Her Private Life -ion10 English S01E05 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:30,656, Character said: ONE LITTLE LIE

2
At 00:00:33,116, Character said: IS IT OKAY TO LIE JUST ONCE?

3
At 00:00:36,245, Character said: You know, about pretending
that we're dating...

4
At 00:00:40,999, Character said: I thought maybe we should give it a try.

5
At 00:00:43,794, Character said: Is it okay

6
At 00:00:49,591, Character said: to lie just once?

7
At 00:00:52,761, Character said: Hello.

8
At 00:00:54,221, Character said: My name is Kim Hyo-jin,
and I'll be working here as an intern

9
At 00:00:56,932, Character said: starting from today.

10
At 00:00:59,851, Character said: Once you lie,
it never ends with just that lie.

11
At 00:01:03,272, Character said: He's my boyfriend.

12
At 00:01:06,900, Character said: It leads to a bigger lie.

13
At 00:01:10,737, Character said: Oh, gosh.

14
At 00:01:14,074, Character said: And it even leads to a much bigger lie.

15
At 00:01:19,663, Character said: So lying is this scary.

16
At 00:01:24,042, Character said: What happens if you lie a lot?

17
At 00:01:27,087, Character said: The pretty soul that lives here says,

18
At 00:01:29,423, Character said: "I hate bad kids!" and runs away.

19
At 00:01:38,640, Character said: I believe you should explain yourself.

20
At 00:01:42,728, Character said: Well...

21
At 00:01:44,396, Character said: -Ms. Sung?
-That new intern.

22
At 00:01:47,524, Character said: She's the groupie
that posted my picture on the internet.

23
At 00:01:54,239, Character said: Do you mean Ms. Kim Hyo-jin

24
At 00:01:56,450, Character said: is Cha Si-an's stalker?

25
At 00:01:58,035, Character said: Yes.

26
At 00:02:01,955, Character said: But how do you know that?

27
At 00:02:04,291, Character said: Well...

28
At 00:02:06,001, Character said: I saw her taking pictures that day
in front of Mr. Cha's house.

29
At 00:02:11,089, Character said: I did.

30
At 00:02:15,093, Character said: You're going to fire her, right?

31
At 00:02:17,012, Character said: We can't act like we're dating
even at the museum.

32
At 00:02:19,931, Character said: I'm afraid we have to continue
to act like we're dating.

33
At 00:02:22,476, Character said: It's impossible to fire her anyway.

34
At 00:02:24,144, Character said: -Why not?
-Kim Hyo-jin

35
At 00:02:27,689, Character said: is the former director's daughter.

36
At 00:02:29,941, Character said: -Who?
-Even if she wasn't an intern,

37
At 00:02:31,902, Character said: she would've come to work here anyway.

38
At 00:02:34,154, Character said: So I thought it'd be better
to make her apologize to you.

39
At 00:02:36,323, Character said: Director Eom's daughter?

40
At 00:02:39,284, Character said: Yes.

41
At 00:02:43,372, Character said: There's no such thing
as a meaningless interview!

42
At 00:02:47,042, Character said: Oh, my.

43
At 00:02:48,794, Character said: I'm seriously

44
At 00:02:50,504, Character said: sick and tired of my daughter
being a fangirl.

45
At 00:02:54,299, Character said: Do I have to have an employee
who's a fangirl, too?

46
At 00:02:56,843, Character said: If you're a fan of idols,

47
At 00:02:58,136, Character said: don't even dream of taking one step
into my museum.

48
At 00:03:14,069, Character said: Can you believe it?

49
At 00:03:16,154, Character said: When did it all start?

50
At 00:03:18,156, Character said: So dating at work is actually possible.

51
At 00:03:20,242, Character said: I guess no one knew that they were dating.

52
At 00:03:22,828, Character said: We never even imagined it.

53
At 00:03:24,955, Character said: Is that why Cha Si-an's fans
stopped harassing her?

54
At 00:03:27,833, Character said: How did his fans find out
when even we had no idea?

55
At 00:03:37,134, Character said: Here.

56
At 00:03:39,886, Character said: Who is that?

57
At 00:03:40,929, Character said: DATING PHOTOS

58
At 00:03:43,056, Character said: My goodness.

59
At 00:03:44,141, Character said: No way. Is that Ms. Sung
and Director Gold?

60
At 00:03:46,268, Character said: My goodness.

61
At 00:03:48,603, Character said: Gosh.

62
At 00:03:50,605, Character said: What are you doing?

63
At 00:03:53,483, Character said: Aren't you supposed to be working now?

64
At 00:03:57,154, Character said: Sir, were we allowed to do this
during working hours?

65
At 00:04:01,408, Character said: If it weren't for the intern,
we would never have found out.

66
At 00:04:04,870, Character said: You guys aren't even celebrities,

67
At 00:04:06,413, Character said: but a paparazzi took photos of you guys.

68
At 00:04:08,290, Character said: You're going to sue this person, right?

69
At 00:04:10,208, Character said: What? Sue?

70
At 00:04:11,752, Character said: We'll just let it slide.

71
At 00:04:14,087, Character said: After all, those photos
helped calm things down.

72
At 00:04:17,215, Character said: We should ask that person to delete them.

73
At 00:04:21,553, Character said: We logged in using the intern's ID
and took a look at the fanpage.

74
At 00:04:24,181, Character said: And she doesn't seem like a normal person.

75
At 00:04:26,433, Character said: "Your collarbone takes my breath away.

76
At 00:04:29,019, Character said: I want to die because I love you so much,
but I only have one life.

77
At 00:04:32,189, Character said: Si-an's thighs are like welfare to me."
His thighs?

78
At 00:04:35,901, Character said: "Are you trying to make me have
bad thoughts by being so pretty?"

79
At 00:04:40,572, Character said: So that means people get punished
if they lie a lot.

80
At 00:04:44,201, Character said: -Of course.
-You must be very scared, Seon-ju.

81
At 00:04:50,207, Character said: And I can always tell
whether or not you're lying.

82
At 00:04:55,170, Character said: How?

83
At 00:04:57,088, Character said: Because your eyes cannot lie.

84
At 00:05:04,888, Character said: Do you want to die?

85
At 00:05:09,726, Character said: Nothing's going to change
just because we're a couple.

86
At 00:05:13,563, Character said: We'll keep things professional
at work as--

87
At 00:05:15,899, Character said: How long have you guys been dating?

88
At 00:05:19,569, Character said: How long?

89
At 00:05:22,781, Character said: How...

90
At 00:05:25,158, Character said: Is that

91
At 00:05:27,077, Character said: what you want to know
on your first day of work?

92
At 00:05:30,455, Character said: Maybe it's because it's working hours
right now,

93
At 00:05:32,791, Character said: but you guys really don't look
very affectionate toward each other.

94
At 00:05:55,438, Character said: I'm going to take Geon-u to the dentist
and drop him off at the studio.

95
At 00:05:58,567, Character said: -Okay.
-Seon-ju,

96
At 00:06:00,402, Character said: Duk-mi just sent you a text.

97
At 00:06:01,778, Character said: -What did she say?
-Just a second.

98
At 00:06:06,741, Character said: Hey, what's this?

99
At 00:06:09,119, Character said: What?

100
At 00:06:11,997, Character said: I told you last time. It's a photo
of her pretending to date someone.

101
At 00:06:15,000, Character said: I thought it was just a photo
of them on a date.

102
At 00:06:17,002, Character said: -But that's too--
-Don't they look great together?

103
At 00:06:19,129, Character said: I was their photographer.

104
At 00:06:23,049, Character said: My gosh.

105
At 00:06:24,801, Character said: Si-an's fan started working
at the museum as an intern,

106
At 00:06:27,095, Character said: so she needs to keep pretending
to date the director.

107
At 00:06:30,056, Character said: What?

108
At 00:06:32,100, Character said: I knew this would happen.

109
At 00:06:39,983, Character said: Geon-u, say goodbye to Ju-hyeok.

110
At 00:06:42,986, Character said: -Bye.
-Bye.

111
At 00:06:48,575, Character said: Let's go, Geon-u.

112
At 00:06:54,789, Character said: Eun-gi.

113
At 00:06:56,041, Character said: Do you know how many base stations
there are in our country?

114
At 00:06:58,418, Character said: Cell phones work everywhere.

115
At 00:07:00,503, Character said: What's your point?

116
At 00:07:02,922, Character said: If you have something to say,
just use your cell phone

117
At 00:07:04,966, Character said: instead of coming to my workplace.

118
At 00:07:06,801, Character said: Duk-mi.

119
At 00:07:08,595, Character said: Do you know
how many crazy things you've done?

120
At 00:07:10,722, Character said: You're not the type to listen,
you little brat.

121
At 00:07:15,644, Character said: Did you call me a brat? Are you crazy?

122
At 00:07:17,854, Character said: You're going to keep pretending
to date him even at work?

123
At 00:07:23,026, Character said: So what? What's wrong with that?

124
At 00:07:28,448, Character said: Do you not care about your mom?

125
At 00:07:30,200, Character said: Why are you bringing her up
all of a sudden?

126
At 00:07:31,826, Character said: I didn't tell you
because I didn't want to worry you.

127
At 00:07:34,329, Character said: But even my mom knows
about your scandal with Cha Si-an.

128
At 00:07:36,665, Character said: Your mom knows?

129
At 00:07:38,708, Character said: You don't think she told my mom
about it, do you?

130
At 00:07:41,336, Character said: If you keep putting on an act,
your mom might end up finding out.

131
At 00:07:44,714, Character said: What are you going to do then?

132
At 00:07:46,508, Character said: -That's why I'll keep it a secret.
-Just stop.

133
At 00:07:48,510, Character said: -No.
-Don't do it.

134
At 00:07:50,011, Character said: That's none of your business.

135
At 00:07:53,890, Character said: I'm going to

136
At 00:07:55,392, Character said: tell everything to your mom.

137
At 00:07:57,435, Character said: I'll tell her that you're pretending
to date someone

138...

Download Subtitles Her Private Life -ion10 English S01E05 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles