Jigokumon.1953.720p.BluRay.x264-EbP.english Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:19,061 --> 00:00:24,Daiei Productions presents

00:00:28,612 --> 00:00:36,GATE OF HELL

00:00:39,206 --> 00:00:43,Produced by NAGATA Masaichi

00:00:43,585 --> 00:00:48,Original story by KIKUCHI Kan
Screenplay by KINUGASA Teinosuke

00:00:48,674 --> 00:00:55,Cinematography
by SUGIYAMA Kohei

00:01:17,536 --> 00:01:20,Cast:

00:01:20,539 --> 00:01:27,HASEGAWA Kazuo as Morito
KYO Machiko as Kesa

00:01:27,212 --> 00:01:29,YAMAGATA Isao as Wataru
BANDO Kotaro as Rokuro

00:01:29,923 --> 00:01:32,TAZAKI Jun as Kogenta
SENDA Koreya as Kiyomori

00:01:59,828 --> 00:02:05,Directed by KINUGASA Teinosuke

00:02:21,433 --> 00:02:24,More than 800 years ago,

00:02:24,770 --> 00:02:28,during the Heiji Era (1160),

00:02:28,690 --> 00:02:33,Lord Kiyomori, ruler ofthe Taira Clan,
accompanied by his retainers,

00:02:34,029 --> 00:02:36,travelled towards
the Temple of ltsukushima.

00:02:36,823 --> 00:02:42,Taking advantage ofthis, Minamoto
Yoshitomo and Fujiwara Nobuyori

00:02:42,788 --> 00:02:46,attacked Sanjo Castle,
residence ofthe Emperor in Kyoto,

00:02:46,750 --> 00:02:49,in order to bring about
a coup d'e'tat.

00:02:49,920 --> 00:02:53,This clash is known today
as the Heiji Rebellion.

00:03:11,942 --> 00:03:15,The south flank has fallen!
We are defeated!

00:03:35,215 --> 00:03:38,Yoshitomo and Nobuyori
have organised the attack.

00:03:38,635 --> 00:03:42,They have taken advantage
of Kiyomori's absence.

00:03:42,139 --> 00:03:46,We must save the family in the garden.
They must leave for Rokuhara.

00:03:46,476 --> 00:03:47,Yes, sire!

00:04:29,060 --> 00:04:33,Take the father and sister
ofthe Emperor to a safe place.

00:04:33,315 --> 00:04:38,Use volunteers to confuse the enemy.
Get out ofthe castle.

00:04:38,737 --> 00:04:40,Let's not lose any time!

00:04:43,658 --> 00:04:46,Who will act as decoy
as the sister ofthe Emperor¤

00:04:47,120 --> 00:04:50,It's vitally important.
A volunteer!Someone, please!

00:04:56,838 --> 00:04:58,- May I assist you, sire?
- Who are you?

00:04:58,924 --> 00:05:01,- My name is Kesa, sire.
- Very well.

00:05:01,635 --> 00:05:05,Your carriage will be protected
by Morito.

00:05:17,484 --> 00:05:20,There goes the Emperor's sister.
Stop them!

00:07:40,835 --> 00:07:43,Is anybody here?

00:08:00,146 --> 00:08:01,Grandfather!

00:08:09,990 --> 00:08:15,Grandfather?
Where are you? Kakisuke!

00:08:31,803 --> 00:08:33,Be strong!

00:09:02,834 --> 00:09:04,You're awake...

00:09:05,587 --> 00:09:08,This is my family home.
You will be safe here.

00:09:11,593 --> 00:09:15,Stay here and rest.
I must return to Sanjo Castle.

00:09:20,852 --> 00:09:24,- Who are you?
- I ** Rokuro of Mutsu.

00:09:24,189 --> 00:09:27,- Rokuro? Never heard ofyou.
- Where's Moritada?

00:09:27,942 --> 00:09:31,- My brother is not here.
- I will wait for him.

00:09:35,408 --> 00:09:38,Trust me. I'm under the orders
of Lord Samanokami.

00:09:38,870 --> 00:09:43,Samanokami? And why do you wish
to see my brother?

00:09:43,374 --> 00:09:46,Your brother Moritada
has done a fine job.

00:09:46,586 --> 00:09:50,Both Lord Samanokami and Lord Uemon
are very impressed with him.

00:09:50,965 --> 00:09:53,Has he sided with the rebels?

00:09:58,723 --> 00:10:01,Who is that girl?

00:10:03,228 --> 00:10:04,What's that for?

00:10:06,064 --> 00:10:11,By the look of her clothes...
I'd say she's the Emperor's sister.

00:10:11,736 --> 00:10:13,Fool!

00:10:13,279 --> 00:10:15,Are you truly the brother of Moritada?

00:10:16,074 --> 00:10:18,The blood ofthe Endo family courses
through me and my brother!

00:10:18,535 --> 00:10:20,And I'm faithful to the Emperor!

00:10:20,787 --> 00:10:22,D***n you!

00:10:46,396 --> 00:10:48,Morito!Stop it!

00:10:50,024 --> 00:10:52,Brother!Aren't you ashamed
to support the rebellion?

00:10:53,027 --> 00:10:55,Morito, calm down!

00:10:56,072 --> 00:10:59,The world has changed completely
since yesterday.

00:10:59,659 --> 00:11:02,They chopped offthe head
of Priest Shinzei.

00:11:02,704 --> 00:11:08,Also, Rokuhara is surrounded
by Yoshitomo's elite.

00:11:08,543 --> 00:11:12,But, Brothe¤, please reconsider.
You have never been one ofthem.

00:11:13,006 --> 00:11:14,I have my own opinion.

00:11:15,049 --> 00:11:18,What does it serve me
to be faithful to Kiyomori?

00:11:19,387 --> 00:11:24,When you swear allegiance to a man,
he is your master!

00:11:24,475 --> 00:11:26,Only cowards betray their liege
in his absence!

00:11:26,811 --> 00:11:32,Don't be mistaken, it's not cowardice.
I do it in my own interest.

00:11:32,859 --> 00:11:36,You will never win!
We will annihilate you!

00:11:41,701 --> 00:11:43,E¤pect no mercy from me, Brother!

00:11:43,703 --> 00:11:46,Don't touch him!

00:11:46,372 --> 00:11:50,I want you to know that the route
to the west is blocked.

00:11:50,752 --> 00:11:52,Join forces with us.

00:11:52,962 --> 00:11:56,Come, let us talk elsewhere.

00:12:23,993 --> 00:12:28,The head of Priest Shinzei hangs
outside the Gate of Hell!

00:12:28,248 --> 00:12:32,- Is it really the head ofShinzei?
- We're all going to see it!Come on!

00:12:35,421 --> 00:12:37,The worst is already over,

00:12:37,507 --> 00:12:42,but the Emperor's father and sister
are prisoners ofthe enemy.

00:12:42,387 --> 00:12:46,And the head of Priest Shinzei
hangs by the Gate of Hell.

00:13:02,323 --> 00:13:06,I'm sure Shinzei didn't expect
his own head to be hung on the gate.

00:13:06,995 --> 00:13:09,A¤er the Hogen Rebellion,
he beheaded hundreds here

00:13:09,956 --> 00:13:14,and they called it the Gate of Hell.
You get what you deserve!

00:13:15,003 --> 00:13:20,Look! Here comes Lord Nobuyori
to inspect the heads.

00:13:21,759 --> 00:13:24,We'd better not stay here.

00:13:51,831 --> 00:13:54,Master, we are being watched.

00:14:18,900 --> 00:14:20,Morito!

00:14:20,610 --> 00:14:22,Ah, Kogenta!

00:14:24,822 --> 00:14:28,What became of Rokuhara?
I heard Yoshitomo besieged it.

00:14:28,868 --> 00:14:32,- What is it?
- You're not like your brother, I hope.

00:14:33,039 --> 00:14:36,- How so?
- He has a price on his treacherous head!

00:14:36,918 --> 00:14:41,- Maybe I'll have to kill you too!
- You fool! I didn'tjoin him!

00:14:41,506 --> 00:14:44,Morito. Can you prove that?

00:14:46,844 --> 00:14:50,Yes. I will go and see Kiyomori
on the island of Itsukushima.

00:14:50,390 --> 00:14:54,To Itsukushima? Go, then.
Heiroku and Tadatsuna have gone too.

00:14:54,185 --> 00:14:56,Heiroku too?

00:17:03,606 --> 00:17:05,Father!

00:17:33,177 --> 00:17:36,Why did you allow Nobuyori
to build the castle?

00:17:36,472 --> 00:17:40,And what do you know
about my father and sister?

00:17:40,351 --> 00:17:43,- Well...
- You don't know what to say!Call Morito!

00:17:43,813 --> 00:17:45,Yes, master.

00:17:50,903 --> 00:17:55,Rokuhara is also in danger.
I'm surrounded by useless fools!

00:18:18,347 --> 00:18:21,The head ofShinzei hangs
by the Gate of Hell?

00:18:22,059 --> 00:18:25,That's not all.
The Emperor's father and sister...

00:18:25,938 --> 00:18:32,- Have they been taken prisoner?
- Yes. They tried to flee but were caught.

00:18:32,153 --> 00:18:35,- Who has betrayed me?
- Nobusumi ofthe So Clan.

00:18:35,698 --> 00:18:39,And Sakagami Kanenari as well, no?

00:18:39,201 --> 00:18:40,Yes.

00:18:44,206 --> 00:18:47,My brother Moritada
was involved, sire.

00:18:49,128 --> 00:18:51,Your brother too?

00:18:52,548 --> 00:18:55,Very well. You may go.

00:18:55,843 --> 00:18:58,We have no time to lose.
We must return to Kyoto.

00:18:59,096 --> 00:19:01,I realise that.

00:19:01,682 --> 00:19:05,Father, what Morito says is right.

00:19:05,770 --> 00:19:07,Hesitation now may destroy us.

00:19:08,022 --> 00:19:12,How can we fight? We are fifty men,
without any armour!

00:19:13,027 --> 00:19:19,We have armour for our vassals.
It is hidden secretly in our baggage.

00:19:19,992 --> 00:19:24,- You brought it with you?
- Yes. For such an emergency.

00:19:24,455 --> 00:19:27,Morito. You may go.

00:19:54,777 --> 00:19:56,What are you doing?

00:20:57,047 --> 00:21:02,Lord Kiyomori entered
the capital Kyoto with his troops

00:21:02,720 --> 00:21:07,and wiped out Nobuyori's rebels
by the Gate ofTaiken in Rokuhara.

00:21:08,559 --> 00:21:13,This was the beginning ofthe Eireki Era,
the year ofthe dragon.

00:21:13,647 --> 00:21:17,The Taira Clan recaptured
the control ofthe count ry .

00:21:57,274 --> 00:22:02,There it is, the name of Rokuro of Mutsu
who I killed at the Taiken Gate!

00:22:02,655 -->...

Download Subtitles Jigokumon 1953 720p BluRay x264-EbP english in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles