[eng] You Are My Glory ep 12 Subtitles in Multiple Languages
[eng] You Are My Glory ep 12 Movie Subtitles
Download [eng] You Are My Glory ep 12 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:18,500 --> 00:00:22,220
♪My heart is like the dust, and I
couldn't bear to stain the hemline♪
3
00:00:22,260 --> 00:00:29,540
♪To love in a different way,
the fireworks are in the stars' good graces♪
4
00:00:29,900 --> 00:00:33,660
♪I turn around and realize that
my heart is empty ♪
5
00:00:33,700 --> 00:00:37,660
♪I miss the overflowing galaxy
surging into the sea♪
6
00:00:37,700 --> 00:00:41,460
♪Even the fireworks desire
to give the stars a future♪
7
00:00:41,500 --> 00:00:45,700
♪As long as you are around♪
8
00:00:45,940 --> 00:00:53,220
♪Even the fireworks fear to bloom♪
9
00:00:53,580 --> 00:01:01,220
♪Looking at you,
the light in your eyes dimmed♪
10
00:01:01,380 --> 00:01:08,700
♪I laughed at myself
and that I deserve it ♪
11
00:01:08,940 --> 00:01:20,700
♪My heart skips a beat, but I'm afraid
I'm not worthy of the future that you desire♪
12
00:01:25,980 --> 00:01:33,100
You Are My Glory
13
00:01:33,380 --> 00:01:35,980
Episode 12
14
00:01:40,639 --> 00:01:41,639
Well...
15
00:01:42,000 --> 00:01:42,919
Yu Tu.
16
00:01:43,599 --> 00:01:44,160
These days,
17
00:01:44,160 --> 00:01:45,319
can I use your mobile phone
18
00:01:45,319 --> 00:01:46,319
to play games?
19
00:01:49,480 --> 00:01:50,120
For the match, we must use
20
00:01:50,120 --> 00:01:51,400
a phone model meant for
competitive gaming.
21
00:01:51,720 --> 00:01:53,480
Your mobile phone happened
to be that model.
22
00:01:53,760 --> 00:01:55,160
I was thinking if I can
23
00:01:55,160 --> 00:01:56,279
practice with it first.
24
00:02:02,199 --> 00:02:03,360
The passcode is 0424.
25
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
Take it from the living room yourself.
26
00:02:18,880 --> 00:02:19,679
Yu Tu.
27
00:02:19,800 --> 00:02:21,759
Did you join our high school group chat?
28
00:02:23,759 --> 00:02:24,479
Yes.
29
00:02:26,440 --> 00:02:27,479
I didn't.
30
00:02:28,119 --> 00:02:29,199
I'm very curious
31
00:02:29,199 --> 00:02:30,559
how our classmates are doing.
32
00:02:32,279 --> 00:02:33,199
Can I
33
00:02:33,360 --> 00:02:34,119
use your WeChat
34
00:02:34,119 --> 00:02:35,800
to check their Moments?
35
00:02:36,520 --> 00:02:37,360
Moments
36
00:02:37,839 --> 00:02:39,080
are for friends to see.
37
00:02:39,520 --> 00:02:40,639
You're their classmate too.
38
00:02:41,960 --> 00:02:43,399
I'll use your WeChat?
39
00:02:44,919 --> 00:02:45,559
Sure.
40
00:03:15,620 --> 00:03:18,700
WeChat
41
00:03:26,060 --> 00:03:29,620
Xia Qing
42
00:03:31,160 --> 00:03:32,639
All
43
00:03:32,639 --> 00:03:33,639
our classmates?
44
00:03:39,199 --> 00:03:39,759
Yes.
45
00:03:42,199 --> 00:03:43,679
He didn't get my point at all.
46
00:03:44,679 --> 00:03:45,240
Forget it.
47
00:03:45,559 --> 00:03:46,520
It's good if he didn't get it too.
48
00:03:49,639 --> 00:03:50,240
I won.
49
00:03:51,679 --> 00:03:52,839
Why didn't you tell me sooner?
50
00:03:52,839 --> 00:03:54,720
I haven't even mocked Su Lie yet.
