The.Walking.Dead.S02E09.1080p.BluRay.x265-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:42,185 --> 00:01:43,Holy s***t.

00:01:45,439 --> 00:01:47,You all right?

00:01:47,357 --> 00:01:48,Yeah.

00:01:50,277 --> 00:01:51,Hershel?

00:02:12,257 --> 00:02:14,Let's head back.

00:02:40,494 --> 00:02:42,Rick: Car. Car.

00:02:42,996 --> 00:02:45,Get down.

00:03:00,138 --> 00:03:03,- Man: Dave? Tony?
- He said over here?

00:03:03,558 --> 00:03:05,Man #2: Yeah. I'm telling you,
man, I heard shots.

00:03:05,185 --> 00:03:06,Man #3:
I saw roamers two streets over.

00:03:06,687 --> 00:03:08,- Might be more around here.
- Man: It's hot.

00:03:08,063 --> 00:03:09,- We gotta get out of here.
- Man #3: Dave! Tony!

00:03:09,981 --> 00:03:11,Man: Shut up, you idiot!
You wanna attract 'em?

00:03:11,983 --> 00:03:14,Just stick close.
We're gonna find 'em.

00:03:18,907 --> 00:03:21,Man #2:
Dude, he said to stay close.

00:03:21,868 --> 00:03:23,Tony.

00:04:49,164 --> 00:04:51,S***t!

00:05:45,053 --> 00:05:46,They should've been back by now.

00:05:46,805 --> 00:05:50,Yeah. They just g***t
holed up somewhere.

00:05:51,059 --> 00:05:54,We'll head out
first thing tomorrow.

00:05:54,563 --> 00:05:56,Thank you.

00:05:56,565 --> 00:05:58,You're welcome.

00:05:58,859 --> 00:06:00,- Here.
- Thanks.

00:06:01,653 --> 00:06:04,Carl, I want you to keep
your head up, okay?

00:06:04,573 --> 00:06:06,Your old man,
he's the toughest son of a...

00:06:06,700 --> 00:06:08,No cussing in the house.

00:06:09,661 --> 00:06:11,Sorry.

00:06:11,746 --> 00:06:14,- Lori, dinner.
- She's not in there.

00:06:14,374 --> 00:06:15,Where is she?

00:06:21,923 --> 00:06:24,Carl, when's the last time
you saw your mom?

00:06:24,342 --> 00:06:25,This afternoon.

00:06:25,927 --> 00:06:27,Andrea:
She was worried about Rick,

00:06:27,178 --> 00:06:28,asked me to look in on Carl.

00:06:29,055 --> 00:06:30,- She went after them?
- She didn't say that.

00:06:30,849 --> 00:06:33,Nobody panic.
Gonna be around here somewhere.

00:07:04,799 --> 00:07:06,- Why won't they leave?
- Would you?

00:07:06,927 --> 00:07:08,We can't sit here any longer.

00:07:08,553 --> 00:07:10,Let's head out the back
and make a run to the car.

00:07:18,229 --> 00:07:20,- What happened?
- Roamers, I nailed 'em.

00:07:20,649 --> 00:07:22,They disappeared,
but their car's still there.

00:07:22,108 --> 00:07:24,I cleared those buildings.
You guys get this one?

00:07:24,110 --> 00:07:26,- Man: No.
- Me neither.

00:07:26,738 --> 00:07:29,We're looking for Dave and Tony
and no one checks the d***n bar?

00:07:34,245 --> 00:07:36,- What?
- Someone pushed that shut.

00:07:36,456 --> 00:07:38,There's someone in there.

00:07:38,249 --> 00:07:40,Yo, is someone in there?

00:07:40,335 --> 00:07:42,Yo, if someone's in there,
we don't want no trouble.

00:07:42,253 --> 00:07:44,We're just looking
for our friends.

00:07:44,172 --> 00:07:46,- Man: What do we do?
- Man #3: Burn rush the door?

