Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Spartacus Vengeance S02 E02 in any Language
Spartacus Vengeance S02 E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:03:36,633, Character said: That is no boy, but f***g demon,
2
At 00:03:38,885, Character said: belched from the c***t
of the underworld.
3
At 00:03:46,393, Character said: Your presence in the Pits comes
as welcome surprise.
4
At 00:03:50,105, Character said: When word that Titus Batiatus
graced us with his presence...
5
At 00:03:53,483, Character said: Where did you find him?
6
At 00:03:54,651, Character said: He's from a pack of Numidians
purchased from Maalok.
7
At 00:03:58,155, Character said: The others fell within the week.
8
At 00:04:00,157, Character said: This one proves too dim
to sniff out their trail.
9
At 00:04:03,493, Character said: Has he any training?
10
At 00:04:04,911, Character said: Training? A rabid dog
would be a more agreeable pupil.
11
At 00:04:08,331, Character said: Barely answers to the name given him.
12
At 00:04:10,333, Character said: All men can be tamed.
13
At 00:04:12,169, Character said: No matter how wild.
14
At 00:04:15,464, Character said: One must only find an ember of
purpose and give it breath.
15
At 00:04:20,302, Character said: I give no s***t to embers.
Coin warms my breast.
16
At 00:04:25,098, Character said: And the price to see you so inflamed?
17
At 00:04:28,810, Character said: Ten denarii and the boy is yours.
18
At 00:04:31,313, Character said: To train, to f***k,
19
At 00:04:34,191, Character said: whatever you would have of him.
20
At 00:04:36,193, Character said: - Eight.
- Eight?
21
At 00:04:37,652, Character said: You appear as honourable man,
yet attempt to slip c***k in a***s.
22
At 00:04:42,657, Character said: If I held such desire,
23
At 00:04:47,162, Character said: you would be split in two.
24
At 00:04:52,375, Character said: I give you this bargain
only to entice further purchases.
25
At 00:04:57,214, Character said: Rise.
Greet your new master, Oenomaus.
26
At 00:05:14,064, Character said: It is time.
27
At 00:05:23,073, Character said: Filthy animals.
28
At 00:05:25,367, Character said: Living in offal and s***t
beneath the city.
29
At 00:05:27,410, Character said: If we'd known they were there,
30
At 00:05:28,912, Character said: we would be riding towards Rome
with news of Spartacus' death.
31
At 00:05:33,166, Character said: Now they could be anywhere.
32
At 00:05:34,668, Character said: He would have left the city
to rougher terrain.
33
At 00:05:37,754, Character said: It will be no simple task
to sweep such an area.
34
At 00:05:39,923, Character said: More men would spur to purpose.
35
At 00:05:43,093, Character said: Attempts to raise soldiers
have borne shrivelled fruit.
36
At 00:05:45,345, Character said: It is the fault of Seppius.
37
At 00:05:47,430, Character said: He's secured every man
familiar with sword as his own.
38
At 00:05:50,225, Character said: Then perhaps it's time
we called in his support.
39
At 00:05:52,435, Character said: He is Varinius' man.
40
At 00:05:55,105, Character said: Not worthy of such invitation.
41
At 00:05:57,607, Character said: And yet his men prove a necessity.
42
At 00:06:00,277, Character said: If we had them in the market place,
43
At 00:06:01,444, Character said: Spartacus would never have
found himself so close to you.
44
At 00:06:04,865, Character said: The gods conspire against you.
45
At 00:06:09,077, Character said: Return to your quarters.
46
At 00:06:10,620, Character said: They demand proper offering.
47
At 00:06:13,456, Character said: One of blood and sacrifice.
48
At 00:06:16,585, Character said: You speak of ritual?
49
At 00:06:18,211, Character said: To restore this house.
50
At 00:06:20,797, Character said: And to force our enemies
to their knees.
51
At 00:06:27,721, Character said: See yourself to market
52
At 00:06:29,556, Character said: to gather what you require
when sun greets day.
53
At 00:06:34,811, Character said: We shall confer with Seppius.
54
At 00:06:39,149, Character said: I'll make arrangement.
55
At 00:06:48,325, Character said: You believe
the gods will heed your prayer?
56
At 00:06:53,496, Character said: If my cause is just.
57
At 00:06:55,790, Character said: Then entreat them
58
At 00:06:58,335, Character said: to divine where Spartacus has gone
to ground.
59
At 00:07:03,298, Character said: Before the villain robs another Roman
of his life.
60
At 00:07:46,216, Character said: Tiberius, I would finish.
61
At 00:07:49,219, Character said: Place c***k in a***s.
62
At 00:07:57,519, Character said: My robes! Quickly!
63
At 00:09:08,715, Character said: Strike fear and quiet concern.
64
At 00:09:11,301, Character said: Our quarrel is not with you.
65
At 00:09:13,636, Character said: It's with those that would
place themselves your master.
66
At 00:09:18,308, Character said: Title that bears no meaning to us.
67
At 00:09:21,436, Character said: Nor to you now,
should you wish it so.
68
At 00:09:25,148, Character said: You are presented choice,
as we once were.
69
At 00:09:30,236, Character said: To submit forever to Roman cruelty
70
At 00:09:34,407, Character said: or to take up arms
and to join us in freedom.
71
At 00:09:39,829, Character said: And who are you,
to present such f***g offer?
72
At 00:09:46,669, Character said: I ** Spartacus.
73
At 00:09:52,509, Character said: Still your f***g tongues!
74
At 00:09:55,970, Character said: Are you the Dominus of this house?
75
At 00:10:00,141, Character said: I **.
76
At 00:10:03,520, Character said: Then we should have words.
77
At 00:10:11,945, Character said: What is it you seek?
78
At 00:10:14,364, Character said: Give desire voice
and see it satisfied!
79
At 00:10:16,699, Character said: You are a man of f***g influence?
80
At 00:10:19,702, Character said: Yes.
81
At 00:10:20,870, Character said: Yes!
82
At 00:10:22,789, Character said: I have the ear of the Magistrate!
83
At 00:10:24,958, Character said: I can deliver message.
84
At 00:10:26,209, Character said: It is message sent to you,
which I have interest in.
85
At 00:10:30,046, Character said: You were friends with Batiatus,
were you not?
86
At 00:10:36,469, Character said: Were you not?
87
At 00:10:38,888, Character said: I knew him only in passing.
88
At 00:10:43,059, Character said: He was filled with mad dreams.
89
At 00:10:46,062, Character said: Of rising in prominence of office.
90
At 00:10:49,065, Character said: Yet he needed support.
91
At 00:10:50,984, Character said: To gain it he sent a gift.
92
At 00:10:54,404, Character said: From villa to villa, in this region.
93
At 00:10:59,534, Character said: A woman.
94
At 00:11:01,911, Character said: - A woman.
- You know of her?
95
At 00:11:04,205, Character said: If I do,
96
At 00:11:06,875, Character said: my life yet spared?
97
At 00:11:11,087, Character said: Speak while you
still have f***g tongue.
98
At 00:11:17,510, Character said: She was... She was here!
99
At 00:11:19,596, Character said: She was here!
100
At 00:11:21,389, Character said: You would break false word
to Jupiter himself,
101
At 00:11:25,185, Character said: just to see another dawn.
102
At 00:11:28,605, Character said: Dark of skin. Hair roughly shorn.
103
At 00:11:31,441, Character said: The mark of her Domina
upon the back of her shoulder.
104
At 00:11:36,196, Character said: Where is she?
105
At 00:11:37,739, Character said: I do not know!
106
At 00:11:41,409, Character said: She was put to cart after.
107
At 00:11:45,788, Character said: After?
108
At 00:11:50,960, Character said: How... How could I know
that she held meaning?
109
At 00:11:55,256, Character said: Did she not breathe?
110
At 00:11:57,383, Character said: Did her heart not beat
like any other woman's?
111
At 00:12:01,304, Character said: Yet you did not see a woman, did you?
112
At 00:12:04,224, Character said: You just saw something
to be used and discarded.
113
At 00:12:07,227, Character said: - Please...
- You just saw a f***g slave!
114
At 00:12:25,620, Character said: Your beauty stirs my c***k.
115
At 00:12:28,456, Character said: A rise too slight for eyes to notice.
116
At 00:12:38,925, Character said: That one smells of s***t.
From where does he hail?
117
At 00:12:42,637, Character said: From Gallia.
118
At 00:12:44,305, Character said: Gauls.
119
At 00:12:45,473, Character said: They f***k absent regard
of pleasing a woman.
120
At 00:12:49,143, Character said: A skill lacking in most men.
121
At 00:12:52,855, Character said: And what of Spartacus?
How does he stand?
122
At 00:12:56,359, Character said: Above the rest.
123
At 00:12:58,319, Character said: In all regard.
124
At 00:13:00,154, Character said: Apologies.
I did not know he was yours.
125
At 00:13:04,325, Character said: I do not claim him in such terms,
nor would he be so enslaved.
126
At 00:13:09,038, Character said: He offers you protection
in return for affections.
127
At 00:13:13,001, Character said: We have no such arrangement.
128
At 00:13:14,836, Character said: Is it love then?
129
At 00:13:23,052, Character said: Of course. The hope of love to come.
130
At 00:13:26,222, Character said: A danger in its own right.
131
At 00:13:28,349, Character said: I need an accounting
of all food and supplies.
132
At 00:13:31,811, Character said: Find Vitus and see it done.
133
At 00:13:42,071, Character said: We suffered no casualties.
134
At 00:13:43,531, Character said: Though, Liscus and Acer
took minor wounds.
135
At 00:13:46,576, Character said: The Gauls grow careless.
136
At 00:13:48,536, Character said: How many weapons were secured?
137
At 00:13:50,079, Character said: Enough to see
a dozen more men well armed.
138
At 00:13:51,998, Character said: And we will put them to use.
139
At 00:13:53,750, Character said: In the next villa that we take.
140...
Download Subtitles Spartacus Vengeance S02 E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Prison.Break.S05E02.HDTV.x264-KILLERS[ettv]
Jujutsu.Kaisen.0.The.Movie.2021.JAPANESE.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Pig.Killer.2022.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English
Pig.Killer.2022.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Madame.Irma.2006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The.Garden.Of.Sinners.The.Hollow.Shrine.2008.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
[eng] You Are My Glory ep 12
Pig.Killer.2022.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] (SDH)
Rachael Cavalli - Step Mom Doesnt Want Step Son To Leave - MyPervyFamily
11-06 Can Of Worms
Spartacus Vengeance S02 E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Spartacus Vengeance S02 E02 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up