51
00:03:55,399 --> 00:03:57,000
I'll give a thumbs up to my team.
52
00:03:57,919 --> 00:03:58,720
I played so badly earlier,
53
00:03:58,720 --> 00:04:00,000
and they didn't complain about me.
54
00:04:15,119 --> 00:04:15,880
All right.
55
00:04:16,600 --> 00:04:18,239
Courtesy demands reciprocity.
56
00:04:18,239 --> 00:04:19,519
I'll help you win one round too.
57
00:04:22,839 --> 00:04:23,720
I think
58
00:04:23,720 --> 00:04:25,040
you should just check WeChat Moments.
59
00:04:25,959 --> 00:04:26,959
I was kidding.
60
00:04:26,959 --> 00:04:28,000
I don't want to check it.
61
00:04:28,440 --> 00:04:29,040
What's the matter?
62
00:04:29,040 --> 00:04:30,480
You don't believe that I can win?
63
00:04:31,799 --> 00:04:32,640
Do whatever you want.
64
00:04:32,760 --> 00:04:33,519
I'll do that then,
65
00:04:33,519 --> 00:04:34,839
and help you win.
66
00:04:42,119 --> 00:04:43,119
Xiao Zhu is calling you.
67
00:04:43,679 --> 00:04:44,920
Help me answer it.
68
00:04:46,239 --> 00:04:47,320
Hey, Jingjing.
69
00:04:48,079 --> 00:04:49,799
A brand sent you a birthday gift
70
00:04:49,799 --> 00:04:51,119
and three big boxes.
71
00:04:51,359 --> 00:04:52,880
I'll tell the driver to bring them up.
72
00:04:54,279 --> 00:04:54,880
Wait.
73
00:04:57,079 --> 00:04:58,519
It's not convenient for the driver
to come up.
74
00:04:58,519 --> 00:04:59,959
Can you help me bring them here?
75
00:05:03,279 --> 00:05:04,480
Thank you, Mr. Yu.
76
00:05:05,880 --> 00:05:06,720
Which brand
77
00:05:06,720 --> 00:05:08,279
sent me a birthday gift
so far in advance?
78
00:05:08,279 --> 00:05:09,279
The one you're endorsing.
79
00:05:09,279 --> 00:05:10,959
They send them to you in advance
each year.
80
00:05:10,959 --> 00:05:12,160
All of these?
81
00:05:12,160 --> 00:05:13,399
These three boxes aren't from them.
82
00:05:13,399 --> 00:05:15,160
These are the clothes, bags,
shoes, and stuff
83
00:05:15,160 --> 00:05:16,040
that you bought
84
00:05:16,040 --> 00:05:16,920
last time.
85
00:05:16,920 --> 00:05:18,000
They arrived at the same time.
86
00:05:19,799 --> 00:05:20,959
You can mix and match them
87
00:05:20,959 --> 00:05:22,239
for the next match.
88
00:05:23,920 --> 00:05:24,480
Didn't you tell me
89
00:05:24,480 --> 00:05:26,040
that a brand gave me a gift?
90
00:05:26,200 --> 00:05:26,880
It's this one.
91
00:05:30,799 --> 00:05:31,519
I'll do it.
92
00:05:31,519 --> 00:05:32,160
It's a bit heavy.
93
00:05:41,279 --> 00:05:42,079
Thank you.
94
00:05:43,000 --> 00:05:44,119
It's so heavy.
95
00:05:46,239 --> 00:05:46,880
Jingjing.
96
00:05:47,279 --> 00:05:47,880
Do you want to see
97
00:05:47,880 --> 00:05:49,160
what the brand gave you?
98
00:05:49,399 --> 00:05:50,720
Just leave it there.
99
00:05:50,720 --> 00:05:51,959
I'll place it in the cloakroom then.
100
00:05:53,720 --> 00:05:55,040
Should I move these to the cloakroom?
101
00:05:55,839 --> 00:05:56,640
No, there's no need.
102
00:05:56,640 --> 00:05:58,279
My cloakroom is very messy.
103
00:05:59,320 --> 00:06:00,160
Actually, I don't
104
00:06:00,160 --> 00:06:01,320
usually buy so many clothes.
105
00:06:01,320 --> 00:06:02,200
Jingjing.
106
00:06:02,519 --> 00:06:04,000
There are too many clothes
107
00:06:04,000 --> 00:06:05,399
in your cloakroom.
108
00:06:05,399 --> 00:06:06,720
I'll gather those clothes
109
00:06:06,720 --> 00:06:08,160
that aren't suitable for you.
110
00:06:08,160 --> 00:06:09,760
Many of them still have the tags on.
111
00:06:10,320 --> 00:06:10,880
Just like before,
112
00:06:10,880 --> 00:06:11,760
I'll distribute it to everyone.
113
00:06:11,760 --> 00:06:12,959
I'll give some to Peipei.
114
00:06:25,959 --> 00:06:26,880
Who taught you
115
00:06:26,880 --> 00:06:28,399
such an exaggerated acting technique?
116
00:06:36,119 --> 00:06:36,880
That's quite good.
117
00:06:42,399 --> 00:06:43,200
You mean it?
118
00:06:45,760 --> 00:06:46,519
Yes.
119
00:06:53,880 --> 00:06:55,160
I still have some work lately.
120
00:06:55,480 --> 00:06:56,640
I must leave around 6 PM.
121
00:06:56,640 --> 00:06:57,519
What time is it now?
122
00:07:00,720 --> 00:07:01,880
You're leaving now?
123
00:07:02,519 --> 00:07:03,160
What about dinner?
124
00:07:03,160 --> 00:07:04,079
You won't eat anymore?
125
00:07:04,079 --> 00:07:05,399
Xiao Zhu already brought the food.
126
00:07:07,320 --> 00:07:08,359
I'll take the food today.
127
00:07:08,640 --> 00:07:09,519
Starting tomorrow,
128
00:07:09,519 --> 00:07:10,760
you don't need
to bring me dinner anymore.
129
00:07:13,119 --> 00:07:13,839
Then
130
00:07:14,279 --> 00:07:15,040
you won't finish watching
131
00:07:15,040 --> 00:07:16,040
Saturday's final match?
132
00:07:16,559 --> 00:07:17,519
The official match starts
133
00:07:17,519 --> 00:07:19,160
at around 5 PM.
134
00:07:24,359 --> 00:07:25,519
I'll inform them,
135
00:07:25,679 --> 00:07:26,559
and I'll finish watching it
before leaving.
136
00:07:27,559 --> 00:07:28,519
But I might arrive later
137
00:07:28,920 --> 00:07:30,000
in the morning.
138
00:07:30,640 --> 00:07:31,200
Okay.
139
00:07:31,640 --> 00:07:32,720
See you tomorrow then.
140
00:07:33,839 --> 00:07:34,559
See you tomorrow.
141
00:07:38,399 --> 00:07:39,079
But tomorrow,
142
00:07:39,079 --> 00:07:40,399
don't bring me meat buns.
143
00:07:53,760 --> 00:07:54,920
Xiao Zhu.
144
00:07:55,399 --> 00:07:57,160
Can your EQ be any lower?
145
00:07:57,320 --> 00:07:58,279
If you say those things,
146
00:07:58,279 --> 00:07:59,320
and Mr. Yu misunderstands me
147
00:07:59,320 --> 00:08:00,600
as a spoiled girl who doesn't
spend money wisely,
148
00:08:00,600 --> 00:08:01,279
what should I do?
149
00:08:01,799 --> 00:08:02,799
I think
150
00:08:03,119 --> 00:08:04,880
that's not a misunderstanding.
151
00:08:04,880 --> 00:08:05,760
Who says I'm that way?
152
00:08:05,760 --> 00:08:06,959
I work so hard.
153
00:08:06,959 --> 00:08:08,000
I work until so late at night
154
00:08:08,000 --> 00:08:09,440
and even hang on wires.
155
00:08:09,640 --> 00:08:10,959
Who says that I'm spoiled?
156
00:08:11,720 --> 00:08:12,480
Besides, didn't I buy
157
00:08:12,480 --> 00:08:13,480
these clothes, bags, and shoes
158
00:08:13,480 -->...
Share and download [eng] You Are My Glory ep 12 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.