 --> 00:12:53,845
这里是幸田派遣
179
00:12:53,855 --> 00:12:55,846
藤泽先生
180
00:12:55,857 --> 00:12:59,850
之前谢谢你了
181
00:12:59,861 --> 00:13:04,798
你有让有花当秘书吗
182
00:13:04,799 --> 00:13:09,862
因为她本人什么都不说
183
00:13:14,809 --> 00:13:16,800
怎么会
184
00:13:16,811 --> 00:13:19,746
请等一下
185
00:13:19,747 --> 00:13:24,810
我马上过去
186
00:13:33,761 --> 00:13:35,752
结婚?
187
00:13:35,763 --> 00:13:38,823
为什么是我
188
00:13:38,833 --> 00:13:40,824
所以啦
189
00:13:40,835 --> 00:13:42,826
藤泽不是要你当秘书
190
00:13:42,837 --> 00:13:45,772
是想娶你做老婆
191
00:13:45,773 --> 00:13:49,766
那个人是藤泽公司的副社长
192
00:13:49,777 --> 00:13:51,768
而且是集团的高层
193
00:13:51,779 --> 00:13:55,772
藤泽企业的小开
194
00:13:55,783 --> 00:13:57,774
不只有那种背景
195
00:13:57,785 --> 00:13:59,776
而且很能干
196
00:13:59,787 --> 00:14:01,778
一直是单身
197
00:14:01,789 --> 00:14:03,780
很棒吧
198
00:14:03,791 --> 00:14:05,782
太蠢了
199
00:14:05,793 --> 00:14:10,856
那个人的脑袋有问题吧
200
00:14:11,799 --> 00:14:13,790
拜托啦有花
201
00:14:13,801 --> 00:14:15,792
你就答应吧
202
00:14:15,803 --> 00:14:18,738
我说过 我不结婚了吧
203
00:14:18,739 --> 00:14:21,799
而且那种低级没神经的人
204
00:14:21,809 --> 00:14:23,800
谁要跟他结婚
205
00:14:23,811 --> 00:14:28,748
拜托你帮我拒绝吧
206
00:14:29,817 --> 00:14:32,752
拜托你有花
207
00:14:32,753 --> 00:14:34,744
你不答应的话
208
00:14:34,755 --> 00:14:39,820
幸田公司就完了
209
00:14:43,831 --> 00:14:45,822
为什么
210
00:14:45,833 --> 00:14:47,824
为何我不跟他结婚
211
00:14:47,835 --> 00:14:49,826
爸爸的公司就会完了
212
00:14:49,837 --> 00:14:51,828
他到底说了什么
213
00:14:51,839 --> 00:14:55,832
把原因说清楚
214
00:14:55,843 --> 00:14:58,778
不能跟你结婚的话
215
00:14:58,779 --> 00:15:00,770
就要把我们派去
216
00:15:00,781 --> 00:15:02,772
藤泽集团的员工
217
00:15:02,783 --> 00:15:07,846
全部都开除...