Madame.Irma.2006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

At 00:01:37,958, Character said: {\an8}Hurry up, Luna! You'll be late.

At 00:01:40,583, Character said: {\an8}Yes, Mom.

At 00:01:41,750, Character said: {\an8}LUNA'S PRIVATE SCHOOL TUITION
€3,000 PER YEAR

At 00:01:44,916, Character said: {\an8}- Francis!
- I'm going to work now.

At 00:01:46,625, Character said: {\an8}Come on!

At 00:01:48,208, Character said: {\an8}Oh, Théo. You're already here.
Good morning.

At 00:01:51,375, Character said: {\an8}- Did you say good morning to your dad?
- Sure, three months ago.

At 00:01:55,291, Character said: {\an8}Luna, hurry up!

At 00:01:56,666, Character said: {\an8}THÉO'S COLLEGE TUITION
€4,
At 00:01:58,208, Character said: {\an8}Stock!

At 00:02:01,291, Character said: {\an8}Stock! Come here.

At 00:02:03,791, Character said: {\an8}Stock!

At 00:02:07,916, Character said: {\an8}STOCK'S DOG FOOD + VET
€1,000 PER YEAR

At 00:02:16,375, Character said: {\an8}- Francis!
- One second, please.

At 00:02:22,583, Character said: {\an8}MONTBLANC €4,
At 00:02:26,500, Character said: Thank you, darling.

At 00:02:27,875, Character said: Well, see you later.

At 00:02:30,125, Character said: You've forgotten your briefcase.

At 00:02:32,333, Character said: Ah, yes.

At 00:02:34,416, Character said: Come on.

At 00:02:36,041, Character said: - There's lipstick on your lips.
- Ah, yes.

At 00:02:38,291, Character said: - Goodbye, honey.
- Goodbye.

At 00:02:40,250, Character said: Luna!

At 00:02:42,583, Character said: {\an8}COMPANY CAR

At 00:02:45,583, Character said: {\an8}- Oh, this is--
- Hi, Mrs. Deluz.

At 00:02:49,291, Character said: {\an8}300 SQUARE METERS HOUSE ON CREDIT
€4,800 PER MONTH

At 00:02:57,750, Character said: {\an8}Hello.

At 00:02:58,875, Character said: {\an8}Hello, Mr. Lenoir.

At 00:03:01,375, Character said: {\an8}Edouard. How's your boy?

At 00:03:03,291, Character said: {\an8}He didn't get the job.

At 00:03:05,250, Character said: {\an8}- Still unemployed.
- Don't lose hope.

At 00:03:09,166, Character said: {\an8}Being friends with minor employees is
always a good idea.

At 00:03:12,750, Character said: {\an8}- Good morning Marlène, Mylène.
- I ** Mylène.

At 00:03:16,375, Character said: {\an8}- Marlène.
- Sorry.

At 00:03:17,666, Character said: {\an8}- Thank you.
- Excuse me.

At 00:03:22,500, Character said: {\an8}- Hi, Sylvie.
- Hi, Mr. Lenoir.

At 00:03:24,208, Character said: {\an8}The travel agency needs more info.

At 00:03:26,250, Character said: {\an8}I want business class.
Send the tickets to the office.

At 00:03:29,208, Character said: {\an8}HOLIDAY IN BRAZIL
€12,
At 00:03:30,541, Character said: {\an8}When's the conference call?

At 00:03:32,083, Character said: {\an8}- At ten o'clock.
- Don't call me until ten o'clock.

At 00:03:49,916, Character said: {\an8}O'BRIAN UNIVERSE TRADE

At 00:04:17,375, Character said: Sylvie, I told you
not to call me until ten.

At 00:04:19,791, Character said: Your wife is on the phone.

At 00:04:21,791, Character said: All right, I'll take the call.

At 00:04:25,500, Character said: Inès?

At 00:04:26,458, Character said: Corazón , stop by the caterer
for tomorrow night.

At 00:04:29,625, Character said: Yes. I'm dealing with it.

At 00:04:31,291, Character said: - What are you doing?
- I might not go to the Gallery

At 00:04:33,916, Character said: because I ** going to Emmaüs
with Brigitte.

At 00:04:37,458, Character said: Do you think she can take care of Luna
next month for ten days?

At 00:04:41,666, Character said: Yes, why?

At 00:04:43,625, Character said: It's a surprise.

At 00:04:45,458, Character said: I'll be thinking about it all day.
Tell me.

At 00:04:48,500, Character said: I just want you to be happy!

At 00:04:50,625, Character said: Give me a hint.

At 00:04:52,333, Character said: A hint?

At 00:04:55,833, Character said: So let's say B for...

At 00:04:58,125, Character said: B for...

At 00:04:59,833, Character said: Brittany?

At 00:05:01,708, Character said: Brazil.

At 00:05:04,583, Character said: Estás loco!

At 00:05:06,125, Character said: Loco...

At 00:05:08,291, Character said: Loco of you.
Have a great day, my love.

At 00:05:10,666, Character said: I love you too.

At 00:05:12,875, Character said: Brazil.

At 00:05:16,791, Character said: Hello, Inès? Are you on your way?

At 00:05:20,541, Character said: Brigitte, I'll be late.
Can you do me a favor?

At 00:05:24,541, Character said: I'm listening.

At 00:05:26,416, Character said: - Brigitte--
- D***n it!

At 00:05:29,833, Character said: Hello?

At 00:05:32,208, Character said: Hello, miss, National Police.
Please hang up.

At 00:05:35,958, Character said: I was on the phone
with Abbé Pierre's office.

At 00:05:39,958, Character said: I was with Sarkozy.

At 00:05:41,875, Character said: Can I take the call? It's all right.

At 00:05:47,916, Character said: Come on, answer.

At 00:05:50,125, Character said: Hello, it's Brigitte's new cell phone.

At 00:05:53,500, Character said: You can leave a message
after the audible tone.

At 00:05:56,833, Character said: Audible tone is a pleonasm.

At 00:05:59,250, Character said: - The tone?
- After the tone.

At 00:06:01,708, Character said: Darling, it's me.
Record a new response message, please.

At 00:06:05,791, Character said: I know you are going to Emmaüs
this morning.

At 00:06:09,125, Character said: Please get my beige shoes,

At 00:06:12,458, Character said: W, E, S, T, O, N,
which is pronounced Weston, please.

At 00:06:17,375, Character said: And I also need
my white Kenzo sweater.

At 00:06:22,125, Character said: Thank you, darling.

At 00:06:23,875, Character said: Let in the first patient.

At 00:06:25,291, Character said: Brazil.

At 00:06:35,958, Character said: Sylvie... knock before entering.

At 00:06:40,791, Character said: - The conference call is in five minutes.
- Okay.

At 00:06:44,458, Character said: Don't close the door.

At 00:06:48,583, Character said: Brazil.

At 00:06:57,625, Character said: Good morning.

At 00:07:00,666, Character said: Remain seated. How are you?

At 00:07:03,625, Character said: Hi, Manfred, how are you?
How's your family?

At 00:07:07,750, Character said: - How are you, Sylvie?
- Yes.

At 00:07:13,125, Character said: All right, we're live.

At 00:07:15,375, Character said: Yes.

At 00:07:54,458, Character said: Kate?

At 00:07:58,916, Character said: Sylvie?

At 00:08:07,125, Character said: Kate?

At 00:08:14,291, Character said: Kate?

At 00:08:30,958, Character said: Yes, Sylvie?

At 00:08:32,166, Character said: Your wife is calling.

At 00:08:34,750, Character said: I cannot talk now.

At 00:08:36,500, Character said: No. The other...

At 00:08:37,916, Character said: - Your ex-wife.
- Oh no.

At 00:08:39,125, Character said: ALIMONY
€2,500 PER MONTH

At 00:08:40,500, Character said: Get straight to the point then.

At 00:08:44,208, Character said: Nicole?

At 00:08:45,416, Character said: I actually g***t through to you for once.
Next week is your son's birthday, okay?

At 00:08:51,875, Character said: How could I forget?

At 00:08:54,500, Character said: Don't just send him a check this time.
He wants a Nikon Coolpix digital camera.

At 00:08:58,916, Character said: Okay.

At 00:09:01,500, Character said: Oh, my dear.

At 00:09:02,875, Character said: Are you sure you're okay?

At 00:09:04,250, Character said: Why would you think that?

At 00:09:05,708, Character said: I don't know.

At 00:09:06,916, Character said: - You haven't hung up yet.
- I ** in trouble. I...

At 00:09:10,583, Character said: I'm counting on you.

At 00:09:12,166, Character said: Goodbye.

At 00:09:14,333, Character said: I was on the phone with your father.
It seems like he's g***t problems.

At 00:09:24,000, Character said: The private sector is heartless.
What does Inès think?

At 00:09:28,958, Character said: - You haven't said anything to your wife?
- It's my second marriage.

At 00:09:32,208, Character said: - I know what to do.
- If she finds out, it'll be over again.

At 00:09:40,166, Character said: Golf pisses me off.

At 00:09:42,458, Character said: Please be quiet. Thanks.

At 00:09:44,833, Character said: She won't notice anything.

At 00:09:46,666, Character said: I'm the chief manager,
and I'm only 45 years old.

At 00:09:49,208, Character said: One of my patients
has been looking for a job for two years.

At 00:09:52,750, Character said: Is this how you encourage me?

At 00:09:55,000, Character said: I don't have to worry

At 00:09:56,833, Character said: because I'll be transferred to London
and get a good salary.

At 00:09:59,875, Character said: - Well--
- It's okay, I g***t it.

At 00:10:02,333, Character said: Don't worry,
I will have some good news.

At 00:10:05,750, Character said: Here is your severance paycheck.

At 00:10:08,916, Character said: Your parachute, as the French say.

At 00:10:11,333, Character said: Please, leave your office today.

At 00:10:14,208, Character said: This morning. Before noon.

At 00:10:16,916, Character said: And good luck.

At 00:10:19,958, Character said: What about the London position?

At 00:10:22,250, Character said: - London.
- London?

At 00:10:28,333, Character said: My name is Francis.

At 00:10:30,208, Character said: You are too experienced.

At 00:10:32,125, Character said: Too old?

At 00:10:33,958, Character said: No, we need a new generation.

At 00:10:43,375, Character said: Ah, Sylvie... they want to work with you.

At 00:10:46,708, Character said: Yes...

At 00:10:49,625, Character said: I ** here for the cellphone

At 00:10:51,583, Character said: and the car keys.

At 00:10:54,333, Character said: Can I keep my trousers?

At 00:10:56,500, Character said: I'll ask for you.

At 00:11:05,250, Character said: Have you seen the price...

Download Subtitles Madame Irma 2006 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles