Her Private Life -ion10 English S01E08 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:30,822, Character said: There you go.

2
At 00:00:33,659, Character said: -Thank you.
-This was my fault anyway.

3
At 00:00:38,413, Character said: Come to think of it,

4
At 00:00:40,499, Character said: this feels unfair.

5
At 00:00:42,501, Character said: What is?

6
At 00:00:44,127, Character said: You saw my whole house.

7
At 00:00:46,672, Character said: But why can't I see yours?

8
At 00:00:50,509, Character said: To make things fair, I'll look too.

9
At 00:00:53,470, Character said: No!

10
At 00:02:25,812, Character said: Do you want me?

11
At 00:03:17,906, Character said: Ms. Sung?

12
At 00:03:23,787, Character said: Ms. Sung?

13
At 00:03:30,627, Character said: Director Gold, you should go home now.

14
At 00:03:33,213, Character said: The exit is over there.

15
At 00:03:38,760, Character said: Ms. Sung.

16
At 00:03:40,887, Character said: Ms. Sung?

17
At 00:03:42,973, Character said: -I...
-Oh, right.

18
At 00:03:44,766, Character said: This way.

19
At 00:03:47,018, Character said: Be careful.

20
At 00:03:48,770, Character said: You should go. Come this way.

21
At 00:03:52,482, Character said: This way. Watch the doorsill.

22
At 00:03:58,155, Character said: It's this way.

23
At 00:04:00,824, Character said: You're all good now.

24
At 00:04:09,124, Character said: I'm sorry. It must've been
really uncomfortable.

25
At 00:04:13,712, Character said: If you're sorry, you should
invite me over next time

26
At 00:04:16,923, Character said: after you clean your place.

27
At 00:04:18,425, Character said: I don't think...

28
At 00:04:20,719, Character said: Okay.

29
At 00:04:23,346, Character said: But

30
At 00:04:25,056, Character said: is there something wrong?

31
At 00:04:27,517, Character said: You didn't seem so well earlier.

32
At 00:04:30,103, Character said: It seemed like you had a lot on your mind

33
At 00:04:32,481, Character said: judging by the way you were painting.

34
At 00:04:45,952, Character said: I edited your photo.

35
At 00:04:47,996, Character said: Is...

36
At 00:04:49,539, Character said: something bothering you?

37
At 00:04:51,917, Character said: You.

38
At 00:04:55,962, Character said: -No.
-Then,

39
At 00:04:59,090, Character said: are you sick?

40
At 00:05:00,801, Character said: It's because of you.

41
At 00:05:04,679, Character said: -No.
-Let me know

42
At 00:05:08,183, Character said: if there's anything I can do to help.

43
At 00:05:11,645, Character said: Anything?

44
At 00:05:18,276, Character said: The thing is, Director Gold...

45
At 00:05:21,112, Character said: Yes, Ms. Sung?

46
At 00:05:24,658, Character said: To be honest, I...

47
At 00:05:27,536, Character said: I LOVE SI-AN

48
At 00:05:34,376, Character said: My gosh.

49
At 00:05:35,377, Character said: -Ms. Sung.
-There's paint on the ground.

50
At 00:05:38,380, Character said: -What?
-I'm okay.

51
At 00:05:41,007, Character said: Aren't you tired?

52
At 00:05:42,008, Character said: I'm so exhausted all of a sudden.

53
At 00:05:44,219, Character said: You should get going.

54
At 00:05:45,220, Character said: -We both have work tomorrow.
-Right.

55
At 00:05:47,013, Character said: -It's this way down the stairs.
-Okay.

56
At 00:05:49,266, Character said: Bye.

57
At 00:06:25,594, Character said: I held it in well.

58
At 00:06:28,513, Character said: I held it in very well.

59
At 00:06:47,657, Character said: Why did I hold back?
I should've just done it.

60
At 00:06:50,660, Character said: -Do what?
-Kiss.

61
At 00:06:53,997, Character said: -With whom?
-Lion.

62
At 00:06:56,082, Character said: You want to kiss Lion?

63
At 00:07:00,003, Character said: No.

64
At 00:07:01,379, Character said: Don't lie to me.

65
At 00:07:02,756, Character said: You look really sad right now.

66
At 00:07:04,215, Character said: -No, I don't.
-Yes, you do.

67
At 00:07:05,884, Character said: -You like him, don't you?
-No.

68
At 00:07:07,385, Character said: -Yes, you do.
-No, I don't. I should go.

69
At 00:07:10,347, Character said: Wait. Sit back down.

70
At 00:07:12,974, Character said: Where did you go
after the signing event yesterday?

71
At 00:07:15,185, Character said: -I was busy editing the photos.
-Then why didn't you upload any?

72
At 00:07:31,117, Character said: To be honest,

73
At 00:07:34,496, Character said: I edited photos of Lion.

74
At 00:07:38,333, Character said: You must really like him.

75
At 00:07:40,710, Character said: I can't seem to stop myself
from speaking my mind.

76
At 00:07:42,796, Character said: Yesterday, I almost even confessed
my feelings for him.

77
At 00:07:44,881, Character said: -Hey, don't ever do that.
-Why not?

78
At 00:07:48,593, Character said: It's natural for you to like him.

79
At 00:07:50,428, Character said: He's good-looking, competent,
and kind to you.

80
At 00:07:54,391, Character said: But does he like you, too?

81
At 00:07:58,687, Character said: He suddenly came over to me

82
At 00:08:00,897, Character said: like this and kissed me

83
At 00:08:03,274, Character said: -like this.
-You said Sindy was watching.

84
At 00:08:06,319, Character said: If he likes you, he would've
kissed you on the lips,

85
At 00:08:09,030, Character said: not his finger.

86
At 00:08:10,615, Character said: He knows better than that.

87
At 00:08:12,993, Character said: When he went over to my house,
he was really kind to my parents.

88
At 00:08:16,413, Character said: You know he rarely smiles, right?

89
At 00:08:17,747, Character said: He also ate really well.

90
At 00:08:19,457, Character said: He couldn't have complained
about the food, you know.

91
At 00:08:21,418, Character said: Confessing your love for someone

92
At 00:08:23,003, Character said: isn't just about having courage.

93
At 00:08:24,754, Character said: First, you need to be sure that
you have mutual feelings for each other.

94
At 00:08:27,424, Character said: Confessing how you feel

95
At 00:08:28,550, Character said: is only a matter
of mutually confirming that.

96
At 00:08:31,886, Character said: I don't think he hates me.

97
At 00:08:33,805, Character said: Yes, but that doesn't exactly mean
he's head over heels for you.

98
At 00:08:37,183, Character said: Let me make one thing clear.

99
At 00:08:38,852, Character said: He only volunteered to help you
out of his love for humanity.

100
At 00:08:43,440, Character said: He's been helping you deal with
both the scandal and Sindy.

101
At 00:08:46,484, Character said: What would happen if he rejects you?

102
At 00:08:47,902, Character said: Why are you being so pessimistic?
You were never like this.

103
At 00:08:50,155, Character said: I'm not being pessimistic.
I'm being realistic.

104
At 00:08:53,616, Character said: Are you okay with getting rejected?

105
At 00:08:55,660, Character said: You'll have to see him every day
at the gallery.

106
At 00:08:58,204, Character said: So you need to wait

107
At 00:09:01,082, Character said: until you're sure of how he feels.

108
At 00:09:21,519, Character said: Hyo-jin.

109
At 00:09:23,646, Character said: Is this the art museum? Why are you here?

110
At 00:09:27,150, Character said: Why are you at the building
where Cha Si-an lives?

111
At 00:09:30,695, Character said: Really? I didn't know
Cha Si-an lived here.

112
At 00:09:35,909, Character said: Hyo-jin.

113
At 00:09:37,202, Character said: Give me your car keys and credit card.

114
At 00:09:40,205, Character said: -What?
-Bring them to me.

115
At 00:09:43,917, Character said: Come here.

116
At 00:09:45,126, Character said: Mom, that's...

117
At 00:09:48,922, Character said: -Mr. Kim.
-Yes, ma'**.

118
At 00:09:50,090, Character said: Catch her.

119
At 00:09:53,051, Character said: Just a second.

120
At 00:10:01,601, Character said: I'll take your car keys.

121
At 00:10:04,020, Character said: Where's the credit card?

122
At 00:10:04,979, Character said: Mom, if you take them both,
how ** I supposed to live?

123
At 00:10:08,775, Character said: Why do you even need a credit card?

124
At 00:10:10,443, Character said: I'm sure you feel full

125
At 00:10:12,529, Character said: and extremely happy just by
looking at Cha Si-an's face.

126
At 00:10:15,990, Character said: Mom, it's a misunderstanding.

127
At 00:10:17,867, Character said: Where's the credit card?

128
At 00:10:23,373, Character said: Director Gold!

129
At 00:10:24,749, Character said: Director Gold!

130
At 00:10:38,847, Character said: HOW WOULD THIS PERSON REACT IF YOU
CONFESSED YOUR FEELINGS TO THEM?

131
At 00:10:45,812, Character said: NAME: RYAN GOLD

132
At 00:10:50,233, Character said: "YOU'RE NOT JUST AFTER MY BODY, ARE YOU?"
TRY AGAIN

133
At 00:10:55,446, Character said: You're not

134
At 00:10:58,366, Character said: just after my body, are you?

135
At 00:11:00,952, Character said: What? No way.

136
At 00:11:13,840, Character said: NAME: LION

137
At 00:11:16,301, Character said: "GET LOST!"

138
At 00:11:21,097, Character said: Get lost.

139
At 00:11:24,183, Character said: Why would you say that to me?

140
At 00:11:26,352, Character said: You're so mean.

141
At 00:11:28,771, Character said: You get lost.

142
At 00:11:31,566, Character said: I've had it with you, too.

143
At 00:11:34,319, Character said: Ms. Sung.

144
At 00:11:36,863, Character said: What is it?

145
At 00:11:39,324, Character said: Are you busy?

146
At 00:11:40,658, Character said: Not at all. Do you have a job for me?

147
At 00:11:49,918, Character said: It's not business-related.

148
At 00:11:52,086, Character said: -Then what?
-There's something

149
At 00:11:54,881, Character said: you'd be happy to hear.

150
At 00:11:57,050, Character said: Something I'd be happy to hear?

151

Download Subtitles Her Private Life -ion10 English S01E08 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles