Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles You Are My Glory Ep 15 in any Language
You Are My Glory Ep 15 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:21,490, Character said: ♪You crossed the sea of stars
and came with light♪
2
At 00:00:25,450, Character said: ♪My heart is like the dust, and I
couldn't bear to stain the hemline♪
3
At 00:00:29,210, Character said: ♪To love in a different way,
the fireworks are in the stars' good graces♪
4
At 00:00:36,850, Character said: ♪I turn around and realize that
my heart is empty ♪
5
At 00:00:40,650, Character said: ♪I miss the overflowing galaxy
surging into the sea♪
6
At 00:00:44,650, Character said: ♪Even the fireworks desire
to give the stars a future♪
7
At 00:00:48,450, Character said: ♪As long as you are around♪
8
At 00:00:52,890, Character said: ♪Even the fireworks fear to bloom♪
9
At 00:01:00,530, Character said: ♪Looking at you,
the light in your eyes dimmed♪
10
At 00:01:08,330, Character said: ♪I laughed at myself
and that I deserve it ♪
11
At 00:01:15,890, Character said: ♪My heart skips a beat, but I'm afraid
I'm not worthy of the future that you desire♪
12
At 00:01:32,930, Character said: You Are My Glory
13
At 00:01:44,130, Character said: Episode 15
14
At 00:01:57,140, Character said: Weibo Trending Searches
15
At 00:01:58,120, Character said: No.1: Qiao Jingjing, Honor of Kings
No. 3: Qiao Jingjing's Classmate
16
At 00:02:00,000, Character said: Qiao Jingjing's classmate
is so handsome.
17
At 00:02:01,599, Character said: Their beauty is unfathomable.
18
At 00:02:03,599, Character said: Sir, don't you want
to join show biz?
19
At 00:02:04,959, Character said: With his beauty, he'll be unrivaled.
20
At 00:02:06,439, Character said: He's so intelligent,
and plays the game so well.
21
At 00:02:07,959, Character said: His fan base might be even bigger
than that of Qiao Jingjing.
22
At 00:02:10,520, Character said: I can't believe this.
23
At 00:02:11,360, Character said: This isn't real.
24
At 00:02:15,400, Character said: Jingjing, you have a good classmate.
25
At 00:02:16,879, Character said: He has both intelligence
and a good look.
26
At 00:02:18,199, Character said: He has good genes.
27
At 00:02:19,560, Character said: Quick. Date him.
28
At 00:02:20,400, Character said: Play games together.
29
At 00:02:21,159, Character said: Get yourself a man.
30
At 00:02:22,199, Character said: Stop saying that he's old.
31
At 00:02:23,240, Character said: You were his classmate.
32
At 00:02:24,639, Character said: You're of the same age.
33
At 00:02:25,479, Character said: He is too kind
34
At 00:02:26,439, Character said: to retaliate.
35
At 00:02:27,879, Character said: Zhuge Liang is so handsome.
36
At 00:02:29,639, Character said: He used the Bright Moon perfectly.
37
At 00:02:31,400, Character said: I'm not a fan of Qiao Jingjing.
38
At 00:02:32,560, Character said: But, now I'm a fan of her classmate.
39
At 00:02:34,240, Character said: He's an aerospace engineer
who works in Shanghai.
40
At 00:02:35,879, Character said: Then, he must be from the National
Aerospace Research Institute.
41
At 00:02:37,319, Character said: I know someone who works there.
42
At 00:02:38,360, Character said: Let me find out more about him.
43
At 00:02:47,560, Character said: Try to remove this
from the trending searches.
44
At 00:02:49,120, Character said: Hurry up.
45
At 00:02:49,960, Character said: Tell all the marketing accounts
46
At 00:02:51,599, Character said: to avoid mentioning Mr. Yu.
47
At 00:02:52,639, Character said: Delete all the posts
that mentioned him.
48
At 00:02:55,039, Character said: We didn't get it trending.
49
At 00:02:56,000, Character said: It just happened.
50
At 00:02:57,800, Character said: I know.
51
At 00:02:58,840, Character said: Regardless,
52
At 00:02:59,800, Character said: remove it from the trending searches.
53
At 00:03:00,800, Character said: I don't want too much attention
focused on Yu Tu.
54
At 00:03:04,719, Character said: Why?
55
At 00:03:05,719, Character said: You brought him onto the stage.
56
At 00:03:07,360, Character said: I didn't know that
he's going back to the institute.
57
At 00:03:09,719, Character said: His involvement in show biz
will distract him.
58
At 00:03:11,879, Character said: He needs to stay a low profile
since he's going to stay in the institute.
59
At 00:03:15,039, Character said: Understood.
I'll get to it immediately.
60
At 00:03:18,000, Character said: Didn't Mr. Yu tell you
61
At 00:03:19,919, Character said: that he's going back to the institute?
62
At 00:03:45,879, Character said: Why wasn't So Panicky there?
63
At 00:03:50,520, Character said: Sometimes, he speaks before he thinks.
64
At 00:03:52,400, Character said: I gave it a thought,
65
At 00:03:54,000, Character said: and decided that
66
At 00:03:55,080, Character said: it was better to keep this from him.
67
At 00:04:05,719, Character said: When you were on stage,
68
At 00:04:06,919, Character said: you said that
you were an aerospace engineer.
69
At 00:04:14,039, Character said: So, have you already decided
70
At 00:04:16,279, Character said: to return to the institute?
71
At 00:04:22,879, Character said: Yes.
72
At 00:04:26,279, Character said: When did you make the decision?
73
At 00:04:31,000, Character said: When I was on my way to Xi'an.
74
At 00:04:39,279, Character said: So, when are you going back?
75
At 00:04:42,600, Character said: Tomorrow.
76
At 00:04:43,759, Character said: That's quick.
77
At 00:05:08,360, Character said: Jingjing.
78
At 00:05:10,839, Character said: I may not be able to
give you the birthday present.
79
At 00:05:14,959, Character said: I may not have time
to play games anymore.
80
At 00:05:21,079, Character said: So...
81
At 00:05:25,439, Character said: I might never be able to
give you the Penta Kill.
82
At 00:06:32,839, Character said: Drop me at the subway station.
83
At 00:06:35,120, Character said: It's more convenient for me
to go home from here.
84
At 00:06:38,680, Character said: Ms. L***g invited us to supper
85
At 00:06:39,879, Character said: as a celebration.
86
At 00:06:43,040, Character said: I think I'll pass.
87
At 00:06:44,560, Character said: I have to work tomorrow.
88
At 00:07:17,680, Character said: Bye.
89
At 00:07:49,240, Character said: Pull over.
90
At 00:07:51,319, Character said: Pull over.
91
At 00:08:09,439, Character said: Yu Tu.
92
At 00:08:29,759, Character said: Will you...
93
At 00:08:31,120, Character said: date me?
94
At 00:08:59,480, Character said: Jingjing.
95
At 00:09:03,360, Character said: You belong to the brilliant world.
96
At 00:09:07,639, Character said: And, I...
97
At 00:09:09,759, Character said: belong to another world.
98
At 00:09:30,519, Character said: We're not meant for each other.
99
At 00:09:56,820, Character said: ♪I dreamed of starlight
pulling the sleeves♪
100
At 00:10:04,399, Character said: I won't ask why
101
At 00:10:05,240, Character said: anymore.
102
At 00:10:06,133, Character said: ♪A white top
covering the thin shoulders♪
103
At 00:10:11,140, Character said: ♪I have seen the wounds healed
after passing years ♪
104
At 00:10:18,220, Character said: ♪There will always be people♪
105
At 00:10:21,940, Character said: ♪Running towards eternity♪
106
At 00:10:25,860, Character said: ♪The bustling intersection♪
107
At 00:10:28,620, Character said: ♪Looking back all of a sudden
under the dim light♪
108
At 00:10:32,820, Character said: ♪I loved you♪
109
At 00:10:35,380, Character said: ♪Your eyes♪
110
At 00:10:36,300, Character said: ♪That are looking at the starry sky♪
111
At 00:10:39,860, Character said: ♪And I loved the universe in your heart♪
112
At 00:10:43,279, Character said: Jingjing.
113
At 00:10:47,120, Character said: You belong to the brilliant world.
114
At 00:10:50,180, Character said: ♪Remember the time
that we failed to treasure♪
115
At 00:10:51,320, Character said: And, I...
116
At 00:10:53,279, Character said: belong to another world.
117
At 00:10:54,760, Character said: ♪There will always be people♪
118
At 00:10:57,780, Character said: ♪Running towards eternity♪
119
At 00:11:01,700, Character said: ♪The bustling intersection♪
120
At 00:11:04,460, Character said: ♪Looking back all of a sudden
under the dim light♪
121
At 00:11:08,660, Character said: ♪I loved you♪
122
At 00:11:11,220, Character said: ♪Your eyes♪
123
At 00:11:12,140, Character said: ♪That are looking at the starry sky♪
124
At 00:11:15,700, Character said: ♪And I loved the universe in your heart♪
125
At 00:11:22,660, Character said: ♪Time does not stop♪
126
At 00:11:25,500, Character said: ♪Remember the time
that we failed to treasure♪
127
At 00:11:29,940, Character said: ♪The wind passes by the tall buildings
with no one awaiting it♪
128
At 00:12:05,900, Character said: ♪I've dreamed of traveling
around the planet♪
129
At 00:12:12,860, Character said: ♪Seeing the galaxy
pass through the clouds♪
130
At 00:12:20,220, Character said: ♪I looked at the hills with sorrow♪
131
At 00:12:27,260, Character said: ♪Will the exit of the dream♪
132
At 00:12:30,540, Character said: ♪Lead to the end of the starry sky?♪
133
At 00:12:34,900, Character said: ♪Looking back all of a sudden♪
134
At 00:12:37,620, Character said: ♪Which galaxy ** I drifting on?♪
135
At 00:12:41,860, Character said: ♪Looking into the distance♪
136
At 00:12:44,420, Character said: ♪Which of the stars♪
137
At 00:12:45,340, Character said: ♪Are your eyes?♪
138
At 00:12:48,900, Character said: ♪It's out of reach,
so dazzling and hard to get♪
139
At 00:12:55,860, Character said: ♪Time does not hold back♪
140
At 00:12:58,700, Character said: ♪The spring and autumn
in the passing time♪
141
At 00:13:03,100, Character said: ♪The wind...
Download Subtitles You Are My Glory Ep 15 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Oddity.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Three Little Birds S01E04 1080p BluRay x264-TABULARiA_track3_[eng]
Her.Private.Life.S01E08.WEBRip.x264-ION10.English
Her.Private.Life.S01E06.WEBRip.x264-ION10.English
+Hunting.Grounds.2025
No.Game.No.Life.Zero.2017.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
English (SDH).eng
The.Phantom.Planet.1961
TripTank s02e09 Mr Winchester Goes to Washington.eng
The.Walking.Dead.S02E09.1080p.BluRay.x265-RARBG
You Are My Glory Ep 15 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download You Are My Glory Ep 15 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up