00:07:46,508 --> 00:07:48,Man #2: No, we don't know how
many are there. Just relax.

00:07:48,343 --> 00:07:50,We don't want any trouble.

00:07:50,679 --> 00:07:52,We're just looking
for our friends.

00:07:52,430 --> 00:07:54,If something happened, tell us.

00:07:54,349 --> 00:07:56,This place is
crawling with corpses.

00:07:57,018 --> 00:08:00,If you can help us not get killed,
I'd appreciate it.

00:08:01,898 --> 00:08:04,Dude, you're bugging.
I'm telling you nobody's in there.

00:08:04,192 --> 00:08:06,Someone grab the door.
If they're in there,

00:08:06,861 --> 00:08:08,they might know where
Dave and Tony are.

00:08:17,205 --> 00:08:19,They drew on us!

00:08:26,339 --> 00:08:28,Man #2: Dave and Tony in there?

00:08:28,174 --> 00:08:30,They alive?

00:08:35,724 --> 00:08:37,- No.
- Man #2: They killed Dave and Tony.

00:08:37,976 --> 00:08:40,- Man: Come on, man, let's go.
- Man #2: No, I'm not leaving,

00:08:40,311 --> 00:08:42,I'm not telling Jane.
I'm not gonna go back and tell them

00:08:42,397 --> 00:08:44,that Dave and Tony g***t shot
by some assholes in a bar.

00:08:44,190 --> 00:08:46,Your friends drew on us!

00:08:46,359 --> 00:08:48,They gave us no choice!

00:08:49,154 --> 00:08:51,I'm sure we've
all lost enough people,

00:08:52,907 --> 00:08:56,done things we wish
we didn't have to,

00:08:56,494 --> 00:08:59,but it's like that now.
You know that!

00:09:00,915 --> 00:09:03,So let's just chalk
this up to what it was...

00:09:03,501 --> 00:09:05,Wrong place,

00:09:05,503 --> 00:09:07,wrong...

00:09:10,050 --> 00:09:12,Get out of here! Go!

00:09:42,290 --> 00:09:44,We can't find Lori.

00:09:44,250 --> 00:09:46,And the others
aren't back yet either.

00:09:46,419 --> 00:09:49,That dumb bitch must've
gone off looking for 'em.

00:09:49,380 --> 00:09:52,- What?
- Yeah, she asked me to go.

00:09:52,383 --> 00:09:54,I told her I was done
being an errand boy.

00:09:55,804 --> 00:09:57,And you didn't say anything?

00:10:14,781 --> 00:10:16,Don't do this.

00:10:16,741 --> 00:10:18,Please.

00:10:18,743 --> 00:10:20,I've already lost my girl.

00:10:21,079 --> 00:10:23,That wasn't my problem neither.

00:10:29,295 --> 00:10:32,- Shane: She's not at the barn.
- I checked the yards.

00:10:32,423 --> 00:10:35,- Well, where is she?
- She asked Daryl to go into town.

00:10:35,593 --> 00:10:37,Must've gone herself.

00:10:38,096 --> 00:10:40,Hey.

00:10:41,766 --> 00:10:43,Carl.

00:10:43,601 --> 00:10:46,- Did you know about this?
- No.

00:10:46,437 --> 00:10:48,Look, just... did she take a gun?

00:10:49,023 --> 00:10:50,I don't know.

00:10:50,817 --> 00:10:53,I wouldn't let her
go out there alone.

00:11:16,301 --> 00:11:19,We all know this is not
gonna end well!

00:11:20,138 --> 00:11:23,There's nothing in it
for any of us!

00:11:24,142 --> 00:11:26,You guys just... just back off,

00:11:27,020 --> 00:11:28,no one else gets hurt!

00:12:31,209 --> 00:12:33,Man: S***t!

00:12:42,303 --> 00:12:45,Glenn! Glenn!

00:12:45,265 --> 00:12:47,I... I'm all right.
I'm all right.

00:13:32,478 --> 00:13:34,Lori.

00:13:45,616 --> 00:13:48,I'll hold 'em here.
You cover Glenn.

00:13:49,370 --> 00:13:51,See if he can make it
to your car.

00:13:51,456 --> 00:13:53,Tell him... tell him
to pull up back.

00:13:53,708 --> 00:13:56,We'll run for it,
get the hell out of here.

00:13:56,377 --> 00:13:57,You want me to cover Glenn?

00:13:57,962 --> 00:14:00,You missed
all that gun training.

00:14:00,298 --> 00:14:01,It could've come in handy now.

00:14:01,799 --> 00:14:04,No, I can shoot.
I just don't like to.

00:14:14,145 --> 00:14:16,Sorry. Sorry.

00:14:16,647 --> 00:14:18,Rick wants you
to try for the car.

00:14:20,318 --> 00:14:22,You'll try and succeed.

00:14:22,904 --> 00:14:24,I'll cover you.

00:14:25,907 --> 00:14:27,That's a great plan.

00:15:15,039 --> 00:15:17,- Rick: What happened?
- He fired.

00:15:19,836 --> 00:15:21,He must have hit Glenn.

00:15:21,838 --> 00:15:23,He's behind the dumpster.

00:15:23,714 --> 00:15:25,Doesn't look like he's moving.

00:15:26,050 --> 00:15:27,Man: Help!

00:15:32,140 --> 00:15:33,You hit?

00:15:42,650 --> 00:15:44,Are you hit?

00:15:45,903 --> 00:15:47,No. No.

00:15:56,747 --> 00:15:59,It's all right.
The car's right there.

00:15:59,667 --> 00:16:01,- Okay.
- We're almost home.

00:16:01,919 --> 00:16:03,- You good?
- I'm good.

00:16:10,761 --> 00:16:11,Let's go.

00:16:12,096 --> 00:16:14,Get back.

00:16:17,852 --> 00:16:20,Let's get out of here!

00:16:20,521 --> 00:16:22,Roamers all over the place!
Hurry up!

00:16:22,273 --> 00:16:24,- We gotta get out of here!
- What about Sean?

00:16:24,609 --> 00:16:27,Man #2: They shot him. We gotta go.
Roamers are everywhere.

00:16:27,528 --> 00:16:29,- Man #3: We're leaving?
- Man #2: Jump!

00:16:31,073 --> 00:16:32,Hurry up, jump already.

00:16:36,204 --> 00:16:39,Dude didn't make it.

00:16:39,207 --> 00:16:40,Man #3: Help me!

00:16:40,791 --> 00:16:42,I've gotta go.

00:16:42,460 --> 00:16:45,- I'm sorry!
- No, no, don't leave!

00:16:45,296 --> 00:16:49,Help me! No! No!

00:16:49,467 --> 00:16:53,- Man #3: Help! Help!
- Get hershel.

00:16:53,638 --> 00:16:56,Help! Help me!

00:16:56,224 --> 00:16:58,Hershel!

00:16:58,476 --> 00:17:01,No!

00:17:12,323 --> 00:17:13,Glenn: Hershel!

00:17:23,417 --> 00:17:27,Hershel. Hershel.

00:17:30,424 --> 00:17:33,The gunfire must've
attracted the walkers.

00:17:33,344 --> 00:17:35,- Where's Rick?
- He ran across.

00:17:35,763 --> 00:17:37,Well, hell,
we can't go without him.

00:17:37,932 --> 00:17:39,Rick!

00:17:41,519 --> 00:17:43,- We have to go now.
- No!

00:17:43,604 --> 00:17:45,- Shh!
- I'm sorry, son. We have to go.

00:17:45,690 --> 00:17:47,- No, no, don't leave me, please.
- We have to go.

00:17:48,109 --> 00:17:50,- We can't.
- He was just shooting at us!

00:17:50,278 --> 00:17:51,- He's a kid.
- Please help...

Download Subtitles The Walking Dead S02E09 1080p BluRay x265-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles